Таша словно ткнули иголкой прямо в сердце. Вот, значит, как думает о нем Лаана.
– Не надо мерить меня теми же мерками, что и этих ваших аристократов. Я не какой-нибудь там ловкий прохвост, который ищет, где выгода побольше. Если я пообещал довести вас до дома, то это не потому, что я хочу что-то получить взамен.
– Извини, – она вздохнула и опустила лицо в колени. – Я не собиралась тебя оскорбить. Всего лишь хотела предупредить, что мне, скорее всего, нечем будет отплатить тебе за помощь. Поэтому если ты считаешь, что тебе полезнее остаться с хранителями или пойти своим путем…
– Хватит, – прервал Таш. – Я дал слово, и я его сдержу.
– Он не врет.
Слегка надтреснутый голос Хетты едва не заставил Таша подскочить от неожиданности. Он мысленно ругнулся. Вот это внимательность, достойная воина! Разглядывая красивую женщину, не заметить, как к ним подобралась ее мать.
– По крайней мере думает, что не врет, – добавила Хетта.
Ответила ей Лаана на шердском. Что-то далеко не вежливое. Таш напрягся, стараясь найти погребенные глубоко в памяти знакомые слова. Кажется, это был упрек в том, что не вруну судить о чужой честности. Седая хранительница сморщилась от обиды, но промолчала.
Две расстроенных женщины рядом – это уже слишком.
– Вы все здесь это умеете? Читать по людям, врут они или нет? – пояснил Таш.
– Не все, – медленно и неохотно, думая о чем-то другом, ответила Хетта. – Увы, мы не такие, какими нас пытаются представить городские власти. Мы не всесильны и грабить-убивать не стремимся. Большинство только и мечтает, что о спокойной жизни где-нибудь в деревне. Да магию разве скроешь… Рано или поздно она прорвется наружу, и тогда могут пострадать близкие, дорогие люди.
Лаана тихонько фыркнула, догадавшись, что это говорится для нее, а не для Таша.
Больше никто поддерживать беседу не спешил, но Хетта не уходила. Она еще постояла рядом, в полумраке, словно собиралась что-то сказать и не решалась. Потом хранительница со вздохом развернулась и сделала шаг к костру.
Спустя долю мгновения кто-то широким движением отдернул полог пещеры. Караульный снаружи не подал сигнал тревоги, а значит, это был свой. Тем не менее несколько хранителей схватились за оружие и подскочили с разложенных на каменном полу подстилок. Ощутив волну беспокойства, Таш тоже потянулся за мечом. Урд его знает, кто там. Лучше быть наготове.
В пещеру вошел обнаженный по пояс мужчина. Уже только это заставило насторожиться – осень была неестественно теплой, но не настолько, чтобы расхаживать в одних штанах, заправленных в мягкие сапоги.
Это оказалась малейшая из странностей подозрительного гостя. Он явно прибыл издалека, но у него ничего с собой не было – ни вещей, ни оружия, ни даже фляги с водой. Кожа мужчины по цвету походила на серый камень, как стены пещеры, а глаза закрывала неаккуратная повязка. Однако ступал человек отнюдь не как слепой. Наоборот, он двигался так, словно все отлично видел. Переступил через брошенный дорожный мешок, уверенно направился к костру, обойдя стороной Ламару. Ллитка бухнулась на колени, едва не ударившись лбом об пол, и забормотала что-то, похожее на молитву.
Хранители расслабились. Таш выдвинулся чуть-чуть вперед, закрывая Лаану, и положил меч так, чтобы оружие можно было легко вытащить. Не нравился ему этот то ли сумасшедший, то ли хранитель, то ли еще кто.
– Приветствуем тебя, Глаза Гор, – Хетта вежливо поклонилась. – Тебя давно не было.
Услышав имя, Таш понял, что не зря оставил меч при себе. Если брат Гласа Города хотя бы отчасти похож на безумного фигляра, знакомство не закончится ничем иным, кроме как дракой.
– Дух – покровитель гор! – прошептала Лаана. – А я считала, что все это сказки.
– Я видел ваши пересуды, – ответил чужак Хетте. – Великие маги опять зависят от моих глаз, а я и не думаю бегать у вас на поводке. И правда досадно.
– Некоторые из нас считают тебя божеством, – хранительница кивнула на Ламару, которая так и не поднялась с пола. – Тебе ли быть недовольным?
– Я недоволен? Нет, что ты. Я уже давно привык, что ко мне обращаются, лишь когда становится совсем плохо. Ведь так и бывает с богами? Кстати, я привел к вам еще одного решившего, что я по меньшей мере посланец Иля. Тэйхис! – рявкнул Глаза Гор.
Полог отодвинулся с куда меньшей уверенностью, чем в прошлый раз. Пламя костра осветило растрепанного русоволосого парнишку лет шестнадцати-семнадцати, одетого в порванную тинатскую робу. На лице, еще покрытом густым подростковым пушком вместо бороды, были написаны испуг и растерянность.