Выбрать главу

— Я думала, фейри не врут?

Он потянул ее от края мостика в скрытый угол. Жар его груди проникал сквозь ткань ее платья.

— Я не вру. Если пришлось бы позвать Дикую охоту спасти тебя, я бы это сделал.

— Думаю, я разобьюсь раньше, чем ты успеешь.

— Я найду другой способ.

Сорча улыбнулась и покачала головой.

— Что ты хотел мне показать?

Эмонн прижался спиной к стене и толкнул. Она заметила искру в его глазах, а потом заметила, что стена стала дверью. Теплое сияние пробивалось из-за двери.

Он толкнул сильнее, стало видно шкуру на полу, стены были в книгах.

— О, — прошептала она. — Это библиотека?

— Нет. Это мои покои.

— Твои? — Сорча вскинула бровь. — Ты за кого меня принимаешь, Эмонн?

Она знала, что он зарычит из-за того, что она звала его по имени. Она хотела слышать его бархатное рычание снова и снова. Рык льва, зов для львицы, фырканье оленя в лесу, журчание воды подо льдом.

Он притянул ее к груди, ее ладони прижались к нему.

— Скажи это еще раз.

— Мне не нужно звать тебя по имени.

— Скажи.

— Ты привел меня сюда не просто так, Эмонн, — Сорча улыбнулась от дрожи за ладонями. — Зачем мы здесь?

Разочарованный выдох был с запахом мяты.

— Ты — искушение, маленькая жрица.

— Вряд ли. Мена не растили друидом.

— И не нужно. Это в твоей крови, и мне интересно увидеть, что ты подумаешь об этом сюрпризе.

Он не отпустил ее. Эмонн взял ее за руки. Он тихо повел ее к книжному стеллажу и отпустил.

Он вытащил книгу, что сверкала от света. Темно-зеленая обложка и золотые слова трепетали под ее взглядом.

— Она с мороком? — спросила она.

— Не знаю.

Она менялась у нее на глазах. Зеленое пошло пятнами, словно солнце пробивалось сквозь листья. Буквы двигались, и она не могла прочесть название и автора.

Эмонн протянул ей книгу.

Сорча погладила ее корешок, что-то просило ее обращаться с ней бережно. Книга заскрипела, когда она открыла страницы. Там были пятна чернил, рисунки растений от руки и указания на пергаменте.

— Кто это написал?

— Не знаю. На страницах ничего нет.

— Что? — Сорча подняла голову. — Тут многое на страницах. Только нет подписи.

— Я не вижу написанное в книге. Я пытался годами, но страницы оставались пустыми.

— Интересно, — она пошла к стульям, уткнувшись в книгу. — Тут многое, о чем я никогда не думала. Полынь, например, редко используется от кошмаров. Тут предлагают использовать ее для напева… но я не могу прочесть ту часть.

— Тогда ты еще не готова для нее.

— Почему? — Сорча сморщила нос. — Почему я не готова к знаниям?

— По той же причине, по какой я не готов быть королем, — он забрал у нее книгу и опустил на столик. — Мы должны подрасти и взять на себя ответственность.

— Ты стал бы хорошим королем.

— Ты так говоришь, но юношей я не был готов.

Он обошел ее. Сорча знала его взгляд. Темные края, внимание к мелочам, голод волка. На нее охотились, и она не знала, хотела ли убежать или принять опасность.

— Я вижу в тебе много качеств хорошего короля. Не знаю, готов ли кто-то к этому лучше тебя.

— Откуда ты узнала, что я должен быть королем?

— Это мой маленький секрет.

Его дыхание задело ее шею.

— Я не люблю секреты.

— Ты предпочтешь ложь?

— Никогда.

— Тогда, боюсь, тебе придется расстроиться, Эмонн.

Сорча замерла, страх сковал ее колени, любопытство украло дыхание. От звука его имени палец коснулся ее горла. Она не дышала.

Ноготь оставил след, скользя по шее к плечу. Он замер на миг, а потом просунул палец под желтую ткань ее платья.

Он давал ей время остановить его. Голос в голове кричал уходить, бежать, что фейри нельзя доверять. Но сердце знало, что она хотела…

Его.

Сорча вздохнула, ткань платья спустилась по ее плечу, оголяя молочно-белую кожу в веснушках. Он застонал, водя узоры между точками.

— Ты знаешь, как меня звали, Сорча?

— Нет, — она не понимала его слова, когда он гладил ее плечо, и холодный воздух касался ее чувствительных рук.

— Красный олень. Я использовал клинок как рога оленя, оставляя много ран на плоти врагов. Я вырезал свое имя на коже больше раз, чем могу вспомнить.

— Это должно напугать меня?

— Это предупреждение.

— Что ты опасен? — она оглянулась, ткань платья опустилась ниже. — Я знаю это, Эмонн. Ты — меч, оружие, солдат Благих фейри.

Он рисовал круги на ее шее.

— И меч порой сильнее пера. Но меч теряет вес, становится символом, а не оружием. Все воины обращаются к перу, отвоевав.