Флер явно приняла красненького «на старые дрожжи», но окружавших её сталкеров это только веселило. К стойке подтягивался народ — девки на подиуме пляшут каждый день, а вот Флер орёт во всё горло разве что три раза в неделю.
— Дай ей сыра какого-нибудь! — попросил заботливый Рябой. — Наверное, и не завтракала.
— Я только что из постели, идиот! — Флер ненавидяще взглянула на него из-под мышиного цвета челки. — Порядочные женщины раньше двух часов дня из постели не встают, а я — раньше восьми вечера!
— Ещё бы, всё утро официанткой тут пахать! — вклинился кто-то из сталкеров.
— Я, вашу мамашу, тут как официантка от вас больше чаевых получаю, чем вы от Бубны! — взъярилась Флер. — Работаем на одного хозяина, так и заткнитесь!
«Тебе бы самой заткнуться! — подумал Рябой, пытаясь взять Флер под руку. — Сталкеры народ воспитанный, просто воспитывали их волки. И эти маугли враз могут перестать смеяться, если решат, что их обидели!»
О том, что расплачиваться за обиду придётся, конечно же, не Флер, а ему, «официальному кавалеру», Рябой даже не думал. Он врезал ещё «Чёрного Сталкера», приобнял захмелевшую и не заметившую этого Флер и почувствовал себя почти счастливым.
— Говорят, у Бубны проблемы? — во весь голос спросил он, чтобы переменить тему.
Повисла пауза. Даже Джо замер с наклоненной над стаканом бутылкой.
— Кто говорит? — наконец спросил самый пьяный сталкер совершенно трезвым голосом.
— Ну, все говорят…
— Идиот! — рявкнула Флер. — Почему ты такой идиот, Рябой, и почему ты… Убери руки с моих сисек сейчас же!
Рябой испуганно отступил, поднимая обе руки — на всякий случай. Флер в общем-то могла и бутылкой по голове отоварить. Он отступил и наткнулся спиной на кого-то, кто в момент принял его в удушающий приём и спустя пять секунд аккуратно положил неподвижное тело на пол. Сталкеры у стойки дружно поднялись — нельзя трогать того, кто угощает! Но бармен Джо постучал ложечкой по пустой бутылке.
— Это уважаемые гости Бубны, господа. Они на нервах и не сделали нашему другу ничего плохого.
Сталкеры замерли, и только Флер с визгом кинулась на обидчицу — высокую светловолосую женщину с удивительно крепкими руками. Блондинка отступила в сторону, словно тореадор, и подвыпившая Флер ткнулась в объемистое пузо Храпа, одного из охранников Бубны. Храп ухватил буянку под мышки, поднял куда-то к самому потолку и сурово посмотрел на неё снизу вверх. Странно, но иногда взгляд снизу вверх действует ещё убедительнее, чем сверху вниз. Флер перестала трепыхаться.
— Никто их не тронет, пока Бубна не скажет.
Храп поставил Флер на ноги и слегка шлепнул по спине — шагай, мол. От лёгкого шлепка охранника женщина мгновенно скрылась в клубах сигарного дыма. Сталкеры перевели дух и наконец внимательно рассмотрели пришельцев.
Их было девять. Высокая, крепкая блондинка была единственной женщиной в компании. Ещё шестеро привлекали внимание разве что весьма спортивным сложением и хищными взглядами, а вот оставшиеся двое с ними резко контрастировали. Главным, несомненно, являлся невысокий, кругленький старичок в какой-то национальной арабской шапочке и джинсовом костюме. Толстые волосатые пальцы старика усеивали крупные перстни, а что касается сверкающих камней, то ювелир не требовался — каждому за километр было видно, что камушки настоящие. Рядом, в кольце охранников, потому что больше никем эти парни быть не могли, стоял молоденький, слащавый парнишка чуть повыше.
— Меня зовут Фарид! — сказал парнишка и поправил золотые очки. Он говорил с лёгким восточным акцентом. — Мой господин, который просит называть его просто Шейхом…
— Хрена себе, как просто! — брякнул проходивший мимо Енот и, не оглядываясь, скрылся за дверью сортира.
— Да… — Фарид немного смутился и оглянулся на шефа. — Так вот… Мы просим вас извинить досадное поведение нашей спутницы, госпожи Кайл. Она всего лишь оказалась дезориентирована.
Сталкеры посмотрели на Рябого, продолжавшего лежать на полу с детской улыбкой. Затем, скользя по длинным ногам, взгляды поднялись до бюста госпожи Кайл. Бюст взглядов не смутился. Его, похоже, вообще было не смутить — приблизительно пятый с половиной номер стоял торчком. Шейх между тем что-то быстро сказал Фариду.
— Мы только что от господина Бубны, — сказал переводчик и, видимо, секретарь. — К сожалению, он ничем не смог нам помочь. Дело в том, что нам необходимо проникнуть в запретную Зону по некоторым частным делам. Нам требуется проводник, услуги которого мы готовы щедро оплатить. Снаряжение и экипировку экспедиции мой господин берёт на себя, так же, как и любые дополнительные расходы.