– Я больше не буду делать заявлений, не посоветовавшись с тобой, – прошептала она.
– Вот и все, – облегченно вздохнул Тиэль. – Видите? Это мудрое решение. Мудрость подобает королеве, ваше величество.
Еще, должно быть, с час Тиэль держал ее в заточении за кипами бумаг. Раннемуд, наоборот, бродя от окна к окну, ахал над розовыми лучами заходящего солнца, покачивался на носках и отвлекал рассказами о донельзя счастливой жизни неграмотных людей. К счастью, он наконец отправился на вечернюю встречу с городскими лордами. Раннемуд был приятным мужчиной и полезным советником, самым искусным мастером отваживать министров и лордов, которые донимали Биттерблу просьбами, жалобами и выражениями преданности. Но – только потому, что сам знал, как быть напористым в речах. Его младший брат Руд тоже был советником Биттерблу. Братьям, как и Тиэлю, и ее секретарю, и четвертому советнику, Дарби, было лет по шестьдесят. Раннемуд на свой возраст не выглядел. В отличие от остальных. Все четверо в прошлом были советниками Лека.
– Нам сегодня кого-то не хватает? – спросила Биттерблу Тиэля. – Я не помню, чтобы видела Руда.
– Руд сегодня отдыхает, – объяснил Тиэль. – А Дарби нездоров.
– А.
Понятно. Кодовые слова: у Руда случился очередной нервный срыв, а Дарби пьян. Она на мгновение уткнулась лбом в стол, боясь, что иначе рассмеется. Что подумал бы дядя, король Лионида, увидь он сейчас ее советников? Король Рор подобрал этих людей, исходя из их опыта, решив, что они наиболее сведущи в том, как следует восстанавливать Монси. Удивился бы он теперь их поведению? Или собственные советники Рора были столь же колоритными личностями? Быть может, так повелось во всех семи королевствах.
И возможно, это не имело значения. Если говорить о работоспособности советников, жаловаться было не на что – разве только на ее избыток. Доказательством тому служили кипы бумаг, ежедневно, ежечасно громоздящиеся у нее на столе: собранные налоги, вынесенные судебные решения, предложенные наказания, принятые законы, выданные городам хартии, – все больше и больше, пока пальцы не начинали пахнуть бумагой, а глаза – слезиться от одного ее вида. В висках порою словно били молоты.
– Арбузы, – выдохнула Биттерблу в крышку стола.
– Ваше величество? – озадачился Тиэль.
Биттерблу поправила тяжелые косы, оплетавшие голову, потом выпрямилась:
– Я даже не знала, что в городе растут арбузы, Тиэль. Можно мне взглянуть на них в следующий ежегодный осмотр?
– Мы бы хотели, чтобы следующий осмотр совпал с визитом вашего дяди этой зимой, ваше величество. Я не специалист по арбузным грядкам, но не думаю, что на них интересно смотреть в январе.
– Нельзя ли мне съездить на осмотр сейчас?
– Ваше величество, на дворе разгар августа. Где, как вы считаете, нам найти время для такого события в августе?
Небо вокруг башни было цвета арбузной мякоти. Высокие часы на стене отсчитывали убегающие мгновения вечера, за стеклянным потолком над головой сгущались пурпурные сумерки. Сияла одинокая звезда.
– Ох, Тиэль, – со вздохом сказала Биттерблу. – Уйди, прошу тебя.
– Я уйду, ваше величество, – сказал Тиэль, – но сначала хочу поговорить о вашем браке.
– Нет.
– Вам восемнадцать, ваше величество, и у вас нет наследника. Из шести королей у нескольких есть неженатые сыновья, среди них – два ваших родича…
– Тиэль, если ты снова начнешь перечислять принцев, я брошу в тебя чернильницей. Если я услышу их имена хотя бы шепотом…
– Ваше величество, – совершенно невозмутимо перебил Тиэль, – мне вовсе не хочется вас расстраивать, но это реальность, и ее необходимо принять. Когда ваш двоюродный брат Скай бывает у нас с дипломатическими визитами, вы отлично ладите. Король Рор приедет в январе и, вполне вероятно, возьмет принца Ская с собой. До того как они явятся, нам придется обсудить ситуацию.
– Вовсе нет, – сказала Биттерблу, стискивая перо. – Нечего тут обсуждать.
– Придется, – твердо повторил Тиэль.
Вглядевшись повнимательней, Биттерблу все еще могла различить на скулах Тиэля полоски заживших шрамов.
– Я хотела бы обсудить кое-что другое, – произнесла она. – Помнишь день, когда ты пришел в покои моей матери и сказал отцу что-то такое, отчего он разозлился и повел вас вниз через потайную дверь? Что он с вами сделал?
Она словно задула свечу. Тиэль стоял перед ней, высокий, сухой и растерянный. Потом исчезла даже растерянность, глаза потускнели. Он пригладил безупречно аккуратный ворот рубашки, не поднимая взгляда, так старательно, будто опрятность вдруг стала ему важнее всего на свете. Коротко поклонился и без единого слова вышел из комнаты.