Выбрать главу

– Я не понимаю… – Его слова заглушил треск рухнувшей на палубе реи.

– Он целит в такелаж. – Джеми откинул волосы с лица. – Хотя ничего не стоило вспороть нам брюхо, когда мы кренились под ветром. – Джеми втянул воздух сквозь зубы. – Но он предпочел паруса. Теперь мы возьмем его на абордаж. Покажем им всем, как дерутся настоящие пираты.

Преподобный бросился вниз по трапу. Джеми перегнулся через поручень, оценивая расстояние, потом крикнул через плечо:

– Фарли, подходи ближе к борту. Хорошо. Теперь сцепляйся с этой французской шлюхой!

От удара шлюп сотрясся от киля до клотика. Не ожидая приказа, двое пиратов, размахнувшись, бросили через борт железные кошки. Острые крючья вцепились в паруса, и еще несколько матросов выскочили из укрытия, чтобы привязать шкоты.

Выхватив пистолет, Джеми спрыгнул с верхней палубы. Не успел еще рассеяться дым от последнего залпа, как он уже перескочил через борт. Волна пиратов хлынула следом за ним на французский корабль.

Но были такие, кто не торопился, поджидая своего часа на борту «Гиблого дела».

Джеми прорубал дорогу к верхней палубе и к де Порто, очерчивая саблей сверкающие на солнце дуги. Он даже не осознавал, что много лет ждал этого момента, и уже ощущал сладкий вкус победы.

От удара по голове Джеми зашатался, потом повернулся к нападавшему. После короткого и кровавого обмена ударами французский пират упал на колени и медленно повалился на бок.

Развернувшись, Джеми снова стал высматривать де Порто, но того на верхней палубе уже не было. Джеми обвел взглядом палубу и только теперь заметил, что происходит. Его люди почти не продвинулись. Джеми бросился вперед и разрядил пистолет в пирата, который с абордажной пикой напал на преподобного.

А потом в соперничестве с его саблей скрестились три других. Никогда еще Джеми не бился так отчаянно… и с такими неравными силами. Он бросил взоры на преподобного, на Кину, на других своих людей, кто мог бы прийти на выручку. Но все они были заняты тем, чем и он, – сражались с более многочисленным противником.

Что случилось? Нанося и отбивая удары, он задавался этим вопросом. Нападение – защита, нападение – защита. Один противник, другой. Сталь коснулась его плеча, но Джеми почти не ощутил боли. Где все его люди, черт подери? Они все погибли или…

– Они спускают флаг!

Слова, произнесенные с сильным акцентом, эхом отозвались в его мозгу. Его глаза непроизвольно выискали флагшток высоко над «Гиблым делом». Флага не было.

– Какого дьявола?.. – Джеми повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть де Порто, целившего из пистолета ему в живот. Потом как будто что-то взорвалось в его голове, и он рухнул на залитую кровью палубу.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Энни медленно оторвала залитое слезами лицо от жесткой подушки своих согнутых коленей и прислушалась. После невыносимого грохота тишина казалась жутковатой. Корабль мягко покачивался на волнах. Больше не было этих резких толчков, которые чуть ли не вышвыривали ее с уголка капитанской койки, где она укрылась на время боя. Все было кончено.

И все, что ей оставалось, – это ждать.

Она крепче обхватила колени, стараясь сжаться в комочек поменьше. И старалась отогнать воспоминания.

На острове тоже было тихо. После того, как смолк смертоносный грохот пушек де Порто. Но полной тишины тогда не наступило, подумала Энни. Прекратился только грохот пушек. Крики и плач продолжались.

Они все еще звучали в ее голове.

Но сейчас ничего этого не было. Энни, вслушиваясь, наклонила голову. Брусья поскрипывали, вода плескалась о корпус, но до нее не доносилось никаких других звуков. Как будто она дрейфовала на корабле призраков. С ее губ сорвался истерический смешок. Она сходит с ума.

Это началось, когда де Порто тащил ее на берег, а теперь, одна среди океана, она…

Тяжелые шаги в проходе явились доказательством того, что она ошибалась. Она была не одна. Каким-то уголком сознания она понимала необходимость сделать что-нибудь… что угодно. Найти оружие. Спрятаться.

Но не могла заставить себя пошевелиться.

Когда дверь распахнулась и на пороге возник полуобнаженный пират, она не могла даже закричать.

От выплеснутой в лицо воды к нему толчком вернулось сознание. И вместе с ним воспоминание о случившемся. Откашливаясь, Джеми рывком приподнялся на локте и нашел себя лицом к лицу с де Порто. Француз сидел перед ним на корточках, ухмыляясь своей ужасной щербатой ухмылкой.

– Вот мы и опять встретились, mon ami. – Он смотрел на Джеми сверху вниз. – Но на этот раз, я думаю, при других обстоятельствах, oui?

– Будь ты проклят, исчадие ада, я… – Джеми пытался подняться на ноги, но кто-то сзади дернул его обратно. Удар о палубу болезненно напомнил ему о кровоточащей ране в плече.

– Что вы, Джеми Маккейд?

Де Порто пнул Джеми сапогом в живот, вызвав у него приступ тошноты.

– Так что же? Нечего сказать, mon ami? – Он снова вдавил сапог. – Но ведь у вас всегда находилось, что ответить.

Изо всех оставшихся сил Джеми ухватился за ногу де Порто и дернул. Это застало пирата врасплох. Он покачнулся и грохнулся на спину.

Джеми решил использовать подвернувшуюся возможность, даже если это будет его последнее деяние на этом свете. Сцепить пальцы вокруг этой обросшей бородой шеи и утащить кричащего и задыхающегося де Порто в ад вместе с собой. Но обхватившие его грубые руки отняли у него эту возможность.

А когда де Порто с искаженным от ярости лицом неуклюже поднялся на ноги и нацелил пистолет в грудь Джеми, он понял, что все потеряно.

Курок был взведен, и Джеми решил, что доживает свои последние мгновения. Против его ожиданий, мелькавшие в его голове мысли были не о ненависти и мщении, а об Энни. Об Энни, пришедшей просить его о помощи. О ее сладком теле. Об Энни в его каюте.

Он рывком повернулся в ту сторону, где его корабль был пришвартован к шхуне француза. Он понятия не имел, что стало с командой. С Энни. Может, все они были мертвы? И она тоже?

Неожиданно его охватила глубокая печаль, и он закрыл глаза, но сразу же вновь открыл их, услышав над собой хриплый смех.

– Трус остается трусом до конца, – сказал де Порто полным презрения голосом. – Я так всегда и думал. Вы никогда не пытались меня найти. И теперь… – Он сплюнул на палубу. – Когда я собираюсь вас убить, вы зажмуриваетесь, как женщина.

Джеми напрягся, пытаясь вырваться из чьих-то крепких рук.

– Уберите от меня вашу вшивую команду. – За это он получил пинок в раненое плечо, но не обратил на боль внимания. – Тогда я покажу вам, кто из нас трус.

Де Порто фыркнул.

– У вас был шанс, Джеми Маккейд. Но вы упустили его. Это я, – он ударил кулаком по своему бархатному с золотыми галунами камзолу, – сегодня победитель. И мне решать вашу судьбу. – Он разрядил пистолет и сунул его в кобуру, висевшую на одном из пересекавших его грудь ремней. – Я решил, что смерть от выстрела – слишком быстрая и легкая для такого, как вы. Вам будут уготованы те же страдания, что перенес я.

– Смотрите-ка, кто хныкал в капитанской каюте. Крепкая рука толкнула ее вперед, и Энни чуть не упала на усыпанную песком палубу. От ослепительного света она заморгала, прикрыла глаза ладонью и уставилась на возвышавшуюся над ней фигуру. Солнце освещало человека сзади, так что лица было не рассмотреть. Но она знала, кто это.

Ее желудок судорожно сжался от ужаса, и ей захотелось свернуться в маленький комочек.

– Отведи его к остальным, – последовала резкая команда, и Энни сморщилась от боли, когда ее грубо схватили за руку.

Она посмотрела по сторонам, отчаянно пытаясь понять, что произошло. Ясно, что шел бой, и, судя по поведению де Порто, Джеми Маккейд проиграл. Энни не хотелось даже думать, что это могло для нее значить. Но она не могла не думать о том, что случилось с ее капитаном. Где он?