И Гайлард повернул голову и посмотрел на своего военного командира. Тот замялся.
— Почему, почему… — ворчал его величество. — Сдались тебе эти «почему»?
— Я отвечу, почему, — внезапно произнёс Стенден. — Об этом мальчишке меня просила его мать. Так получилось, что я хорошо знал её. Мы много общались, какое-то время я даже находил её привлекательной. Умирая, она просила позаботиться о её сыне, обеспечить ему достойное будущее. Я не смог отказать и пообещал сделать всё, что в моих силах.
— А ты ему отец, что ли, чтобы давать такие обещания? — хмыкнул король.
Стенден вяло улыбнулся.
— Ни в коем случае, ваша милость, но его отца знал хорошо. Как и мать.
— Про мать мы уже слышали. Хороша была собой, а? Признавайся.
Стенден равнодушно пожал плечами.
— Белокурая, высокая, с вечно раскрашенными алым цветом губами и дюжиной браслетов на руках.
–Шлюха, что ли?
— Уличная актриса.
— Невелика разница. А отец кто? Я что-то не припомню ни одного солдата с фамилией Нольвен ни в наших рядах, ни у противника.
— Фамилия у Гверна по матери, а его отец — довольно известный в кругах мечников Брендан Лейс.
— О нём я слышал, — довольно хмыкнул Риккард. — Только ему же брюхо, кажись, по пьянке вспороли, все кишки наружу выворотили, и он долго вонял в переулке, пока его не нашли.
— Так и было, ваша милость, — кивнул Ферран. — Брендан был моим лучшим другом. Потому я и взялся позаботиться о его жене и сыне. Но кто же знал, что сын окажется тупорогим болваном, не способным даже уснувших на службе стражников выпороть?
— По поводу спящей на посту городской стражи предъявляй претензии Швидоу, а не Нольвену, — раздраженно оборвал Феррана Гай. — Когда ты заявился ко мне ночью, я наивно полагал, что дело действительно серьёзное и в стенах моего замка завелся предатель. На деле же оказалось, ты просто хочешь свести счёты с мальчишкой, которого недолюбливаешь. Неравный бой, ты так не думаешь?
— Недолюбливаю за дело, ваша светлость. Уж простите, но когда на одной чаше весов находится ваша безопасность, а на другой — моё обещание какой-то там актриске, хоть и жене моего покойного друга, то я даже выбирать не хочу. И кстати, по поводу уснувших стражников, я говорил о тех, что охраняли лодки в Ланиморе… Надеюсь, вы поняли.
Лицо Гая посерело.
— Я ничего не понял, — мотнул головой Риккард, а рука сама собой потянулась к столу в надежде нащупать там кувшин с вином, которое могло бы сейчас прекрасно освежить закипавший мозг короля, но кувшина не было.
— Старая рыбацкая лодка просто дала течь, — Гайлард чеканил каждое слово, не сводя с Феррана взгляда.
— А если её всё-таки повредили умышленно и тем самым лишили вас дополнительного десятка крепких рук? Узнать правду не у кого — стража крепко спала и сейчас ничего не помнит.
— Откуда ты знаешь?
— Нольвен сам мне всё рассказал. Не сразу, конечно. Пришлось гаркнуть на него как следует.
— И всё же то была просто течь.
— И мне хотелось бы в это верить…
— Кто-нибудь из вас двоих объяснит мне, о чём речь? — нетерпеливо выплюнул король. — Или я вам обоим сейчас животы вспорю, как тому Лейсу в переулке.
Гайлард развернулся к дяде.
— До того, как я упал с лошади, — начал он, стараясь не обращать внимания на ехидный блеск в глазах короля, — я осматривал свои территории. В одной из деревень пришлось заночевать, а на утро ко мне явилась целая толпа рыдающих рыбаков, наперебой рассказывающих, что одна из двух рыбацких лодок пошла ко дну. Я пообещал им помочь и выделил деньги на новую лодку.
— А стража-то тут причём? — недоумевал Риккард, всё отчетливее понимая, что без глотка вина он уже ни в чём сегодня не разберётся.
— На той лодке мы должны были отправиться до следующей деревни. А пришлось вот ехать верхом, а тут…
— Лошадь! — закончил за племянника король и довольно выдохнул. — Вот сейчас я понял. А теперь, дорогой племяш, пойдем-ка смочим горло, а то моё уже горит — скоро в дракона превращусь! А Нольвена этого гони в шею, раз охрану лодки обеспечить не смог. Ведь, кто знает, окажись та лодка целой и невредимой, тебе не пришлось бы падать с лошади, а? Верно? — задорно спросил Риккард и подмигнул Феррану.
— Так и есть, ваша милость, — ответил Стенден и облегчённо выдохнул. С королём разговор всегда складывался проще, чем с молодым хозяином. — Мне позвать Гверна, милорд, чтобы вы могли сообщить ему о своём решении?
— Сам сообщишь, — ответил Гай. — Твой человек — твои и заботы. А меня больше в эти дела не впутывай.