– Ясно, капитан. – Мальчик прикусил нижнюю губу, в нерешительности держа руку на ручке двери. Казалось, он собирался с духом и побыстрее, пока не утратил решимости, выпалил свою просьбу: – А можно Энди пойдет со мной?
– Не сейчас. Но там Кина ждет, когда ты выйдешь. – Перегнувшись через него, Джеми открыл дверь и был озадачен, видя, что Джо не сдвинулся с места.
– Вы его не накажете, капитан? Мы хотели как лучше.
– Я никого не собираюсь наказывать, Джо. Теперь беги. На этот раз замок был заперт изнутри. Энни наблюдала за движениями пирата, пытаясь сохранять спокойствие. Когда он повернулся к ней, делать это стало труднее.
– Вы не должны были посылать его на палубу. Если Стими…
– Стими заперт в трюме.
– Вот как? – Энни сжала губы.
– Вот так. – Джеми вздернул бровь. – Это все, что вы можете сказать, мисс Корнуэлл? Только «вот как»?
– А что бы вы хотели, чтоб я сказала? – Энни сложила жилетку и положила ее на рундук.
– Я и не думал, Энни, что вы учитываете мои желания, высказывая свое мнение. – Джеми прошел в середину каюты, отпихнув ногой стопку книг на полу. Она с шумом рассыпалась. – Черт, да я бы сказал – и дураку ясно, что мои желания никогда не брались в расчет, вот как.
Она не отступила ни на шаг, отчасти потому, что в тесной каюте почти не оставалось места. Отступать было просто некуда. Энни не оставалось ничего другого, как принять вызов. Она расправила плечи:
– Если вы пытаетесь меня испугать… Ее прервал его резкий мрачный смех.
– Испугать вас, Энни? Вы думаете, что я пытаюсь сделать это? Если бы это было возможно, я бы поступил так в первый же раз, как вас увидел. – Остановившись на расстоянии вытянутой руки от девушки, Джеми плотно уперся кулаками в бедра на случай искушения обвить руки вокруг ее шеи.
Ей не нравилось, что он стоял так близко. Он был так высок, что ей требовалось задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. И в нем ощущалось что-то неуловимое, когда он был рядом. Она как будто испытывала какое-то притяжение. Энни не могла сказать, объяснялось это запахом его кожи или исходившим от него теплом. Как бы то ни было, она ощущала тревогу, и это ей не нравилось.
Но у него как будто не было намерения увеличить расстояние между ними. Он даже сократил его, чуть наклонившись вперед.
– Теперь будьте добры объяснить, чем, черт побери, вы занимаетесь в моей каюте.
– Наведением порядка.
– А!.. Вы так это называете?
Его тон выводил ее из себя. Если бы она думала, что из этого выйдет какой-то толк, Энни уперлась бы ладонями в покрытую золотой порослью грудь и оттолкнула его от себя.
Но силой она не могла с ним тягаться. Вместо этого она посмотрела ему прямо в глаза:
– Я думала, что вы не хотите жить в хлеву. – Наблюдать реакцию, вызванную ее словами, было почти так же приятно, как если бы она его толкнула.
Его глаза сузились почти в щелки, ноздри раздулись.
– Я не живу, как скотина. Энни только пожала плечами.
– И уж не вам это говорить, при всей той грязи, которая на вас.
– Это часть моей маскировки, – быстро возразила Энни. Она не выносила грязи.
– Ну, она не слишком вам помогла. – Теперь он отвернулся от нее и отошел к окну. Энни последовала за ним.
– Вы меня не узнали.
– Стоило получше посмотреть, и узнал. – Джеми глянул на нее через плечо.
– Получше посмотреть, как же. Я принесла вам воды для мытья, вылила ее вам на голову, и вы так и не поняли, кто я. – Она поняла, что сказала больше, чем следовало, когда он не спеша, с улыбкой повернулся к ней.
– А, ведь верно. Я и забыл про парнишку, который помогал мне мыться.
– Я вам не помогала, – заявила Энни, скрестив руки. Ну почему в его присутствии она чувствует себя так неуверенно?
– Вот как? – Он приподнял бровь. – Насколько я понимаю, каждому из нас было на что посмотреть.
– Вы просто развратны.
– Конечно. Предполагается, что пираты должны быть развратны. Или вы этого не знали, когда решили стать юнгой и записаться на корабль?
Энни не сочла нужным отвечать и просто крепко сцепила руки. Капитан только покачал головой.
– Я хотел сообщить вам, что мы повернули обратно к Нью-Провиденсу. – Когда она открыла рот, чтобы возразить, Джеми приподнял ладонь: – Вас не спрашивают. Пока не доберемся до места, вы должны оставаться здесь, внизу.
– Запертой в вашей каюте?
– Если это потребуется. Я не могу допустить, чтобы кто-то еще раскрыл секрет Энди. – Сказав это, он вышел. Но она не слышала щелчка замка, – по-видимому, он считал, что она сама будет оставаться внизу.
Энни решила, что он прав. Как бы ни хотелось ей подышать свежим воздухом, так было проще сохранить тайну. Пожав плечами, она снова занялась уборкой каюты.
Она не могла понять, как он мог жить вот так, в совершеннейшем беспорядке. Как ему удавалось хоть что-то найти? Вначале Энни разобралась с книгами и картами и аккуратно сложила их на столе. Ее удивило количество книг, так же как и разнообразие их тематики. Если он читал их все, в чем она была вовсе не уверена, то вовсе не был настолько необразован, как она считала прежде.
Здесь были романы Мильтона, Спенсера и Драйдена, а также «Заметки по садоводству» Пейна. На койке валялось несколько книг на исторические темы. Внизу кучи была «История бунта» Кларендона. Некоторые были в кожаных переплетах, другие в простых. Но, сложив их все вместе, Энни осознала, что пират собрал довольно обширную библиотеку.
– Без сомнения, эти книги краденые, все до одной, – размышляла она вслух, вытирая лоб тыльной стороной ладони. Было тепло, слишком тепло для жакета и шерстяной шапочки, но она не могла быть уверена, что никто не зайдет в капитанскую каюту, поэтому не снимала их. Она даже не умылась, хотя искушение было очень сильным. Энни то и дело бросала взгляды на помятые жестяные кувшины и миску на грубо сколоченном столе. Капитан, при всей своей беспорядочности, более или менее содержал себя в чистоте.
Не в силах дольше сдерживаться, Энни положила на груду книг руководство по навигации и подошла к укрепленному на брусе надтреснутому осколку зеркала. Приподнявшись на цыпочки, она еле-еле смогла увидеть лицо в потеках грязи, почти закрытое низко натянутой шапочкой.
Она зажмурила глаза. Придется просто ждать, когда можно будет вымыться. Со вздохом она повернулась и оглядела каюту. Тем временем у нее здесь найдется достаточно дел.
Он старался пореже заходить в свою каюту.
Джеми наклонился вперед, опираясь руками на надтреснутые занозистые поручни и наблюдая за чешуйками лунного света, танцующими на поверхности моря цвета черного дерева. Над его головой мерцали звезды. Ночь, мягкая и сладкая, какими бывают только карибские ночи, служила ему оправданием для ничегонеделания. И обычно Джеми другого оправдания не требовалось.
Но по непонятной причине его короткое бурное знакомство с Энни Корнуэлл не поддавалось разумному анализу. И заставило его быть более честным с самим собой. На палубе его удерживала не прелесть ночи, а женщина в его каюте.
– Команда недовольна.
Джеми резко повернулся к говорившему с озадаченным выражением на лице.
– И тебе добрый вечер, преподобный.
– Можете отшучиваться, сколько хотите, только они ведут плохие разговоры.
Пожав плечами, Джеми вернулся к созерцанию моря. Бриз свежел. Он ощущал его на лице, слышал в хлопанье парусов.
– Что им на этот раз не нравится? Я думал, что без своего предводителя они станут покладистее.
– Вы поэтому приковали Стими в трюме? Джеми оглянулся через плечо:
– Ты это знаешь, вот как?
– Каждый на борту «Гиблого дела» знает это, капитан. Вы думали, что такую вещь можно сохранить в тайне?
Джеми на мгновение задумался.
– Нет, но я надеялся, что его исчезновение заставит команду поломать головы над тем, что же с ним случилось.
– Вы должны были бросить его акулам.
– Ну, преподобный, ты меня удивляешь. Слышать такие кровожадные разговоры от духовной персоны. – Джеми тяжко вздохнул. Преподобный не понимал шуток. – Разве не вы требовали, чтобы я что-то насчет него сделал? Вы с Киной только об этом и говорили.