Глава 48
Через полчаса они подъехали к дворцовой ограде, и их встретили стражники с лёгкими копьями.
— Приветствуем, — обратился охранник к Колмеру, поднимая руку. — Кто этот человек?
— Королева ждёт его.
— Я пошлю доложить, что вы идёте.
— Не нужно, — Колмер передал стражнику поводья. — Лучше прикажи позаботься о лошадях.
Воин кивнул:
— Конечно.
Рогбольд поразился великолепию дворца и тому искусству, с каким он был построен и украшен. Многочисленные барельефы и горельефы, казалось, вот-вот задвигаются и заговорят. Тонкие витые колонны, скульптуры в просторных нишах, мозаики и фрески — всё это не позволяло отвести от королевского дворца восхищённого взгляда. Наёмник никогда прежде не видел такого великолепия. Ну, разве что угадывалось оно в развалинах построек, созданных до Великой войны. После же у людей не было времени заниматься украшением жилищ: все были заняты выживанием. Но здесь мастера нашли благодатную почву для своих талантов.
Рогбольд и Колмер поднялись по широкой лестнице в тронный зал, где должны были встретиться с королевой. Новых монархов наёмник встречал нечасто. Большинство было самопровозглашёнными, да и управляли, в лучшем случае, городками, а то и деревнями. Рогбольд считал подобные титулы глупостью. Ну, чем они лучше обычного звания мэра или градоначальника? Правда, правители Туманного Бора свой титул, пожалуй, заслужили.
Колмер подвёл Рогбольда к высоким дверям и несколько раз ударил висячим кольцом о металлический щиток. Через полминуты одна створка приоткрылась, и показалось недовольное лицо слуги. При виде Колмера и его спутника оно прояснилось, и дверь распахнулась.
— Добро пожаловать, — сказал лесовик, посторонившись.
Колмер оглядел Тронный Зал и тихо спросил:
— Где же королева, Марлиэн?
— Повелительница скоро будет. Она уже идёт сюда, — ответил придворный, искоса взглянув на Рогбольда.
Колмер кивнул и обернулся:
— Королева скоро примет нас и, вероятно, объяснит тебе суть дела.
— Хорошо, — Рогбольд пожал плечами. — Я не тороплюсь, — он опустился на корточки и стал играть с Лохмачом.
Он подумал, что монарх, во дворец которого пускают собак, не может быть плох.
Через некоторое время отодвинулся занавес в другом конце комнаты, и в зал вошла женщина среднего роста, одетая в тёмно-зелёное платье. На лбу у неё сверкала тонкая диадема, браслеты на руках тихо позвякивали. Талию перехватывал серебряный пояс, украшенный жемчугом. Рогбольд выпрямился и молча поклонился. Мало кто мог позволить себе подобные украшения. Видимо, дела у лесовиков шли отлично. Впрочем, добавил он мысленно, будь оно так, его не позвали бы.
Королева Ниголея смотрела на стоявшего перед ней человека и думала о том, что этот бродяга совсем не похож на великого воина, о котором говорил колдун. После разговора с Оракулом она провела бессонную ночь, размышляя, какое решение принять, и, наконец, сочла, что жизнь подданных и их интересы должны стоять для неё на первом месте. Если же она ошибается, и мир погрузится в хаос — что ж, пусть она будет виновата! Проплакав до утра, Ниголея заснула лишь за час до рассвета.
Когда ей сообщили о прибытии Колмера и Рогбольда, она почувствовала страх: настал миг сделать необходимый шаг, взять на себя ответственность, к которой она столько времени готовилась. И пока она шла по залам и коридорам дворца, сердце в груди бешено колотилось. Королева очень надеялась, что никто не заметит её волнения. И вот теперь она стояла перед человеком, который должен был сыграть столь важную роль в судьбе её подданных. Пришло время озвучить выстраданное решение.
— Повелительница, это Рогбольд из Сибарга, — сказал Колмер, опустившись на одно колено. — Это его вы поручили мне разыскать?
— Не знаю, мой верный Колмер, — ответила королева, и её голос показался Рогбольду очень мелодичным. — Я ведь никогда не видела его.
— Мы отыскали его в Карсдейле, там, где нам было сказано.
— Очень хорошо, — королева пристально вглядывалась в лицо Рогбольда, пытаясь понять, не наложило ли зло на него свою печатать, не исказило ли его черты.
Но взгляд человека был светлым и открытым. Он смотрел прямо, и не было признаков того, что в его сердце поселилась ложь. Впрочем, Ниголея знала, что внешность обманчива, особенно же трудно уличить опытных, закоренелых лжецов. Кем был стоявший перед ней человек — искусным шпионом колдуна или спасителем её народа? Она не знала и не могла знать.
— Ты в курсе, зачем я позвала тебя? — спросила Ниголея.
— Нет, ваше величество. Колмер не сказал мне. Я полагаю, это сделаете вы?
— Возможно. Ты воин?
— Был когда-то. Я бросил это ремесло после того, как закончилась война с Армией Красного Дракона.
— Почему?
— Мне больше не хотелось убивать, — Рогбольд пожал плечами. — Я сражался с врагами своей страны, а теперь они повержены. Мне больше незачем драться.
Королева молчала. На её лице читалось сомнение. Чужак произносил правильные слова, но искренне ли они были?
— Но ты был хорошим воином? — спросила она, и Рогбольду показалось, что в её голосе прозвучала надежда.
— Не знаю, ваше величество. Самому судить об этом трудно и неприлично. Впрочем, полагаю, любой из ваших воинов управляется с оружием лучше меня.
Королева поджала губы и слегка нахмурилась. Как бы он не оказался прав.
— Скромность — прекрасное качество, но мне нужно знать наверняка, — сказала Ниголея. — Не согласишься ли ты пройти маленькое испытание?
— Зачем?
— Я хочу посмотреть, как ты сражаешься.
— Я ведь сказал, что больше этим не занимаюсь. Если вы позвали меня, чтобы нанять для войны… Неужели у вас не хватает своих воинов?
И снова этот человек озвучил мысли, приходившие в голову самой королевы.
— Я действительно хочу предложить тебе нечто, связанное с войной. Но речь не о доле обычного наёмника. Ради этого я не стала бы посылать за тобой.
— Какая разница? Я не хочу участвовать в войне. Пусть даже она будет сто разсправедливой.
— Зачем же ты проделал такой долгий путь?
— Не часто выпадает возможность побывать в Туманном Боре. Да и неприлично отказывать королеве.
— Значит, дело в любопытстве и вежливости?
— В общем, да.
Ниголея помолчала, затем тряхнула головой и сказала, словно решившись:
— Послушай, ты сражался за свою страну, и мы тоже хотим защитить свою. Я не жду от тебя помощи даром, я предлагаю тебе выгодные условия. Что скажешь о том, чтобы возглавить мою армию?
— В каком смысле?! — Рогбольд был ошарашен.
— Я предлагаю тебе стать нашим полководцем и вести в бой против пиратов и их Наездников-на-Змеях.
— Это ещё кто такие? — нахмурился Рогбольд.
Вопрос он задал больше от удивления. Предложение застало его врасплох.
— Пираты сумели приручить один вид морских змеев и используют их в бою. Эти ящеры очень опасны, и убивать их довольно трудно. Нам стало известно, что пираты готовят наступление на Туманный Бор. Разведчики сообщают, что их армия велика.
Рогбольд развёл руками. Он не скрывал охватившего его недоумения.
— Почему я, ваше величество? Я был простым рыцарем и не сведущ в тактике.
— На это есть причины, — ответила королева, на секунду запнувшись.
Рогбольд нахмурился. Он не любил недомолвок. Они всегда друно пахли и сулили неприятности. Если тебе недоговаривают, значит, хотят использовать как пешку.
— Мне бы хотелось их знать, — сказал он.
Глава 49
Королева тяжело вздохнула. Похоже, разговор давался ей нелегко.
— Хорошо. Думаю, ты имеешь право знать. Несколько дней назад во дворце появился колдун и предсказал, что пираты нападут на нас, и что нам нужен предводитель, которого зовут Рогбольд, и найдём мы его в Карсдейле. Также он добавил, что ты родом из Сибарга. Я долго колебалась, но потом решила послушать его. Конечно, это рискованно, но время не ждёт, а мы не готовы к новой войне.