— Где мы, Мондего?
— Не знаю, сам тебя хотел спросить о том же. Мы с тобой были готовы умереть во дворце герцога. Но что-то вдруг огрело меня по башке, а очнулся я уже в седле и в этих доспехах.
— А что это за люди?
— Насколько я понимаю, мы авангард армии идущей осаждать какую-то крепость.
— С чего ты взял?
— Слышал их разговоры. Сам-то я побоялся спросить, думал нужно разобраться в обстановке. Но нашему появлению здесь никто не удивился. Да и твое поведение было странным. Ты словно изваяние трясся на коне, будто спал в седле.
— Проклятие! Не нравятся мне подобные перемены!
— Зато мы сумели избежать верной смерти от лап герцогских солдат. Это уже кое-что!
В этот момент к ним подлетел всадник в забрызганных грязью доспехах.
— Монсеньер! — громко обратился он к баску. — Коннетабль приказал брать крепость с ходу. Вы спешитесь и пойдете с лучниками! Монсеньор, вы слышите меня?
— Да. Если вы говорите ко мне, — пробурчал баск. Его удивило обращение к нему "монсеньор".
— К вам, к кому же еще. Вы очень устали, господин. Я это понимаю, но дело есть дело.
— Я сделаю все, что сказал коннетабль. Станем штурмовать крепость.
— Я предам ваш ответ! — всадник развернул коня и умчался прочь.
Через три часа армия развернулась у стен крепости. Баск, стоя у южных ворот, рассматривал укрепления врага.
— Ты представляешь, где мы, Мондего?
— Нет. Крепость какая-то, но я о такой даже не слышал. Укрепления низкие, сторожевые башни требуют ремонта, ворота лишь на половину обшиты медью. Такую крепость можно взять без шума и пыли.
Трубы дали сигнал к наступлению.
— Наше время пришло. Командуй, баск.
— Вперед! — баск с поднятым мечом двинулся вперед, увлекая за собой своих людей.
Едва войска приблизились на расстояние выстрела, осаждаемые выпустили тучу стрел. Они застучали по доспехам воинов, как град по крыше. Но опасности это для баска и Мондего они не представляли. Кольчуги и панцири, что были на них одеты, могли бы выдержать и удар копья.
Солдаты вспомогательных команд ловко заполнили рвы фашинами, и отряд баска без труда преодолел их.
— Лестницы! — баск махнул рукой, и две лестницы были приставлены к стенам.
Баск первым стал карабкаться наверх, прикрываясь щитом. Сброшенное вверху бревно, утыканное гвоздями, едва не сшибло его вниз. Но щит удар выдержал.
— Я иду за тобой, командир! — ободрил его Мондего.
Баск поднялся наверх и ударом меча заколол вражеского лучника и спрыгнул на площадку. Следом за ним шел Мондего. Они смело бросились в толпу защитников, пытавшихся сбросить их вниз. Поначалу солдаты противника, ошеломленные их натиском, опешили и стали отступать, но затем навалились на прорвавшихся на стены всеми силами.
Баск работал мечом и сумел убить уже трех солдат противника. Мондего не отставал от него, используя свой топор.
— Баск, он сбросили лестницу вниз. Мы одни на стене!
— Ты желаешь сказать, что мы снова на грани смерти, Мондего?
— Именно так!
Баск огляделся и понял, что его товарищ прав. Они оказались в плотном кольце врагов, что вот-вот замкнется. Он сделал выпад и вогнал клинок в грудь солдата в черных доспехах. Его меч при этом вдруг сломался у самой рукояти. Неприятельский офицер, воспользовавшись тем, что у баска не стало оружия, ударил его кистенем, и доспехи на груди бывшего гвардейца Руга согнулись так, что у него сперло дыхание.
— Мы так долго не протянем, баск! Может пора сдаться? Не хочется помирать неизвестно за что.
— Ты прав, мы даже не знаем с кем, мы сражаемся. Но ты думаешь, они захотят взять нас в плен?
Мондего своим топором отогнал солдат неприятеля и дал баску возможность подобрать другой меч. Но новый удар свалил его с ног. Булава сорвала с него шлем, и он упал на колени. Мондего тут же убил солдата с булавой и труп без головы рухнул на баска…
— Мондего! Помоги! Сними с меня труп! — закричал баск.
— Я рядом с тобой, что произошло, баск?
— Убери с меня этот труп, если ты не занят.
— Какой труп. Ты о чем, баск? — Мондего стал трясти баска за плечи.
Тот удивленно огляделся и к своему удивлению обнаружил, что они во дворце герцога Ругского. Их окружали горы трупов.
— Мондего, почему ты без доспехов? Зачем ты их снял?
— Доспехи? Опомнись, у меня кроме этой кожаной куртки ничего не было.
— Ничего не понимаю. Но когда мы влезли на стену крепости, на тебе были доспехи.
— Какая крепость, баск? Ты что совсем разум потерял? Мы здесь славно порубили драгун герцога, но крепости ещё не штурмовали. Но нам это ещё предстоит, клянусь всеми богами ада и рая.