- Грегор, у меня голова кружится! - он все говорил и говорил, и двигался с Мирной в танце, забывшись, полностью отдавшись непривычному и такому приятному чувству радости.
Хотя в тоне возлюбленной не слышалось упрека, граф Фаулз все же почувствовал себя виноватым. В конце концов, она устала и, вероятно, приболела... А он тут кружит ее по всей комнате!
Он остановился, но не поспешил отпускать ее. Тепло ее тела, запах ее волос, ощущение, как она сжимает его руку... Разве есть в этом мире что-то более прекрасное?
- Тебе что-то налили, пока меня не было рядом? - ни то пошутила, ни то всерьез спросила Мирна, когда земля перестала уходить из-под ног.
- Нет, - граф Фаулз ухмыльнулся, - просто я получил хорошие новости. В коем-то веке.
- Хорошие новости? - и почему, услышав это, княгиня напряглась? Так сложно было поверить, что что-то может наладиться...
- У нас в руках был подельник, так, мелкая сошка. Но он мог указать пальцем на сестру и... Кажется, он это сделал. Мы победили, Мирна! Отец уже все знает, - он схватил ее за руки, притянул к своему лицу и поцеловал одновременно обе, - мы можем спокойно возвращаться в столицу! - он жаждал заразить возлюбленную своим триумфом и счастьем, но увидел на ее лице растерянность и вымученную улыбку, - что-то не так? Это очень хорошие новости, Мирна!
- Да... Да. Я понимаю. Я очень рада, - отозвалась она, - просто...
- Просто?
- Просто я думала, что мы сможем побыть тут подольше... Я так давно не была дома, а придется снова его покидать.
Хотя он рассчитывал на иную реакцию, но мог ее понять.
- Мы можем остаться на подольше, - не подумав, заявил Грегор.
- Нет, - Мирна погладила его по груди, будто пытаясь почувствовать его сердцебиение, - если твой отец уже знает... Ему нужна твоя поддержка и помощь во всем деле. И Джозефу ты нужен. Очень нужен. А я не могу оставить тебя одного и не поехать.
- Мирна...
Расслышав виноватость в его голосе, княгиня поспешила оборвать его:
- Нет. Это на самом деле прекрасные новости. Я... Я очень рада, что все это кончилось. А Дурхам... В Дурхам мы еще вернемся, - она качнула плечами, как бы говоря: «Ничего страшного». Но в груди у нее заныло. Тоскливая мысль, что придется так скоро уехать не позволяла в полной мере порадоваться хорошим новостям.
- Я могу что-то для тебя сделать?
Она уж порвалась ответить: «Нет, мне ничего не нужно», но осеклась. У нее появилась идея. Точнее, желание. Очень сильное желание.
- Я бы хотела зайти к себе домой... В усадьбу.
Глава 24
Собраться удалось только к вечеру. Мирне все же понадобилась пара часов на отдых после долгой дороги из Ивтана. Но это короткое время подействовало на нее магическим образом. Едва ли в скромной придорожной станции были такие волшебный матрацы, что, полежав на них немного, человек сразу наполнялся энергией и волей к жизни. Наверное, дело было все же в освежающем воздухе, в необъяснимом, но знакомом каждому чувству единения со своей родной землей.
Когда решено было выдвинуться, княгиня заметно преобразилась. На лице появился здоровый румянец, ушла легкая сутулость, свойственная очень уставшему человеку, и спина горделиво выпрямилась, взгляд стал ясным и уверенным. К тому же, хоть и запоздало, до нее дошло в полной мере, насколько хорошие новости пришли Грегору из столицы. Полежав, подумав, отринув неуместные эмоции и посмотрев на все здраво, Мирна пришла к обнадеживающему выводу: все самое страшное позади.
И это, конечно же, придало сил.
Мирна отказалась от экипажа, изъявив желание поехать верхом. Она так давно этого не делала... А то чувство, которое испытываешь в седле, когда несешься на сильном животном по бескрайним просторам ни с чем несравнимо! В такие моменты ощущаешь себя абсолютно свободной, вольной отправиться куда угодно, хоть на край света.
- Ты точно хорошо себя чувствуешь? - Грегору не скрыть было азартных искорок во взгляде, когда Мирна заявила, что поедет на лошади сама.
Чего уж говорить, ее любовь к верховой езде, к которой он сам питал сильную страсть, приводила его в полный восторг. Но он опасался, что возлюбленная переоценивает себя или, того хуже, храбрится. Совсем не хватало, чтобы она упала с лошади и навредила себе!
- Я прекрасно себя чувствую! - отозвалась княгиня уверенно, затягивая потуже лазурную ленту, которой она собрала волосы.
- А твое платье... В нем тебе не будет неудобно? - хотя фасон ее наряда был предельно прост, и она отказалась от сковывающего движения корсета (и граф Фаулз не мог не оценить, что и без него у нее такая тонкая талия...), но длинная юбка вызывала подозрения. Еще зацепится за что-нибудь, а там кто знает, как все повернется...