— А это и есть наша ведьма, Альмугеш, — шепнул мне Кысь. — Кажется, вы друг другу понравились.
Глава 23. Дома у ведьмы
Альмугеш увела меня с собой. Правда, перед этим Кысь подбежал ко мне снова и пригласил меня и приютившую меня ведьму к себе домой на ужин. Альмугеш согласилась. Они с Кысем кивнули друг другу, и он убежал. Я сразу почувствовала себя несколько неуютно. Но ведьма была со мной милой, не манерничала, как дворцовые фрейлины, и я вскоре расслабилась.
Мы пришли к ней домой. Внутри хижина оказалась ещё меньше, чем я думала. И потолок низкий, и окна узкие и близко к полу. Дверь навесная, не слишком прочная. Заметив мой изучающий взгляд, Альмугеш пояснила:
— Больших холодов у нас нет, да и дикое зверьё не заходит. Охотники его всё распугали.
— И всё же ваш дом на самом ближнем краю к лесу.
— Так и есть, однако я леса не боюсь. И тех, кто в нём обитает, тоже, — ведьма рассмеялась и села на пол посреди хижины, начав возиться с небольшим очагом.
— А дым куда выходит? — спросила я.
— Наверх посмотри, — Альмугеш подняла голову, я последовала её примеру и увидела в крыше аккуратную дырку. Так это дым туда? Всё равно же наверно и внутри сколько-то будет.
— Запаха дыма тоже не боюсь, — широко улыбнулась Альмугеш. — Ведьме вообще страх ни к чему. Отравляет жизнь. А ты… расскажи-ка, откуда пришла?
— Не помню, — соврала я. — Меня чуть Макайя не съел.
— Ведь врёшь.
— Правда чуть не съел.
— Про Макайю верю, и что было ему чем поживиться, тоже вижу. А врёшь что не помнишь кто ты и откуда пришла.
— Кысю рассказала, а вам пока не знаю, можно ли? — полупризналась я. Кысю ведь я тоже соврала.
— Парнишку не дури, он хороший. Очень хороший, — ведьма взглянула на меня. — Нравится тебе?
— Э-э… — я, наверное, зарделась.
— Он мне жизнь спас. Я благодарна.
— Ну ладно, — ведьма кивнула. — А всё же силу твою чувствую. Интересно мне.
— А мне интересно, что это у вас такое под потолком висит? — решила сменить тему я. А под потолком и на стенах, действительно, висело очень много разных пучков трав. И книг никаких не видно. Какие-то кувшины, чашки, перья и камешки есть, а свитков и книг нет.
— Как же вы колдуете? Всё по памяти? — осведомилась я.
— А как же! — рассмеялась ведьма. — Научить тебя чему?
— Пока я здесь, я бы поучилась! — закивала я, предвкушая.
— Ну так пока возьми метлу и хорошо подмети пол, — придумала мне работу Альмугеш. А я про себя подумала, что её методы и методы директрисы Мирабель как-то даже особо не различаются. И тут и там трудотерапия, значит… Я хоть и принцесса, человек не гордый. Что-то мне подсказывает, что здесь знают про пророчество и лунное дитя.
— А что за обряд инициации скоро пройдет в деревне? — поинтересовалась я, орудуя метлой.
— Любопытно тебе? — улыбнулась ведьма. — Это такое испытание для юношей. Им нужно уйти на пару дней на охоту и вернуться с добычей. Кто больше принесет, тому больше зачтётся. А потом юношам нужно соревноваться друг с другом и старшими товарищами.
— Как соревноваться? — не поняла я.
— Драться будут. Не переживай! — ведьма увидела моё испуганное лицо. — Обычно серьёзно никто друг друга не ранит. У нас с этим строго. Если противник уложен на лопатки — вот и засчитывается победа.
— Ясно, — кивнула я.
— Ещё метания копий, ножей, стрельба из лука — это всё тоже соревнования.
— А зачем соревноваться? — не поняла я.
— Мальчики должны показать свои умения и навыки. Они должны быть хорошими охотниками, чтобы считаться взрослыми мужчинами. А ещё… — тут Альмугеш хитро мне улыбнулась. — Самый первый в испытаниях будет первым же выбирать невесту. И так следующий и следующий по очереди. Лучший воин сможет выбрать самую красивую и умелую девушку.
— А девушка, что же, сопротивляться не может? — не поняла я.
— Может, да зачем? — улыбнулась ведьма. — Ну да если дождёшься, сама всё увидишь. Интересно тебе? — Альмугеш продолжила внимательно за мной следить.
— Кысь сказал, что вызов бросит. Но вроде ему невеста не нужна.
— Нужна или нет, а если девушек будет мало, его могут и не допустить. По возрасту ему разрешат взять жену только через пару зим, но всё это время выбранная девушка может считаться назначенной ему невестой.
— Вот как… — я, наверное, заметно расстроилась. Сама не знаю, почему.
— Так… нас на ужин пригласили. Помнишь ты? — Альмугеш поднялась с пола, отряхнулась, начала собираться. — Пошли уже! Нечего заставлять себя ждать!
Глава 24. Ужин с семьёй Акейши
В гости мы явились, неся в руках туеса с ягодами и охапку сушёных грибов. Встретила нас красивая женщина с смоляными, заплетёнными в тугие косы, чёрными волосами. Я догадалась, что это мама Кыся. Она поздоровалась со мной, схватив за плечи и рассмотрев внимательно. Улыбнулась, назвалась Акейшей, кивнула Альмугеш и пригласила нас а дом. Следующей выбежала такая же черноволосая девочка, много младше меня, в коротком платье из серого грубого холста, но вся увешанная ягодками и сухими веточками с цветами.
— Ты Ай? Говорят, ты невеста брата? — она тоже оценила меня и выдала вердикт. — Не надейся!
И убежала в дом. Я немного опешила. Тогда Акейша подошла, толкнула меня в плечи и завела в дом. Я почувствовала, что ладони у неё тоже горячие. Но у сына горячее.
Дом Кыся большой и уютный. Мне даже показалось, что этот дом красивее и больше, чем у старосты деревни. О чём я и умудрилась сказать, уже позже осознав, что это, может, и невежливо.
Акейша только рассмеялась, потупив голову, а Альмугеш решила всё мне рассказать. Оказывается, Акейша — жена вождя. Только не нынешнего, не того неприятного мужа Мадийны. А прошлого старейшины деревни, который погиб в один из дней большой голодной зимней охоты… То был отец Кыся и Кайры — той самой черноволосой девчушки — его сестры. Значит Кысь — сын прошлого старейшины. И теперь он видит, как деревней правит вождь, заменивший на этом месте его отца.
— А этот дом, — продолжила рассказ Альмугеш, — Хват хотел забрать себе. Да только Кысь, которому тогда было много меньше, чем сейчас Кайре, не позволил. Вышел на порог и не пустил, сказав, что пока он жив и живёт здесь, другого хозяина тут не будет. Ой, вся деревня смеялась! — закончила свой рассказ на шутливой ноте Альмугеш. А я заметила на лице Акейши след и печали, и гордости. Она улыбнулась, смеясь чему-то своему, слушая этот рассказ. Кыся за столом пока не было. Не знаю, где его носит?
К ужину он пришёл. Мама предложила ему место во главе стола, но он отказался, сказав, что пока это место по праву принадлежит Акейше, а ему ещё раз сегодня на сборе, когда он привёл Ай, напомнили, что он не считается мужчиной.
— Кысь, может, подождёшь с обрядом? — осторожно спросила Акейша. — Сложно будет соревноваться со старшими. Разве будешь первым среди тех, кто старше тебя на две или три зимы?
— Не могу больше ждать, — Кысь почему-то был зол. — Надоело слушать его. Хочу хотя бы быть в совете, иметь право голоса. А уже через три зимы смогу бросить старейшине вызов!
— Даже не думай! — Акейша вскочила из-за стола. — Старейшина должен быть мудрец, знать, как управлять нами, пользоваться доверием людей. Как такой юнец может заявлять о чём-то подобном!?
— Но вызов на членство в совете всё равно брошу! — не сдаётся Кысь. — Хотя бы туда!
— Туда можно. Если не побьют тебя до полусмерти. Ну да что мы при гостьях? — мама Кыся перевела взгляд на нас с Альмугеш и обратилась к ведьме. — Ты не слушай его. Храбрится и говорит глупости. Лучше скажи, как тебе угощение?
— Как всегда вкусно, Акейша! А кайриковое мясо нежное, тает во рту. Откуда добыли такого сочного зверька?
— Кысь поймал.
— В силок, — поспешил объяснить мой новый странный друг. — Очень жирный кайрик попался.