Она не могла справиться с любопытством, да и не хотела противостоять ему. Не пытаясь вчитываться в названия на корешках старых, наверняка редких и ценных книг, она взяла первую, что бросилась на глаза, и раскрыла.
Ей попался разворот с красочной иллюстрацией молодого воина, карабкающегося из какой-то темной пещеры по толстой девичьей косе, на одной странице, а на соседней - стройный стихотворный текст. Это была старая сказка про Рэдмора-воителя, которую Мирна помнила еще с детства. Пролистав еще несколько страниц, она обнаружила и другие знакомые ей истории северян.
Губы сами собой расплылись в улыбке, но княгиня при этом нахмурилась и с легким непониманием посмотрела снова на Грегора.
- Взгляните на какую-нибудь другую книгу, - ответил он тут же на ее немой вопрос.
Мирна заинтриговано хмыкнула и потянулась к увесистой энциклопедии, стоявшей на полке пониже. Это оказался ботанический справочник о растениях севера, с подробными изображениями цветов, кустарников и деревьев, которые она всю жизнь наблюдала вокруг себя в Дурхаме.
В груди кольнуло, она начала понимать, что происходит. Ее глаза заблестели, движения стали быстрыми и порывистыми.
Мирна схватила следующую книгу. В ней содержался сборник древних баллад и легенд Ивтана. Потом нашелся учебник по истории этого северного государства, в которое когда-то входил и Дурхам. Была увесистая монография о народных верованиях, была книга о богах и сверхъестественных созданиях в религии северян...
Каждая книга, на каждой полке этого длинного стеллажа была так или иначе связана с ее домом.
- Это... - чувства ностальгии и радости, что удалось хоть как-то, хотя бы опосредованно соприкоснуться снова с Дурхамом, были такими сильными, что Мирна не сумела подобрать слова и смогла лишь беспомощно и благодарно уставиться на Грегора.
- Как выяснилось, здесь достаточно много книг о севере, - он видел по ее лицу, что сюрприз ей понравился и был оттого и сам невероятно счастлив, - их просто нужно было собрать все на одном месте.
- Вы собирали их по всей библиотеке... Специально для меня? - она смущенно улыбнулась, а глаза у нее блеснули хитро, как у девушки, вдруг осознавшей свою власть над мужчинами.
И, видит Святой, Грегор был рад стать ее вернейшим слугой.
- Это не сложно, если умеешь обращаться с картотекой и располагаешь парочкой свободных часов. Впрочем, когда наш библиотекарь обнаружит, какое самодурство я тут учинил...
Он не договорил. Мирну так тронул его сюрприз, его внимательность к ней и к ее интересам, что она сорвалась с места и, позабыв о сомнениях и робости обняла его нежно и крепко за шею.
Ей пришлось встать на носочки, чтобы дотянуться до него и Грегору это показалось ужасно милым.
Такая маленькая, такая хрупкая... Но при этом очень сильная. Ведь никому до нее еще не удавалось приручить того невыносимого человека, каким он был совсем недавно.
Грегор обхватил ее свободной рукой за талию, прислонился лбом и кончиком носа к ее горячей щечке.
Хотелось простоять так, обняв ее, слушая ее дыхание, чувствуя сладкий запах ее огненных волос, вечность.
Но ночь, их сегодняшняя ночь, имеет свои пределы. А книги - еще не все, что он подготовил для этой встречи...
- Вы можете взять любую из этих книг. Если не будете держать при себе слишком долго, никто и не заметит пропажу, - предложил Грегор, видя с каким жадным интересом она смотрит на стеллаж.
- Не уверена, что так можно...
- Можно. А в случае чего - валите все на меня.
Она рассмеялась, и впервые за долгое время по тихой, почти никем не посещаемой библиотеке прошло веселое эхо.
Некоторое время они бродили вдоль стеллажей. Мирна с благоговением вчитывалась в названия, проводила пальцами по крепким корешкам и иногда останавливалась, охваченная непреодолимым желанием схватить одну из книг, открыть ее и вчитаться в нее.
Каждый раз, когда она так делала, Грегор становился рядом и освещал ей страницы. Через пару секунд княгиня, опомнившись, осторожно закрывала книгу, возвращала ее на место и с виноватым видом благодарила спутника или извинялась за внезапную остановку. Ей думалось, что Грегору ужасно скучно с ней сейчас.
Мирна не подозревала, что блеск в ее глазах приводили Грегора в восторг. Он понимал: первая часть его сюрприза удалась, и это сбрасывало с плеч огромный груз. Все же он заметно переживал, не будет ли ошибкой провести встречу в библиотеке.