– Что-то случилось? – спросила Рэчел.
– Посиди, пожалуйста, с Саидой. – Аврора указала на стул. – Я принесу тебе что-нибудь от расстройства желудка, Саида.
Женщина кивнула. Аврора вернулась и, что-то тихо бормоча, достала из своей сумки пузырьки и пакетики.
– Это твои лекарства? – спросила Рэчел с каким-то странным волнением. – Я искала тебя по всему дому. Тут одна девушка попала в беду. Она беременна, но не замужем. Любовник никогда не женится на ней, поэтому девушка в отчаянии, и я боюсь, как бы она не наложила на себя руки.
Аврора поставила пузырек.
– Чего ты хочешь от меня?
– Мистер Баклэнд сказал, что у тебя есть разные настои трав.
– Да, но результат не всегда положителен; они небезопасны, Рэчел.
– Назови мне нужную дозу, а я позабочусь, чтобы все обошлось как надо.
Аврора покачала головой:
– Лучше пришли девушку ко мне. Слишком трудно судить без…
– Нет! – вскричала Рэчел, затем чуть спокойнее добавила: – Пожалуйста, согласись, ведь я поклялась, что никто не узнает об этом.
– Ты собираешься уговорить девушку избавиться от ребенка? – Авроре стало не по себе. – А как же твои нравственные принципы, Рэчел, твоя вера?
Аврора и Саида обменялись взглядами. Рэчел продолжала настаивать:
– Ты можешь помочь ей. Я чувствую, Бог призывает меня облегчить участь несчастной. – Ее голос зазвенел от волнения. – Я сделаю все, что в моих силах.
– Ты уверена, что она ждет ребенка?
Рэчел кивнула, а Аврора с сомнением посмотрела на небольшой пузырек. Ей не хотелось давать лекарство, не повидав девушку, но вместе с тем она полагала, что женщины не должны страдать всю жизнь из-за прихотей мужчин. Аврора молча отлила снадобье в пустую бутылочку и вручила ее Рэчел, объяснив, что это следует принимать через определенные промежутки времени. – Если состояние ухудшится, девушка должна немедленно прийти ко мне.
Рэчел, поблагодарив, взяла пузырек и вышла из комнаты. Саида взглянула на Аврору:
– Рэчел лжет.
Аврора уже заметила, что Рэчел нелюдимка и с ней трудно общаться, но тем не менее…
– Я ничего не заподозрила, – ответила она.
– А я сразу. – Вдруг лицо Саиды исказилось от боли. Она схватилась за живот и побледнела.
– Аврора, – прошептала она. – Помоги мне. Это хуже, чем… – Аврора быстро подала ей таз.
Через полчаса Саида уже спала, а Аврора исследовала остатки еды на подносе и мази на туалетном столике, принюхивалась к кремам, пудре, духам и даже к мылу. Поправив покрывало, девушка потрогала ладонь, лоб и щеку Саиды, прислушалась к ее дыханию, стараясь определить причину недомогания.
– Аврора, что здесь происходит?
Девушка вывела Рэна из комнаты.
– Твоя мать плохо себя чувствует, – прошептала она. – Ей нужен отдых.
– А что случилось? – В его голосе звучала тревога.
– По-моему, она чем-то отравилась.
– Что? – воскликнул Рэн, и она, приложив палец к его губам, кивнула в сторону холла. – Ты уверена? – тихо спросил он.
– Не совсем. Но это могло произойти случайно. Скорее всего, она съела несвежее мясо или что-то еще.
– Ты поможешь ей? – Рэн схватил Аврору за руки. Его взгляд выражал чувства, ранее неведомые девушке.
– Постараюсь, Рэнсом. Клянусь. Но сначала может наступить ухудшение.
Рэн взглянул на дверь комнаты матери.
– Боже, спаси ее! – взмолился он. – Я был так несправедлив к ней.
– Надеюсь, мне удастся помочь, – заверила его Аврора, видя, что он охвачен страхом.
Рэн поцеловал ее в лоб и пошел прочь.
Рэчел быстро шла по дороге, ведущей от селения к дому, озираясь по сторонам, приглядываясь к каждой травинке, к каждому дереву, прислушиваясь к каждому шороху. Заметив кого-то из случайных прохожих, она опускала взгляд, ускоряла шаг и крепче сжимала в руке пустой пузырек.
Глава 31
Рэн распахнул дверь кабинета, и тут же к нему устремились капитаны и жители селения, которых он пригласил к себе.
– Джентльмены! – воскликнул Рэн. – Я не могу отвечать сразу всем! – Он отошел в сторону, пропуская визитеров. Из столовой появилась Аврора с подносом, накрытым салфеткой. Она остановилась, наблюдая за происходящим, и сделала шаг к Рэну.
– Капитан, – раздался из кабинета чей-то голос, – это твое предложение…
– Минуточку, мистер Хоторн, я сейчас… – Рэн не сводил глаз с Авроры.
– Добрый день, Рэнсом. – Дыхание Авроры участилось. Вот уже несколько дней она не видела Рэна вблизи, и ей очень его не хватало. Только сегодня утром девушка догадалась, что он намеренно избегает ее. Это было обидно и непонятно. – Мне нужно поговорить с тобой. – Аврора смутилась. – Позже, конечно, когда ты освободишься. – В ее голосе звучала надежда.
– Аврора, я не… – пробормотал Рэн, и девушка заметила, как он мрачен. Она хотела подойти поближе, но из кабинета кто-то вновь позвал его.
Внезапно на лестницу выбежала служанка, взволнованно помахала Авроре, и та поспешила к ней. С облегчением вздохнув, Рэн вошел в кабинет, где его с нетерпением ждали собравшиеся люди. Боже, хоть бы тут сработало!
Аврора стояла над спящей Саидой, лицо которой то и дело искажалось от боли. Состояние женщины ухудшилось, и Аврора ощущала беспомощность. Она проверяла ее еду и питье, даже готовила сама, поэтому была уверена, что пища не отравлена, но так и не нашла причину болезни. Саиде не становилось лучше. В том, что это яд, Аврора не сомневалась, ее магическое кольцо так разогрелось, что стало жечь палец, и его пришлось снять. Тяжело вздохнув, она взяла поднос, провела тыльной стороной ладони по лицу Саиды и вышла из комнаты. Утром необходимо снова осмотреть все, к чему прикасается женщина, а потом посоветоваться с мистером Баклэндом. Аврора полагала, что этот случай ей не по зубам.
Сбежав по лестнице, она заметила, что дверь в кабинет Рэнсома приоткрыта. Однако там никого не было.
– Аврора? – окликнула ее Леония. – Господин ушел в горы.
Аврора через открытую входную дверь посмотрела вдаль.
– Если увидишь Рэнсома, передай, что я прошу у него аудиенцию. Конечно, если он сможет уделить мне минуту своего драгоценного времени.
Леония удивилась, услышав издевательский тон Авроры, и посмотрела ей вслед. Та выбежала из дома, позвала Дахрейна и вместе с ним отправилась к морю.
С запада открывался прекрасный вид на ту часть острова, где обосновался Рэн, на востоке же жили аборигены. Путь на запад был труден и небезопасен для неподготовленных людей. Рэн знал, что местные жители не раз оказывали ему неоценимые услуги, охраняя свои земли и восточный берег от вражеских нашествий. Они ожидали, что Рэн позаботится о принадлежащей ему части острова.
Три матроса стояли навытяжку, пока Рэн осматривал пушку. Он заглянул в ствол, затем прошелся среди бочек с порохом и ящиков с ядрами и шрапнелью, подготовленных к стрельбе. Под его сапогами хрустела галька. Такой осмотр он производил каждую неделю. Несколько матросов, не имевших семей, дежурили на холме, наслаждаясь отдыхом в тени. В их обязанности входило лишь наблюдение за приближающимися судами.
Это позволяло им отдохнуть от трудной жизни в море. Рэн не терпел лени, беспорядка и неповиновения. Поэтому, когда он вдруг наклонился и вытащил домашнюю туфлю, лежавшую под стволом пушки, дежурный в ужасе отступил. Приподняв туфлю, капитан строго взглянул на двух матросов.
– Это… моя… то есть не моя, – заикаясь, пробормотал один из них и покраснел. – Но… вот проклятие, сэр, – он стащил с головы берет, – два дня здесь – довольно большой срок. Когда она принесла мне обед, я уговорил ее остаться и… – Матрос откашлялся, и Рэн увидел, что он охвачен страхом. Да, все они боятся его.
– Чтобы это было в последний раз, мистер Пеллум, – сказал Рэн, бросив туфлю матросу, и отвернулся. Матрос с трудом перевел дыхание.
– Измени распорядок дежурств: сутки на вахте, сутки отдыха, – сказал Рэн Доминго и посмотрел на трех бомбардиров. – Ваша смена сейчас направляется сюда. Мы с мистером Авиларом побудем на посту, пока она не прибудет. Разойтись!