Бел замирает, побледнев от гнева, но затем отворачивается от него.
— Ладно, раз ты этого хочешь. Забирай её с собой, Лисендер, и проваливайте с этой планеты.
— Беленгария, — зовёт её Зендер, но она даже не вздрагивает. Стоит неподвижно, будто каменная. Он сужает глаза. — Что мне передать от тебя отцу?
Она оборачивается, её черты светятся золотым, в глазах беспросветная тьма. Я не узнаю её. Как и Зендер.
— Передай, что Антеес ему не принадлежит. А теперь уходите!
Зендер берёт меня за руку — и очень вовремя, потому что я не уверена, что смогла бы сама развернуться и пойти. Я даже сомневаюсь, что могу сама стоять. Он чуть ли не выносит меня, высоко подняв голову. В нём больше величия, чем я ожидала.
— Корабль, — чётко командует он, понизив голос, в коммуникатор. Зендер хорошо себя контролирует, но я слышу гневные нотки. — Немедленно отправьте сюда шаттл.
— Мы не можем улететь! — вскрикиваю я. — А как же остальные?
— Мы должны улететь. Пока ещё можем. Прямо сейчас надо увезти тебя отсюда, пока от тебя не избавились втихую, а то и хуже — пока не превратили в одного из этих фанатиков.
Не могу поверить, что он бежит. Поверить не могу!
— Но, Зендер, твоя сестра…
— Это… — голос кронпринца похож на вечные льды на максимально далёкой от солнца планете. Зендер запинается и делает глубокий вдох, прежде чем продолжить: — Это не моя сестра.
Глава 23
ПЕТРА
Сидя в шаттле и глядя в пустой потолок, я отчаянно пытаюсь придумать что-нибудь, чтобы повернуть время вспять и предотвратить все бедствия, начавшиеся после свадьбы. Пока безуспешно. Где-то на четыре тысячи семнадцатом круге моих размышлений возвращается Зендер, внимательно наблюдавший за каждым движением пилота. На месте принца я бы приказала тому свалить.
— Мы уже почти долетели до «Отважного», — сообщает он без каких-либо предисловий. — Тебе дать минутку?
Не нужно. Я мигом встаю, протирая глаза. Если на лице Зендера и мелькает тень беспокойства, я не обращаю на это внимания. У нас нет времени.
Когда мы добираемся до космического корабля, в его ангаре уже стоит один шаттл — скорее антейский, чем вейрианский, — тот самый, который доставил нас до Келты и забрал большинство из нас оттуда обратно в безопасность. Ну, почти обратно, почти в безопасность. Внутри оказывается Том. Я перевожу взгляд на Зендера. Тот ухмыляется.
— Я не хотел тебе рассказывать на Антеесе. Но они в порядке. Они все здесь.
Том ждёт, пока наш шаттл совершает посадку. Он выглядит даже хуже меня.
Медлю, пока он приветствует Зендера. Мне хочется броситься к нему на шею, но не могу. Ни к нему, ни к кому-либо другому. Вместо этого я стою неподвижно, как скала, смотрю на него и пытаюсь о чём-нибудь заговорить. В горле пересохло. Я безумно рада увидеть его здесь. Моего друга. Самого лучшего друга после Бел. Он мне как брат.
Как вдруг он заключает меня в объятья. Я застываю на мгновение, а затем размякаю в его руках.
— Что с ним? — я не уточняю, но это и не требуется. Том сразу понимает, что речь о его муже.
— Пока неизвестно, — мрачно отвечает он. Складки на его лбу не разглаживаются ни на секунду. Под глазами тёмные круги. Ни намёка на веселье. В нём почти невозможно узнать прежнего Тома.
— Пойдём в переговорную, мне нужно услышать полный отчёт, — командует Зендер.
— При всём моём уважении, ваше высочество, но нас в лазарете ждут раненые. Генерал Кел…
— Я не… — голос подводит меня, я откашливаюсь. — Просто Петра.
Том хмурится, и я понимаю, что потом всё равно хочешь не хочешь, а придётся всё ему объяснить.
— Петра, тебе лучше зайти к Лорзе.
— Тогда мы все пойдём туда, — решает Зендер. Я едва сдерживаюсь, чтобы не обнять его. Я не могу это сделать на глазах у всей его команды. Но, честно, хочется.
Лазарет на «Отважном» строгий и минималистичный, совсем не как просторные залы Хэли с струящимися шторками. Это военный корабль, в конце концов. Том быстро посвящает нас в курс дела.
Лорза всё ещё в плохом состоянии после стычки на Келте. У Соррелл повреждены руки. Дарию подстрелили, хотя она, скорее всего, уверяет, что это просто царапина. Эллиш не отходит от неё ни на секунду.
Дария кивает мне, когда замечает нас с Зендером.
— Спасибо, Кел.
— За что?
— За то, что вернула его нам целым и невредимым. Я в долгу перед тобой.
Ничего она мне не должна, но я не успеваю возразить, как она уже уходит. Чувствую себя самозванкой.