Тэсс резко откинулась в седле, когда Дермотт, все еще державший ее поводья, пришпорил своего мерина, и ухватилась за излучину седла, чтобы не упасть на ходу. На мгновение промелькнула мысль спрыгнуть на землю. Но ее все равно догонят и повезут поперек седла, к тому же она может ушибиться при падении. Так что оставалось ждать и молиться, чтобы судьба предоставила ей более подходящую возможность. Тэсс еще раз оглянулась на Донбрай. Если Дермотт только что сменился со своего поста, то исчезновение Маккиннона обнаружат только через несколько часов. Не раньше, чем дядя Сильвио и Ривен вернутся в крепость. За это время похитители уж будут далеко, и догнать их будет невозможно. Надежды никакой. Вероятность спастись без посторонней помощи нулевая. Тэсс связана, во рту у нее кляп, за ней пристально следят двое мужчин, у нее пет оружия, и она не может определить, в каком направлении ее увозят. Они быстро углублялись в лес, который становился все гуще, но Тэсс изо всех сил старалась не поддаваться панике. Ривен посуровел, от хорошего настроения не осталось и следа, как только они въехали во двор замка. Тэсс обычно встречала его, но сегодня ее почему-то не было. Тут он заметил некоторое возбуждение среди толпившихся во дворе людей и подъехал поближе к Сильвио в надежде услышать из первых уст доклад его подчиненных.
— Маккиннон исчез, — доложил начальник гарнизона Кал ум. — Ему помог Дермотт, должно быть, он служит Дугласу. Это мерзкий пес отирался здесь несколько месяцев. Страшно даже представить, что он успел узнать.
— Каким образом исчез Маккиннон? — резко спросил Сильвио, с помощью Томаса спускаясь с лошади.
— Дермотт его выпустил, убив стоявшего в карауле беднягу Семуса. Мы ничего не знали, пока не пришла смена. Молодой Норман спустился вниз. Он не увидел Семуса, но решил, что Маккиннон в камере, потому что койка была занята. Через некоторое время Норман забеспокоился и решил проверить камеру. На койке лежал Семус с перерезанным горлом, тщательно завернутый в одеяло.
— Как Маккиннон выбрался из камеры, мне ясно, но как ему удалось покинуть замок?
— Он придумал хитрую уловку. Дермотт сказал, что сэр Халиард послал его за девушкой, которой назначил свидание. Поскольку всем известно, что людей Дугласа в округе больше нет, это не вызвало у нас подозрений.
— И вы позволили им уйти вместе с Тэсс? — воскликнул Ривен, соскочив с лошади и схватив Калума за руку.
— У нас не было причин их задерживать, — объяснил Калум. — Дермотт служит у нас уже несколько месяцев.
— Как все это обнаружились? — спросил Сильвио.
— Всего несколько минут назад, — ответил Калум. — Мы как раз собирались послать людей за вами и еще кого-нибудь, чтобы отыскать их след. Боюсь, они ушли несколько часов назад.
— Святая Мария, они уже в нескольких милях отсюда. — Ривен молча смотрел за ворота, страх за Тэсс мешал ему сосредоточиться и придумать хоть какой-то план. — Даже если мы поскачем на всей скорости, у нас нет шансов настичь их прежде, чем они доберутся до Дугласа, если только она уже не убита. Маккиннон жаждет ее смерти.
— Однако, — вмешался Сильвио, — он может сделать это чужими руками, если отвезет ее к Дугласам. К тому же получит предложенное за нее вознаграждение. Уверен, он оставит ее в живых и передаст в руки предателя.
— В этом случае у нас не будет никакой надежды вытащить ее оттуда.
— Возможно, но я человек упрямый и не собираюсь сдаваться. Нам потребуются свежие лошади и провиант, — обратился он к Калуму и повернулся к Мартину: — А ты немедленно отправляйся на поиски их следов.
Ривен, видя решительность Сильвио, немного успокоился и посмотрел на небо. Близились сумерки.
— У нас есть еще час или немного больше. Скоро стемнеет.
— Нам нужно всего лишь понять, в каком направлении они ускакали. И тогда темнота лишь замедлит наше движение. Кроме того, сегодня — полнолуние.
— Им это тоже на руку, — проворчал Ривен.
— Будем надеяться, что судьба будет к нам благосклонной и не даст им двигаться быстро, а может быть, заставить остановиться.
Ривен позавидовал стойкости и оптимизму Сильвио. Сам он от страха и волнения никак не мог собраться ; мыслями. Уже через несколько минут, взяв провиант и оружие, они сели на лошадей и покинули Донбрай. Ривен не был уверен, что сможет держать себя в руках. Даже короткое время, которое потребовалось на сборы, показалось ему вечностью. Нужно любой ценой сохранить здравый смысл и способность подчиняться дисциплине, качества, неотъемлемые для рыцаря короля. Но мысли о Тэсс делали это почти невозможным. Ни о чем другом он не мог сейчас думать.
— Этот ваш Мартин хороший следопыт? — спросил Ривен у Сильвио.
— Очень хороший. Вполне может заменить всех наших гончих. К тому же ест меньше, убирать за ним не надо. — Сильвио попытался изобразить подобие улыбки.
— Но неизвестно, оставили ли они вообще следы.
— Скорее да, чем нет. Следы их мало беспокоят. Для них главное — оторваться от нас на порядочное расстояние. Они понимают, что мы обязательно вычислим, куда они ушли.
— Тогда зачем тратить время на поиски следов? Не лучше сразу отправиться в погоню?
Сильвио пожал плечами:
— Туда ведут несколько троп. У Дугласа несколько укрепленных замков. Мы не знаем, в каком именно он находится. К тому же они могли отправиться в другое место, где, как они предполагают, мы их не будем искать.
Ривен кивнул, вынужденный согласиться с Сильвио, хотя каждая минута промедления казалась ему преступлением.
— Ривен, я, как и ты, молюсь о том, чтобы Тэсс была еще жива. Маккиннон предал своего короля, который ничего, кроме добра, ему не сделал, и перешел на сторону того, кто пообещал ему больше. Больше земли, больше денег. О чем это говорит? О его неуемной жадности. Он захочет получить назначенное вознаграждение. Если не он, то Дермотт наверняка. — Сильвио обернулся к Томасу: — Позови Мартина. Пусть даст нам знать, где находится.
Томас дважды протрубил в охотничий рог. Ривен подумал, что родичи Тэсс обладают удивительным чувством юмора — таким сигналом было принято подзывать гончих. В этот миг ответный звук рога нарушил вечернюю тишину.
— Значит ли это, что он что-то обнаружил? — спросил Ривен.
— Вполне возможно. Занимаясь поисками следов, Мартин бывает глух и слеп, пока мы сами его не найдем. Раз он отозвался, похоже, след действительно найден. А вот еще один сигнал. Он указывает нам место. Не будем заставлять его ждать.
Сильвио послал лошадь в галоп, Ривен последовал за ним. Он не обращал особого внимания на дюжину сопровождавших их всадников. Все, чего он сейчас хотел, это узнать, куда Маккиннон увез Тэсс, и немедленно отправиться в погоню.
Мартин стоял на опушке леса. Когда подъехали Ривен, Томас и Сильвио, он спешился и подошел к ним.
— Три всадника ушли в этом направлении, — доложил он Сильвио.
— Это значительно западнее, чем я предполагал, — тихо заметил Сильвио, разглядывая следы, на которые указал Мартин. — Ты проследил, куда они ведут?
— Да, в этом направлении. Я вернулся, чтобы предупредить вас. — Он взъерошил густые темные волосы и мрачно посмотрел на следы. — Они ведут в этом направлении довольно далеко. На много миль в сторону от имения Дугласа.
— И приведут к имению Теркетла, — сказал Ривен.
— Я подумал о том же самом, — согласился Сильвио.
— Но зачем? — удивился Томас. — Дуглас ближе на несколько миль и тоже предлагает награду за Тэсс.
— Теркетл может предложить больше. Смерть Тэсс даст ему не только ее молчание, но и ее состояние. — Сильвио посуровел. — Маккиннон выбрал Теркетла в роли палача Тэсс. И я догадываюсь почему.
— Потому, что Теркетл не станет убивать ее быстро и безболезненно, — отозвался Ривен, и сердце его сжалось от ужаса.
— Недаром Теркетл пользуется репутацией необыкновенно жестокого человека, если его разозлить, а он сейчас очень зол на нашу маленькую графиню. Именно из-за его жестокости я и не хотел отсылать к нему Тэсс.
— И все же отослали, — гневно заявил Ривен, подумав, что это по вине Сильвио Тэсс оказалась во власти Теркетла, с чего и начались все ее беды. — Не говоря уже о том, что за эти пять лет Теркетл, по крайней мере, трижды пытался ее убить.