— Я никогда еще не перебиралась верхом через такую широкую реку, — пробормотала она беспомощно.
Волк тем временем спешился и взял ее лошадь под уздцы.
— Это нисколько не удивляет меня. В Англии через такие потоки перекинуты мосты, — спокойно ответил он.
Кэролайн слегка откинулась в седле, чтобы сохранить равновесие.
— Так почему же здесь их нет?! — в отчаянии спросила она, едва удержавшись от предложения переждать в форте, пока таковой не будет возведен.
— Здесь ведь приграничный форт, леди Кэролайн, — невозмутимо отозвался Волк. Он снова вскочил в седло и, послав своего коня вперед, прокричал: — Не бойтесь и следуйте за мной!
— Но...
Волк обернулся и взглянул на нее. Кэролайн поняла, что от него не укрылись страх и отчаяние, с которыми она уже не пыталась бороться. Она снова взглянула на стремительно несущиеся воды реки, и у нее закружилась голова.
— Я однажды упала в ручей, когда была совсем маленькой! — воскликнула она, изо всех сил цепляясь за лошадиную гриву. — Ах, если бы не Эдвард!.. — мучительный спазм сжал ее горло, и она замолчала. Страх буквально парализовал ее, она почувствовала, что сейчас потеряет сознание. В глазах у нее начало темнеть.
Внезапно рука Волка опустилась ей на плечо. Кэролайн с усилием вернулась к действительности.
— Вы хотите вернуться назад? — спросил он. — Вы могли бы переждать в форте, пока я не улажу некоторые дела в селениях чероки. А потом я отвезу вас в Чарльз-таун.
Кэролайн готова была в эту минуту поддаться искушению и ответить согласием на его предложение. Как прекрасно было бы снова оказаться в мирном, уютном и ухоженном Симмонс-Холле, с его подстриженными деревьями, нарядными цветниками и спокойными, безобидными ручьями! Разве можно сравнить с ним эту дикую, необжитую землю?! Но, объятая страхом, при мысли о возвращении Кэролайн внезапно почувствовала, что страна эта, несмотря на тяготы и бесчисленные опасности здешней жизни, начинает казаться ей по-своему привлекательной и что ей жаль было бы навсегда покинуть ее. Кэролайн тут же вспомнила, что Симмонс-Холл больше не принадлежит их семье и возвращаться ей попросту некуда.
— Нет, — ответила она дрогнувшим голосом, — я не могу вернуться назад. — Она выпрямилась в седле и вымученно улыбнулась.
— Вы уверены?
— Да.
— Ну что ж, тогда едем. — Волк с шумом втянул в себя воздух и подъехал вплотную к Кэролайн. Быстрым движением он переместился из седла на круп своей лошади, протягивая руку к Кэролайн.
— Что вы делаете?!
— Я полагаю, леди Кэролайн, что для вас настало время научиться ездить в седле по-мужски.
— Но...
— Помолчите. Выньте ногу из стремени.
Она повиновалась, и руки Волка сомкнулись на ее талии. Приподняв девушку, он посадил ее в седло перед собой. Плечо ее упиралось в его грудь. Дав Кэролайн немного передохнуть, он снова скомандовал:
— Так. Теперь поднимите-ка ногу. — Он помог ей, придерживая ее рукой за бедро. — Хорошо. — Убедившись, что она уверенно сидит в седле, он поправил ее юбки, прикрыв подолом ноги.
— Я знаю, поначалу это кажется немного непривычным, но потом вам наверняка понравится ездить таким образом. На самом деле это гораздо удобнее, чем сидеть боком.
Продолжая придерживать Кэролайн одной рукой, другой Волк намотал поводья ее кобылы на луку своего седла и подтянул повыше свое ружье и рог с порохом. После этого он пришпорил своего коня, и тот ступил в воду, увлекая за собой послушную рыжую кобылу.
Лишь через несколько минут, ощущая спиной мускулистое, надежное тело Раффа, Кэролайн отважилась приоткрыть зажмуренные глаза.
Волк крепко держал в руках вожжи, понуждая могучего коня двигаться вперед по бурлящей воде, которая сперва лишь замочила ступни Кэролайн, а теперь добралась уже до колен. Похоже, они уже миновали середину реки, и деревья на противоположном берегу виднелись все ближе, все отчетливее. Парализующий страх, поначалу охвативший Кэролайн, рассеялся почти без следа, и когда Рафф, нагнувшись к самому ее уху, ободряюще прошептал:
— Самое худшее осталось позади, — она обернулась к нему с благодарной улыбкой, исполнившись надежды на благополучный исход этого опасного приключения.
Вымокнув в ледяной воде, Кэролайн продрогла до костей, но разве теперь, когда конь ступил на твердую землю, это имело значение?!
Волк спешился и помог ей слезть с коня. Кэролайн легко соскользнула вниз, опираясь руками на его плечи. Она не сопротивлялась, когда Волк привлек ее к себе.
— Слава Богу, все обошлось! — радостно воскликнула она, обвивая руками его шею. Ее пальцы утонули в его густых, слегка влажных волосах.
Волк слегка отстранился от Кэролайн, и они улыбнулись друг другу.
— Недалеко отсюда есть место, где мы смогли бы переночевать.
— Но я полагала, что мы приедем в Семь Сосен еще нынче вечером! — Кэролайн была уверена, что слышала это от Раффа.
— Вам так не терпится закончить наше путешествие?
— Нет, — призналась Кэролайн, добавив однако: — Прежде надо обсохнуть, чтобы прибыть туда в надлежащем виде.
Довольная улыбка, мелькнув на его губах, тут же погасла.
— Верно, мы должны вести себя как подобает, — пробормотал он, разжимая объятия. — Пойдемте, леди Кэролайн.
Они сели каждый на свою лошадь и снова тронулись в путь. В воздухе чувствовалось приближение осени, и Кэролайн то и дело зябко поеживалась. Вскоре Рафф остановился и спрыгнул с седла. Кэролайн удивленно оглядывалась кругом, не понимая причины этой остановки.
— Дальше нам придется идти пешком, — сказал Рафф, помогая ей спешиться.
Он двинулся вперед по едва заметной тропинке, которую со стороны лесной дороги было не разглядеть даже при свете дня.
Идти было нелегко. Волк вел в поводу обеих лошадей, а Кэролайн, подобрав юбки, брела сзади, то и дело спотыкаясь о выступавшие из земли корни деревьев. Она совсем выбилась из сил. Вскоре они вышли на большую поляну, по середине которой стоял бревенчатый домик с крышей из древесной коры. Неподалеку от домика протекал маленький, весело журчавший ручеек. Чуть левее виднелись аккуратно разбитые гряды небольшого огорода.
Рафф подвел лошадей к краю поляны и принялся расседлывать их.
— Проходите в дом, — сказал, он Кэролайн. — Я сейчас принесу поленьев для очага.
Кэролайн как никогда нуждалась в отдыхе и тепле очага, но вместо того чтобы подчиниться, она с сомнением остановилась и спросила:
— А вы уверены, что хозяева этого дома будут рады нашему приходу?
В домике не видно было признаков жизни, но он не производил впечатления заброшенного, и девушка не без опасения подумала, что обитатели скромной усадьбы могут вернуться в любую минуту.
— Все будет в порядке, Кэролайн, — заверил ее Рафф и с ободряющей улыбкой добавил: — Внутри вы найдете одеяла, чтобы согреться.
Не колеблясь больше ни минуты, Кэролайн открыла дверь и вошла в дом. Она остановилась на пороге, пока глаза ее привыкали к царившему здесь полумраку. Тусклый вечерний свет лился внутрь сквозь два крохотных оконца каждое величиной с кирпич.
Мебели в комнате оказалось совсем немного. В дальнем углу высилась стопка аккуратно сложенных шкур, служивших постелью, одежда висела на крючьях — вернее, на сучках крепких древесных веток, вмурованных в глиняные стены. Небольшое пространство комнаты было использовано чрезвычайно рационально, и Кэролайн стало любопытно, кто же хозяин этого дома. Она подошла к единственному стулу, отметив про себя, что земляной пол помещения чисто выметен и как следует утрамбован. Спинка и сиденье самодельного стула были гладко отполированы, а ножки — даже не очищены от коры. На столе, также сделанном вручную, стоял подсвечник и лежало несколько книг. Протянув руку, Кэролайн взяла одну из них, чтобы прочитать заглавие.
— Вольтер, — произнес голос позади нее, и, обернувшись, она увидела в дверном проеме Раффа. — Он вам нравится? — спросил он с улыбкой.
— Э-э-э... нет. Пожалуй, не очень, — ответила Кэролайн, кладя книгу на место. Она была смущена и раздосадована тем, что дала волю неуместному любопытству и позволила себе трогать чужие вещи. И была поймана на этом. Щеки ее залила краска стыда.