Замок был строг, прост, но все-таки изящен. Это творение беберских зодчих, которые не любили показной роскоши как в Долине, Ивере, или Лоре, всегда нравилось баску.
Баск был принят в покоях герцога Монтеро без церемоний. Младший брат короля Беберского был воином и потому не соблюдал никакого этикета, что был принят при дворе его брата короля.
Герцог был молод. Ему было тогда 35 лет, и он был в расцвете своих сил. Высокий и статный, с широкими плечами воина и худощавым лицом. Его длинные черные волосы были тщательно завиты, борода и усы расчесаны. Чело герцога венчала серебряная корона в виде обруча со знаками беберского льва.
На нем был бархатный костюм с серебром, короткий колет, облегающие штаны. На широком серебряном поясе были крепились с мечом и кинжал. Из украшений на правителе была только серебряная цепь.
— Корнель! — герцог поднялся со своего стула, подошел к баску и пожал его руку. — Вот дорогой гость! Не забыл мою дружину?
— Не забыл ваше высочество. Как можно забыть такого щедрого и доброго государя.
— Тогда присоединяйся ко мне. В моих рядах нужны такие воины как ты. Я ведь постоянно вспоминал тебя, когда приходилось биться с демонами. Правда, господа?
Офицеры государя закивали в ответ.
— Они не дадут мне соврать, Корнель. Пойдем поговорим.
Герцог усадил баска рядом с собой и приказал наполнить тому кубок. Корнель выпил за здоровье герцога.
— Я должен срочно скакать в Руг, государь. Мое место на стенах города.
— Город осажден со всех сторон, Корнель. Туда и мышь не проскочит. Это мне донесли верные люди. Я посылал туда шпионов. Всюду заставы. И тролли и гоблины. Масса всякой нечисти. Может в бою они и хлипковаты, но берут числом и умением прятаться. Отличные воины в роли стражи, будь они прокляты.
— Я как-нибудь прорвусь, государь.
— А не лучше тебе отправиться туда с моими людьми? Мы можем скоро выступить на помощь Ругу.
— Как скоро, монсеньор?
— Как только прикажет мой брат.
— Я не могу ждать, государь. Моя помощь нужна там сейчас.
— А что ты сделаешь, Корнель? Что может сделать воин, даже такой как ты, если он один? Вместе мы станем силой.
Баску пришлось объяснить, что он воин магического Света. Одни из Двоих рыцарей магии. В доказательство он показал герцогу свой меч. Лезвие того все еще светилось силой и энергией почерпнутой после убийства огненных демонов.
— Тогда ты вдвойне необходим моему отряду, Корнель! Подожди немного. Я сегодня же отправлю гонца к брату в Бебер.
— Времени мало, государь. Моя помощь нужна там! Дорог каждый час! Ведь если Руг падет, даже страшно подумать что будет.
— Хорошо! — герцог хлопнул баска по плечу. — Будь, по-твоему! Я дам тебе сотню стрелков во главе с Демасом. Эй! Демас! Поди сюда!
Капитан подошел и поклонился герцогу.
— Поедешь с Корнелем, Демас? В Руг поедешь?
— Вы меня отпустите, государь?
— А зачем я тебе это предлагаю?
— Я с радостью поеду с баском, ваше высочество!
— Но ты знаешь, что Руг осажден? — хохотнул герцог. — И знаешь как его обложили со все сторон? Не ты ли говорил, что попасть туда невозможно?
— Мне не пугает битва, государь, она манит меня! Да и кто сможет прорваться сквозь заслоны, если не мы с баском, монсеньор?
— Вот ответ, достойный капитана моей дружины. Молодец! Поведешь с Корнелем сотню стрелков. Я и сам бы двинулся с вами, но мне надобно позволение брата выступить. Без приказа короля я двинуться не могу.
— А как король истолкует ваш приказ двинуть сотню воинов за границы Бебера? — спросил баск.
— А никак! — беспечно ответил герцог. — Это вольные дружинники и они вольны служить кому угодно. И мой Демас наемник. Так что они могут двинуться в поход с тобой.
— Спасибо, государь!
— А скоро к Ругу подойду и я с войсками. Хорошо бы брат назначил меня командовать не только силами Монтеро, но всеми войсками Бебера. Тогда я медлить не стану.
— Лучшего командующего армии Беберу не найти! — сказал баск.
— Но на это воля короля……
6
Солдаты в порослях гниющей низины
Топтали в ужасе рептилий незнакомых,
Гигантских пауков и странных насекомых
И, с тайным трепетом дыханье затаив,
Смотрели: упадал бушующий прилив,
И тенистых лагун, струящих трупный запах….
Жозе Мария де Эредиа
"Завоеватели золота".
Изабелла фон Варцлав знала что такое "заклятие перемещений". Она и сама могла бы при надобности наложить такое. И потому она легко нашла точку первоначального скачка. Это была ночная таверна в квартале Отбросов, под названием "Колдовская бутылка". Здесь ранее собирались воры и мошенники все мастей. Но теперь это место стало прибежищем солдат, что возвращались со своего дежурства на стенах.