Я думал. А чтобы было лучше думать, я наложил на себя Магическую Концентрацию.
Предположил, мы все ошибаемся и здесь нет никаких любовных чар. Ну бывает так. Тогда я сделаю огромную глупость, поеду спасать женщину, помощь которой совсем не требуется. А тимерийская разведка уписяется от радости, им такое счастье даже и не снилось.
Но, если любовные чары все же существуют? Тогда Алиссия фон Брейн ни в чем не виновата и ее действительно надо спасать.
- Хорошо, я решил. Что мы можем сделать?
Глава XL. Курс молодого агента.
В комнату вошла Елизавета и бросила на короля едва заметный недовольный взгляд. Я бы вообще его не увидел, если бы не моя Магическая Концентрация.
- Достаточно будет если вы поедете в Тимерию и поговорите с Алиссией. - сказала Елизавета, - Вы человек, к которому Алиссия не равнодушна и вы единственный, кто сможет достучаться до нее. Поговорите с ней и сделайте выводы о ее адекватности.
- Вот так взять и просто поехать в Тимерию? - удивился я.
- Вы поедете тайно, под чужим именем, вас никто там не будет ждать, - сказала Елизавета.
Следующие восемь часов для меня провели ускоренные курсы, как стать секретным агентом. Ну, или шпионом, в зависимости с какой стороны смотреть.
- По нашим сведениям, Святозар без разрешения Елисея Третьего не может явиться в столицу Тимерийского королевства. Поэтому они с Алиссией сейчас направляются Елисейград. Это крупный город на берегу Синего моря, расположенный в 80-ти километрах от нашей границы. Вотчина Святозара.
- Елисейград? - переспросил я.
- Да, раньше этот город назывался Магнус, а потом тимерийцы по своему обычаю переименовали его в честь нынешнего правителя.
В городе Магнус была магическая академия, где находилась книга, на которую ссылалась моя книга, с описанием темного ритуала по переселению душ. Естественно, я не мог купить ее даже за большие деньги. Мне бы никто ее не продал. Но может быть, если я буду там, то смогу ее достать?
Тем временем Елизавета посвящала меня в тонкости профессии секретного агента:
- Александр, первым делом вы должны научиться давать взятки.
- Но, - я немного растерялся, - я слышал, что это абсолютно незаконно. В Тимерии за взяточничество грозит виселица.
- Да, но при этом абсолютно все берут и дают взятки.
Это еще больше меня удивило.
- Не понимаю, - честно признался я. - Если это незаконно, то почему это делают все. А если это делают все, почему они тогда не узаконят это дело?
Елизавета мило улыбнулась мне.
- Александр, похоже вы не знаете некоторой важной информации о Тимерии, - сказала она.
- Какой?
- Законы у нас и законы в Тимерии это абсолютно разные вещи. У нас законы это правила, которые регулируют отношения в государстве и если вы их нарушите, то вы становитесь преступником. А у тимерийцев для этих целей служат обычаи или так называемые понятия, по которым они все живут.
- А зачем тогда им законы? - удивленно спросил я.
- Законы им нужны для того, что бы власть имущие могли взять обычного человека и абсолютно законно сделать с ним все что угодно.
Я спешно пытался осознать эту информацию.
- Но ведь это какая-то дикость, правовой беспредел, - наконец сказал я.
- Все именно так. Если вас это удивляет, то сравните две поговорки, римскую: “Закон суров, но это закон” и тимерийскую: “Бессмысленность законов компенсируется необязательностью их исполнения”.
В этот момент я почувствовал безнадежность нашей затеи. Ну какой к демонам из меня шпион, если я не понимаю очевидных для любого тимерийца вещей? Чувство безнадежности появилось, а потом внезапно пропало. Его сменило равнодушие.
После этого мне стали рассказывать как правильно давать взятки, кому и какие. Взятки не должны быть слишком маленькими, чиновник посчитает, что я проявляю неуважение к нему. Но и не слишком большие, это может вызвать подозрение, что дело тут нечисто, и я стараюсь провернуть что-то незаконное. Как будто сама взятка была чем-то законным.
Далее шли более простые вещи, мне рассказали о таких понятиях, как пароль, отзыв, явка. В Тимерии я должен был встретиться с резидентом, который был обязан мне помочь.
В целом план был такой: я под именем Юлия Фокса, гражданина Рима, прибываю в портовый город Перлград, далее пересаживаюсь на большой парусный корабль и плыву до Елисейграда.
Глава XLI. Отъезд.