– Завтра в обед.
– И мы должны успеть? – с сомнением пробормотал Роджер.
Он возражал еще какое-то время, но в конце концов сдался.
– Но куда мы идем? – спросил он без особого энтузиазма.
– На место преступления, конечно.
Скоро они оказались перед ювелирной лавкой госпожи Иветты Березовой. Внутри было очень просторно. Стояли десятки стендов с драгоценностями и бижутерией. Широкие окна хорошо освещали этот зал. Ригина уже бывала в этом магазине несколько раз с мамой и всегда восхищалась им.
На обслуживании находились сразу несколько продавщиц, одетых в одинаковые золотистые блузки и красные юбки. Сама Иветта Березовая с важным видом сидела на шикарном кожаном диване. От чашечки на маленьком столике возле нее исходил восхитительный кофейный аромат. Увидев Ригину с Роджером, Иветта улыбнулась.
– Госпожа Ригина! – приветливо обратилась Иветта. – И господин… эммм...
– Роджер Сорва, госпожа, – представился Роджер.
– Ну, конечно же, Сорва, – закивала она.
Потом она снова переключилась на Ригину.
– Хотите что-то конкретное или присматриваетесь?
– На самом деле, мы хотели бы, – начала Ригина.
Но Роджер не дал ей закончить. Он взял ее руки в свои и притянул к себе. Ригина чуть не оказалась прижатой к телу юноши.
– Присмотреться для начала, – сладко улыбнувшись, проговорил он. – Но, быть может, госпожа Ригина получит свой подарок уже сегодня.
Иветта закивала и заулыбалась, словно понимала, о чем речь. Пообещав помочь с любым вопросом, она оставила их.
– И что это было? – гневно зашипела Ригина.
– Пока что просто посмотрим, – промычал в ее ухо Роджер.
Ригина не поняла, зачем это нужно, но согласилась ходить от стенда к стенду и таращиться на кольца, серьги, подвески, цепочки и прочие украшения. Невольно она залипала, разглядывая эти блестяшки и забывая о настоящей цели визита.
Роджер с умным видом покачивал головой и приговаривал что-то о странных делах. Наконец Ригина не выдержала.
– Мы должны расспросить ее, – потребовала она.
– Пожалуй, – не стал возражать Роджер. – Но только не открыто. Ведь если госпожа Иветта обозлится на нас, то ничего не скажет.
– Но как тогда?
– Увидишь, – заверил ее Роджер.
Не сводя глаз с Ригины, он игриво подергал бровью, затем взял ее под руку и увлек к Иветте.
– Что-то понравилось или возник вопрос? – Она нарочито заулыбалась.
– Кое-что понравилось, – кивнул Роджер. – Вопрос тоже возник.
– Да-да, – быстро согласилась она. – Всё что угодно.
– Точнее, это не вопрос, а спор. Мы с Ригиной не можем кое-что понять.
– Да-да? – Иветта стала немного серьезней.
– Мы знаем, что недавно ваша лавка подверглась гнусной краже.
– Ещё бы вы не знали, – нахмурилась Иветта. – Один из воров, гоблин госпожи Ригины и ее семьи.
– Да, точно, – согласился Роджер, в то время как сама Ригина еле сдерживалась, чтобы не насупиться.
– И о чем же вы спорили?
– Мы не сошлись во мнении, кто из двух воров умел вскрывать замки, не ломая ни их, ни стеклянные стенды.
Иветта Березовая призадумалась. Очевидно, вопрос обескуражил ее. Но она нашла, что ответить.
– Разумеется это оборванка Фрадра. Она, верно, пронюхала, что в моей спальне хранятся запасные ключи от этих стендов, – Иветта обвела руками вокруг помещения.
– Я так и знал, что ты окажешься права, – с досадой бросил Роджер Ригине.
Наконец до Ригины начало доходить, что задумал ее приятель. Тот тем временем продолжал беседу.
– А ваш муж, господин…
– Берроар, – подсказала Иветта.
– Да. Господин Берроар. Разве он не заметил, что прислуга шастает в комнатах господ?
– Я вас умоляю. Он целыми днями проводит время в казино, где тратит то, что я с таким трудом зарабатываю. Иногда пропадает сутками. Это у него называется командировками. – Иветта усмехнулась. – Он как раз в одной из таких командировок на этой неделе.
Еще около получаса Роджер непринужденно болтал с госпожой Иветтой. Они узнали, что одна из служанок, та, что всегда гуляла с ее малышом, сильно повредила ногу. А ее старший сын, в ее глазах, настоящий герой, ведь именно он выявил воровку. И госпожа Иветта очень жалела, что сынок не просек эту кражу до того, как мерзавка сбыла товар с рук.
Напоследок Роджер купил для Ригины позолоченный перстень с камнем-бижутерией, недорогое, но красивое. Они оставили госпожу Иветту в прекрасном расположении духа, с небольшим доходом и искренней верой в то, что ее сын прекрасный малый.