Выбрать главу

— Тогда, быть может, вам стоит подумать о покупке подержанного пресса? — предложил Этьен.

— Но у кого его можно купить? — тут ей пришла в голову мысль, что она взялась не за свое дело.

— У кого-нибудь из крупных издателей в городе. Вы можете предложить им заключить контракт на выполнение части их работ, — продолжал Этьен.

Все мысли смешались у нее в голове. Как бы хотелось Брианне, чтобы рядом с ней оказался Майкл или даже Финниган, как ей сейчас необходима была их помощь. Наконец, неуверенным голосом она задала Этьену наиболее мучавший ее вопрос:

— Но вы все еще не ответили мне, сможете ли одолжить денег на покупку станка?

Этьен поднялся и, обойдя вокруг стола, взял в свои руки одну из рук Брианны. В глазах его читалось сожаление, и девушка, видя это, немало удивилась, услышав его ответ:

— Конечно, дам. Договаривайтесь насчет покупки, а я свяжусь со своим банком.

— О, благодарю вас, — обрадовалась Брианна, вскакивая на ноги, и, поддавшись порыву эмоций, поцеловала Этьена в щеку, даже не заметив, как по его лицу пробежала тень страдания. — Я уверена, — добавила она, — что, как только Майкл вернется, он сам поблагодарит вас.

Выходя из кабинета Этьена и радостно напевая под нос, Брианна не услышала его грустный шепот:

— Там увидим.

VIII

С площадки, где стояли станки, доносился стук нового пресса. Брианне хотелось подпевать в такт его ударам. Скоро должен был вернуться из своей поездки Майкл, и к тому же ей удалось добиться невозможного. Последовав совету Этьена, она нашла издателя, который пожелал избавиться от старой машины, ее вскоре должны были заменить новой. В обмен на продажу пресса раньше положенного срока, Брианна согласилась на дополнительную работу. Если такое соглашение и требовало от них больше труда и времени, то приобретение этого станка было для издательства единственным спасением.

Хотя Финниган и был доволен таким поворотом дел, он все-таки не проявлял такого энтузиазма, как Брианна. Он теперь ворчал еще больше, чем раньше, наблюдая за быстрой работой гораздо более нового, чем прежний, пресса одновременно с восхищением и с нехорошим предчувствием.

Брианне были непонятны его сомнения. Конечно же, Майкл с ней согласится — ведь она набрала много заказов на специальные тисненые открытки. Единственное, чего им не хватало — это присутствия Майкла и его благодарности, которую, как ей казалось, он должен выразить им.

Для Брианны это была неделя хороших новостей.

У дяди Роберта наметилось некоторое улучшение, доктор даже набрался смелости сказать, что дело потихоньку шло на поправку. Услышав, как приоткрылась дверь, Брианна удивленно подняла глаза. На пороге стояла смущенная Мэри, и девушка почувствовала, как ее сердце остановилось на несколько мгновений.

— Дядя Роберт?

— У него все прекрасно. А вот вы забыли дома свою сумочку, — запыхавшись, объясняла Мэри. — Вдруг вы захотите вечером нанять кэб, а у вас даже не будет денег на проезд.

Поглощенная мыслями о Майкле, Брианна и не заметила, как пролетело утро. Это еще хорошо, что она пришла на работу полностью одетой, подумала она.

— Вы так внимательны. Спасибо за сумку, — поблагодарила она Мэри. В тот момент, когда сумка оказалась в ее руках, Брианна, подняв глаза, увидела входящего в дверь Майкла. Его глаза тотчас же встретились с ее глазами, и девушка почувствовала исходящее от них тепло.

— Привет, — поздоровался он.

— Привет, — ответила Брианна, не сводя с него глаз. Вдруг она вспомнила, что Мэри еще стоит рядом с ней, ожидая дальнейших распоряжений, и неловко представила ее: — Майкл, позволь мне представить тебе мисс Мэри О’Тул. Мэри, мистер Майкл Донован.

Тут же узнав друг друга, они смущенно стояли некоторое время, вспоминая вечер перед балом, когда Майкл приехал за Брианной к черному входу. Наконец Майкл шагнул вперед и произнес:

— Рад познакомиться с вами, мисс О’Тул.

— Мне тоже очень приятно, сэр, — когда Майкл взял ее руку, Мэри сделала небольшой реверанс.

Встав между ними, Брианна быстро попрощалась с Мэри, не желая, чтобы та случайно раскрыла ее истинное положение в доме Линча. После того, как служанка ушла, Брианна, сгорая от нетерпения, стала ждать, когда же Майкл наконец снова пойдет осматривать свои станки и, что еще более важно, взглянет на нее.

— Я так рада, что ты наконец-то вернулся, — прошептала она.

— Я тоже, — ответил Майкл, не сводя с нее глаз.

Брианна услышала за спиной покашливание и, обернувшись, увидела Финнигана. Покрывшись краской, она отпрянула в сторону.