– Сколько еще людей помимо меня? Священник пожал плечами.
– Даже я не знаю наверняка. Но достаточно для успеха нашего дела.
Прежде чем задать следующий вопрос, Тавис глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
– Ну, а фамилии тех, кого Данмар хочет, чтобы разорил я?
Отвечая ему тихим голосом, отец Эйндреас пристально следил за выражением его лица:
– Сэлек Лотаринг и Иан Гилликрист. Чувствуя горькое разочарование, Тавис сказал ровным и спокойным голосом:
– Нет.
Священник насупился. Данмар уверил его в том, что из всех, живущих в христианском мире, именно этот человек имел все основания желать убрать Иана Гилликриста со своей дороги.
– Нет? – повторил он с вопросительной интонацией, как будто не расслышал ответа.
– Передайте Данмару, пусть назовет мне имена других людей, и я сделаю все, что смогу. Но только не Лотаринга и Иана.
Данмар не просто огорчился, узнав от отца Эйндреаса о реакции Тависа, – он разразился долгой бранью.
– Этот молодой дурак, – с горечью воскликнул Данмар, – он нас выдаст? – Он не мог смириться с тем, что так просчитался. Он редко ошибался в людях.
Отец Эйндреас пожал плечами.
– Говорит, что нет, но отказывается участвовать в разорении этих двух. Я пытался убедить его, что речь идет не об их физическом уничтожении.
Данмар мрачно улыбнулся.
– Дать ему имена других людей? – спросил отец Эйндреас, нарушив молчание, которое последовало за его высказыванием.
– Нет. – Данмар тяжело задумался. Круг общения Тависа Гилликриста был небольшим, хотя его отец приложил немало усилий к тому, чтобы его расширить. – Он не сможет повлиять на других. И как обычный грабитель он тоже не годится. Я не знаю, как его можно использовать. Очень жаль.
Отец Эйндреас откашлялся.
– Нельзя ли его подключить к какому-нибудь малозначительному делу для того, чтобы он молчал?
Данмар в задумчивости поглаживал подбородок.
– Возможно, вы правы. Я должен подумать, как нам получше сделать это. Сейчас я доверяю ему меньше, зная, что он находится в плену у неправильно понимаемых им родственных отношений.
Спустя короткое время священник ушел, и Данмар начал тщательно готовиться к предстоящей встрече с Арраном. Арран считал его своим наиболее надежным советником, так как Данмар обстоятельно докладывал ему каждую подробность жизни Мари де Гиз. Подробности, которые они с Мари придумывали специально, вкрапляя среди банальностей важную информацию, чтобы Арран оставался доволен Данмаром.
Как обычно, Данмар оделся богато, но без претензий. Он никогда не старался перещеголять яркостью своих нарядов павлина и для встречи с Арраном предпочел неброские краски. Данмар выбрал французского покроя камзол спокойного темно-синего цвета. Гладкие чулки обтягивали его мускулистые ноги, как вторая кожа. Широкая, цвета ночи шляпа, с опущенными полями, покрывала его темноволосую голову.
Одевшись, он с уверенным видом прошел в заполненную народом комнату, где назвал свое имя главному распорядителю Аррана. Через секунду, провожаемый завистливыми взглядами тех, кто простоял многие часы на леденеющих ногах в надежде получить аудиенцию у регента, он был приглашен в присутственную комнату, где присоединился к немногим избранным, удостоенным высокой чести быть принятыми Арраном.
Все то время, что Данмар одевался, мозг его лихорадочно работал. Сейчас, когда этот дурак, единокровный братец, подвел его, у него не было больше никого, кому бы он мог доверить свои планы по разорению Иана Гилликриста. У него уже была готова схема, по" которой Иан тайно был бы отозван в Англию. Данмару только требовалось сделать так, чтобы поспешный отъезд Иана из Шотландии вызвал подозрение. Когда Данмар приветствовал Аррана, у него уже были кое-какие наметки.
– Ваша милость, – начал он вкрадчиво. Как всегда, он заметил, что Арран, разодетый как того требовало его царственное положение, не производил внушительного впечатления. И интерьер, несмотря на украшенные фресками и обитые тканью стены, выглядел скромно и не содержал никаких предметов роскоши, которыми монархи и регенты монархов обычно окружали себя. Данмар часто задавался вопросом, не была ли скромность обстановки следствием реформистских взглядов Аррана, от которых он отказался, но не запретил.
– Данмар, рад вас видеть, – Арран тепло улыбался, глаза же его, как всегда, оставались холодными. Арран доверял этому человеку, но не любил его. Возможно, говорил он себе, потому, что тот так легко обманывал бывшую королеву, которая, как оказалось, доверяла ему. К тому же Аррану был свойствен некоторый идеализм, от которого он не считал нужным избавляться. Он готов был пойти на все ради Шотландии и при этом не уважал людей, которые помогали ему в достижении его неблаговидных целей.
Арран сел на мягкий стул и пригласил Данмара сесть тоже. Они подробно обсудили новости и, когда Данмар рассказал ему о всех незначительных событиях, преподнесенных как последние тайны Мари де Гиз, Арран вздохнул.
– Вы не сказали мне ничего нового… ничего, что бы подняло мне настроение.
Данмар замолк. Он умышленно не сказал ничего важного. Но если Арран услышал что-то такое, что омрачило его настроение, тогда это будет хорошей новостью для Мари де Гиз. Он ждал, зная, что Арран доверится ему, и потому не задавал лишних вопросов.
– Я слышал, де Эсс высадился на берег сегодня утром, – наконец сказал Арран.
Наконец-то прибыл французский флот! Данмар сидел с непроницаемым лицом, боясь обнаружить свою радость. Он знал, что Мари де Гиз услышала эту новость в то же самое время, что и Арран, и представил, какое воодушевление и ликование царило в ее покоях.
– Дал ли Совет лордов свое разрешение на брак?
– Да, я думаю, это не что иное, как пустая формальность. Они согласятся на брак Мэри и Фрэнсиса, как только получат подтверждение того, что независимость Шотландии от этого не пострадает.
Данмару не понравился скорбный тон, каким Арран сказал это. Данмар прекрасно знал, что Арран должен был получить французское герцогство, отказавшись от всякой надежды женить своего сына на малолетней королеве. Конечно, французское герцогство не могло восполнить потерю королевства.
– Можно ли верить этим заверениям? – Арран выставил подбородок вперед, и Данмар впервые почувствовал истинный аристократизм в его манере. – Шотландия никогда не станет французской пешкой. Мы будем сопротивляться до последней капли крови.
– Да, – согласился Данмар, чувствуя, что настало его время, – но мы должны быть очень осторожными, чтобы не попасть в ловушки, расставленные нашими врагами и во Франции, и в Англии.
При упоминании Англии в глазах Аррана зажегся огонек подозрительности.
– Что-то готовится?
– Нет, ничего, о чем можно было бы заявить в открытую. Но кругом пересуды, недомолвки, которые стихают при моем приближении.
– Но вы сами что-нибудь слышали? – упорствовал Арран.
– Почти ничего. Только, что богатство Джеффри Линдела каким-то образом связано с состоянием Сомерсета.
– Линдела? – переспрашивая Данмара, Арран попытался спрятать свое огорчение, которое он испытал при упоминании имени протектора Англии. Воспоминание о позорном поражении, которое принес ему Сомерсет, все еще жгло его душу.
– Сэра Джеффри Линдела, английского любовника Энн Доннчад, того, кого Иан Гилликрист называл своим отцом первые двадцать лет своей жизни, – вкрадчивым голосом закончил Данмар.
– Вы думаете, Гилликрист что-то замышляет с Сомерсетом? – Арран пытался припомнить молодого человека, который женился на дочери Лотаринга. – Я думаю, что для него расставлено немало ловушек, чтобы помешать ему вступить во владение своим наследством.