Однако намереваюсь это выяснить. Даже если с риском для жизни.
Девушка впереди узнаёт меня, стоит мне подойти ближе. Я замечаю, как она опускает оружие. Кто-то делает ей замечание.
— Но… сэр, это генерал.
Внезапно их охватывает ужас.
— Генерал Кел? Позвоните во дворец. Здесь генерал Кел. Она вернулась. С ней всё в порядке.
Я улыбаюсь. Но моё облегчение длится недолго.
— Что вы здесь делаете? Сержант Видет, верно? — я окидываю взглядом их командующего. Он едва ли старше меня. Как и все они. На Антеесе осталось довольно мало людей старших поколений. Гравианская резня, мехи и прочие кошмары, отнявшие множество жизней. Только молодые — самые сильные и выносливые — выжили, и то не все.
— Объявлен комендантский час, мэм. У нас строгие указания. Боюсь, мы должны доставить вас во дворец. И вашего спутника тоже. Это же?..
Я оглядываюсь на Зендера, который, как ни в чём ни бывало, подходит к нам.
— Его высочество кронпринц Вейриана. Брат королевы.
У бедолаги с лица сходят все краски. Он выглядит так, будто его сейчас скрючит пополам.
— Я… эм… должен привести каждого, кто окажется в городе после наступления темноты.
— Что происходит? — я прожигаю его взглядом, и он опускает глаза, рассматривая свои ботинки, как какой-то новобранец. — Что за комендантский час? Из-за чего? Отчитайтесь.
— Какой-то переполох во дворце. Когда вы не вернулись… Антейма свалила болезнь, как нам говорят, — я не доверяю ничему, что идёт со словами «как говорят». — Сонная болезнь. Но ходят слухи об отравлении и государственной измене. Королева объявила военное положение и…
Ошарашен — вот как описать его реакцию. Они все ошарашены.
— И что?
Его голос опускается до шёпота.
— Простите, мэм. Люди ведут себя странно. И эта новая религия… Серые заполонили всё за пару дней. Антейм приказал увести их в цитадель, а затем, когда он заболел, королева велела выпустить их. И люди меняются… когда они, ну, ударяются в религию… словно в них кто-то вселяется… Это если их не настигает сонная болезнь. Извините, мэм. Возможно, это не моё дело, но я вижу это так.
Он по-прежнему смотрит на носки своих ботинок. Я бросаю взгляд на Зендера, который внимательно наблюдает за Видетом. Принц не дурак. Через мгновение он подносит к лицу коммуникатор. Мне любопытно, с кем он связался. Со своей стражей, надеюсь. Или с членами экипажа, оставшимися на корабле, на котором он прилетел на Антеес. Предки, хоть бы ему удалось связаться с Дарией.
— Что ж, мы как раз собирались попасть во дворец, — отвечаю я, пока у Видета не случился сердечный приступ. — Пойдёмте, ваше высочество, негоже заставлять людей ждать.
Но сержант не двигается.
На секунду кажется, что он собирается потребовать от нас сдать оружие. С учётом того, что я выше его по званию, а у Зендера вроде как дипломатическая неприкосновенность, это будет плохое решение. К счастью, он это осознаёт и соглашается просто проводить нас. Формальности здесь играют важную роль. Он делает свою работу. Я его начальство. К тому же ему не давали никаких особых указаний на случай нашего появления, так что он следует обычному протоколу. Нам с ним повезло. Могло ведь быть намного хуже.
Мы возвращаемся к скиммеру, садимся на него и медленно едем, оставляя стражу позади.
Том бы не стал предупреждать нас без веских причин. Не уверена, что отправиться во дворец — хорошая идея, но что ещё нам остаётся? Только там мы получим ответы на вопросы.
Мне нужно понять, что случилось с Коном. Только этим можно объяснить, почему Бел ввела столь жёсткие меры. Это единственное объяснение, которое приходит мне на ум.
Иначе почему?
Глава 22
ПЕТРА
Во дворце такая же подавленная атмосфера, как и в городе. Куда бы мы ни шли, всюду стоят стражи, даже у моих покоев. Именно туда я направляюсь в первую очередь, чтобы принять душ и переодеться. Без Дуайера, суетящегося поблизости, здесь непривычно тихо. Интересно, где он сейчас. Надеюсь, с ним всё хорошо — за ним приглядывает доктор Хэли или кто-нибудь из её ассистентов.
А пока мне очень нужно поговорить с Томом.
Я снова пытаюсь связаться с ним по коммуникатору, но он не отвечает. Нет сигнала. Набираю Лорзу, но тоже безуспешно. Больше никому позвонить не успеваю — неожиданный стук в дверь заставляет меня подпрыгнуть на месте.
— Генерал Кел, королева вас ожидает.
Я не узнаю этот голос, и это должно меня напрячь.
— Одну секунду, — я натягиваю куртку от униформы и застёгиваю её. Она надёжно скрывает оружие — а я чувствую, что не могу пойти безоружной. Не могу объяснить почему.