Имморгий вспомнил текст, написанный в Архатле несколько десятков лет назад. Теперь жители этой южной страны полагали, что Земля — центр вселенной, сходясь в этом с другими народами. О старых мировоззрениях в Архатле, поди, уже давно позабыли. Даже эту книгу, написанную старым языком, наверное, смог бы прочитать не каждый. Мастер Архивариус покачал головой, дивясь тому, как меняются и развиваются представления людей о мире, в котором они живут: от диких выдумок про каменные шары, вращающиеся вокруг огромного светила, до современной космогонии, правильность которой так очевидна. И почему люди не увидели этого сразу и принялись изобретать всякие нелепицы?
Имморгий поднял голову и взглянул на своего ученика, юношу по имени Ирд, проверяющего списки каталога семнадцатого сектора библиотеки. Утром Мастеру Архивариусу показалось, что книги там стоят не в том порядке — вероятно, после посещения студентов академии искусств. Эти балбесы вечно всё пихают на полки, как заблагорассудится. У них нет ни малейшего представления о порядке. А вот у молодого Ирда обнаружились все данные для того, чтобы со временем заменить Имморгия и стать Мастером Архивариусом. Конечно, это случится ещё не в следующем году и даже не через два и не через три, а дадут боги, так Имморгий и десяток годков протянет, но готовить себе замену следует начинать заранее, поскольку библиотечное дело — занятие не простое и не каждому доступное. Большая удача — найти человека, пригодного для этого.
— Эй, парень, как продвигается? — окликнул Имморгий юношу.
Тот резво обернулся и, кивнув, ответил:
— Дошёл почти до середины списка, Мастер. Пока всё в порядке.
— Ну-ну, — ворчливо сказал Имморгий. — Будь повнимательней.
— Да, Мастер, обязательно.
Имморгий махнул рукой, и юноша, отвернувшись, снова уткнулся в список.
Сверяя наименования томов со строчками в каталоге, Ирд думал об Элане, своей невесте. Чем она занята? Вспоминает ли о нём, скучает ли?
Вчера они катались на маленьких смешных лошадях в городском парке. Грум водил их под уздцы по кругу, а Элана испуганно вскрикивала, когда ей казалось, что она вот-вот упадёт. Смотреть на это было весело, ведь животные были столь низкорослы, что ноги девушки почти касались земли.
Потом они пошли за город и гуляли у реки, пока солнце не начало клониться к горизонту. Тогда они отправились назад, счастливые и уставшие. Ирду хотелось сделать девушке какой-нибудь подарок. Он шёл, прикидывая, что может удивить невесту, но в голову ничего путного не приходило. Потом он забыл об этом, но теперь вспомнил и задумался. Рука зависла над страницей каталога. Ему хотелось, чтобы подарок был необычным. Может, спросить совета у Мастера Архивариуса? Ирд украдкой взглянул на старика. Нет, тот поймёт, что Ирд думает не о книгах, и будет недоволен. «Ладно, — сказал себе Ирд. — Как-нибудь сам управлюсь».
Пальцы юноши снова коснулись бумаги.
Глава 23
Цумсар смерил чужеземца внимательным взглядом. Того звали Эл, и он сидел напротив него, рассеянно поглаживая эфес меча. Не ради устрашения собеседника. Этот был не из тех, кто пытается взять на понт. Такие, если хотят, то сразу убивают.
В обществе Эла Цумсар чувствовал себя неловко. Вероятно, из-за того, что тот сильно смахивал на живого мертвеца. Обтянутое бледной кожей худое лицо напоминало череп, остатки волос усиливали впечатление, что напротив расположился труп. А главное — Цумсар мог поклясться, что Эл не дышал!
За широким квадратным окном ветер гнул тонкие деревья, обрывая с них листву. По свинцовому небу неслись чернильные тучи — словно чья-то невидимая рука проводила по нему грязными кусочками ваты.
На Островах Мэнь начинался период дождей, который мог продлиться до двух недель. На это время останавливалась морская торговля, прекращались многие работы, особенно сельскохозяйственные и строительные. Корабли оставались в доках, команды разбредались по кабакам, борделям и притонам, где посетителям предлагали снадобья, кравшие время, а, если верить некоторым лекарям, то и души.
— Я знаю, где то, что ты ищёшь, — проговорил Цумсар, окидывая цепким взглядом могучую фигуру чужака. — Не мы приказали выкрасть Аб-Иншар у жрецов Итинэль, но волей судьбы он оказался на Островах. Раз он тебе нужен, я скажу, где его найти. Но не даром.
— И что же ты хочешь? — скрипуче поинтересовался Эл.
Он не одну неделю шёл по следу похитителей священного талисмана, и он привёл его на восток, на Острова княжества Мэнь. Элу удалось выяснить, что те, кого он преследовал, состояли в банде одного из местных пиратских картелей, но какого именно — он так и не узнал.
Затянувшись пару раз из трубки на длинном чубуке, Цумсар прикрыл глаза и несколько раз причмокнул. Лицо его ничего не выражало, как и у большинства его соотечественников, однако Эл почувствовал, что барон обдумывает ответ.
Цумсар знал, в каком картеле состояли те, кого преследовал чужак, и мог назвать место, где, скорее всего, спрятан Аб-Иншар. В обмен на эту информацию он хотел поручить странному человеку дело, которое вызвало затруднение у подвластного ему ведомства. Возможно, у чужеземца ничего не выйдет, но почему бы не попробовать?
Цумсар положил трубку на стол, несколькими лёгкими движениями пальцев поправил её и удовлетворённо кивнул. Подняв глаза на Эла, он заговорил нарочито спокойным, уверенным голосом:
— Что ж, послушай и реши, возьмёшься ли ты за это. Сразу говорю: дело не простое и опасное. Не то, чтобы мы на Островах любили связываться с чужеземцами, но в данном случае то, что ты не местный, пойдёт скорее на пользу, — Цумсар сделал паузу, облизнул губы и продолжал. — Думаю, тебе известно, что Острова Мэнь уже много десятилетий производят и поставляют в другие страны дурманящие снадобья, самым популярным из которых является Жёлтый Дракон.
Некромант молча кивнул. Он слыхал об этом средстве ещё до того, как его собеседник родился.
— Очень хорошо, — Цумсар выдвинул ящик стола и выложил перед собой плотно спрессованный брикет буро-зелёного цвета. — Вот он, — барон подвинул снадобье к Элу. — Очень сильное средство. Его принято курить. Однако в последние годы придумали иной способ потребления этого зелья. После особой обработки его превращают в пыль, а затем вдыхают. Это не имело бы никакого значения, если бы не приводило порой к смерти. Возможно, дело в том, что некоторые увлекаются и употребляют слишком много за один раз. Может, виноваты ингредиенты, которые добавляют для получения пыли, — Цумсар помолчал, затем побарабанил пальцами по столу и, взглянув на некроманта, продолжал. — Конечно, несколько смертей ничего не изменили бы, но случилось так, что старший сын императора Асура погиб из-за пыли Жёлтого Дракона. Это произошло полтора года назад, и с тех пор наш повелитель объявил войну тем, кто готовит наркотик новым способом. А умеют это далеко не все. Основные центры располагались на островах Тагай и Синодэ. После запрета изготавливать пыль их обитатели вернулись к старому способу. И, тем не менее, порошок продолжал поступать в продажу. Агенты Тайной службы Его Величества сбились с ног, чтобы обнаружить источник. Им удалось, наконец, выяснить, что пыль делают на острове Шима, — Цумсар повернулся к висевшей справа от него карте и концом ножен указал на клочок суши севернее столичного острова Маэдо. — Вот он. На нём заправляет общество Синего Тигра, очень крупный пиратский картель, который, впрочем, исправно платит подати императору и внешне выглядит вполне благопристойно — производит маис, сахарный тростник и Жёлтый Дракон, поставляемый в другие страны в виде разрешённых брикетов. Должен сказать, император Асура вначале очень прогневался, — Цумсар сделал небольшую паузу, как бы отдавая дань уважения монаршему негодованию, — и приказал немедленно принять меры и наказать ослушников. Однако министры убедили его, что действовать лучше скрытно, потому что картель Синего Тигра имеет немалое влияние на Островах и связан с большинством преступных обществ нашей страны. Он обладает также крупными военными силами и наверняка вступит с посланниками императора в схватку. Разумеется, всё это не нравилось нашему повелителю, но здравый смысл заставил его согласиться с министрами и поручить им разработать план.