Выбрать главу

— Карл, я ненадолго, но нам нужно поговорить. Это Мари, моя напарница, — объяснил Генри.

Карл провел напарников в гостиную. Темные тона, несчетное количество картин, полки, набитые книгами — Мари с трудом сдерживалась, чтобы не начать невежливо рассматривать чужой дом, вместо участия в разговоре. Хотя она мужчинам и не нужна было. Стоило Мари на миг отвлечься, как те уже начали что-то бурно обсуждать. До нее долетели только обрывки слов.

— Генри, может расскажешь для начала, что свело тебя с такой прекрасной напарницей?

Мари поймала себя на том, что уже почти привыкла к его манере общения. Карл говорил со всеми так, как будто вот-вот собирался попросить о каком-то одолжении.

— Ну, мне предложили одно очень, — Генри подчеркнул слово «очень», — выгодное дело, но с условием, что работать нужно будет с напарником…

Он пересказал их с Мари приключения, упустив некоторые моменты. Например тот, что произошел в пещере. Когда дело подошло к той части, где напарники поняли, что что-то тут нечисто, Карл перебил друга.

— А дальше я знаю, спасибо. Долетели кой-какие слушки от обеих сторон.

Мари вздернула бровь.

— От обеих сторон?

— Предпочитаю быть объективным, — Карл пожал плечами и отпил вина.

Генри оторвался от спинки кресла и наклонился в сторону друга.

— Так ты все-таки влез в это все, да? — в его голосе звучали нотки интереса и азарта, как у человека, который делал ставку.

— Все мы не без грешка.

— Может, ты с нами информацией поделишься?

— Я сам не больше вас знаю, — с грустью вздохнул Карл.

Мари разрывалась между желанием узнать, что происходит, и нежеланием влезть в какие-либо новые заварушки. Все-таки та ее половина, которая устала от всего и хотела спокойствия, перевесила ту, которая еще сохранила способность проявлять интерес. Мари смирилась с ролью случайного наблюдателя. Удобно устроившись на диване, она следила за Генри и Карлом.

— Кстати, что ты сделал с той работорговщицей?

— Она даже не работорговщица, просто поставщица «товара». Только подбирала девочек, а дальше уже ничего не знала.

Карл кивнул на стену над камином. Посмотрев туда, Мари заметила длинную косу черных, переливающихся волос. У нее у самой волосы стали дыбом. Разговор граничил с абсурдом. Генри посмотрел туда же, разочарованно помотал головой, и снова повернулся к Карлу.

— Ты обещал, что до такого не опустишься.

— Что ты обо мне думаешь? — казалось, Карл впервые за все время выглядел всерьез оскорбленным. Он добавил объяснения, произнеся его таким тоном, каким детей учат, что лошадиные лепешки есть нельзя, — это же коса, а не голова.

— А где голова? — Мари уточняла с опаской.

— Ну, даже не знаю. Предполагаю, что на плечах ее хозяйки. Хотя, кто знает… — снова вздохнул Карл с грустинкой.

Мари и Генри одновременно вздохнули с облегчением. Мари не давал покоя только один вопрос.

— Могу я спросить, почему именно коса? Зачем вообще? Кхем… чья она?

— Можешь, — Карл очаровательно улыбнулся…

Генри перебил его раньше, чем тот успел продолжить.

— У Карла свои счеты с Андагарцами и рабовладением, остановимся на этом.

Карл закончил бокал вина. И поставил его рядом с несколькими пустыми на столе.

— Так что вам нужно? К сожалению, мой дорогой друг заявляется только тогда, когда мир начинает крушиться.

— Вообще-то, ничего особенного. Проблем у нас, конечно, полно, но я просто хотел проверить, как ты там поживаешь.

— Да, ты, конечно, хотел проверить, как я поживаю. И заодно проверить, знаю ли я чего полезного.

Карл пересел со своего кресла на скамью к Мари.

— Ну, раз вы уже тут. Мари, мне бы очень хотелось послушать немного о тебе. Понимаешь ли, ты первый человек, которого Генри вообще сюда привел, и мне не терпеться узнать, почему.

Она поняла, что все интересное закончилось, и можно вернуться к созерцанию стены. Мари очаровательно улыбнулась Карлу.

— Я думаю, что об этом ты можешь узнать от самого Генри, — она повернулась в сторону напарника, который как раз рассматривал стоящую над камином статуэтку. — Он, как я вижу, не сильно занят. Тем более, рассказы обо мне будут не особо увлекательными.

Мари вообще-то было уверена, что честный рассказ о ее жизни развлечет кого угодно, но это она решила упустить.

— Зато я могу рассказать про камни, металлы, где найти какой древний, как мир, артефакт, и все о андагарской культуре, — продолжила она.

— И откуда же у тебя такие познания в последней?

Мари поняла, что слегка прокололась.

— Да так, пришлось пожить там.

Карл не стал дальше расспрашивать и переключился на Генри. Мари крайне удивилась, как они с Генри могут нормально общаться. Характеры и манера поведения у них, казалось, были совершенно разные. Но когда эти двое разговаривали, вокруг всё было спокойно. Общались они, как старые друзья, которые давно не виделись, и не хотят тратить на такие пустяки время. Так оно, в общем-то, и было.

Карл подлил Мари вина. Она, краем уха слушая их диалог о каком-то там случившемся дни назад инциденте с дочерью местного главы, и смотря в потрескивающий огонь, немного задремала. Когда проснулась, то обнаружила вокруг все так же делящихся новостями Генри и Карла, все так же потрескивающий огонь и все тоже недопитое вино, которое она поставила на пол. Кто-то накинул на нее одеяло из очень теплой шерсти. Мари сонно пощупала его кончик.

Разговор шел о чем-то, о чем Мари явно от Генри еще не слышала. Мелькали незнакомые ей имена, несколько смутно знакомых мест, и еще что-то про оружие.

Оставив попытки хоть что-то понять, Мари снова улеглась щекой на руку, и попыталась заснуть — уж больно соблазнительно теплым было одеяло. Стоило только начать навеваться сну, как она почувствовала, что ее шатают за плечо. Генри не первый раз ее так будил, так что Мари, удобно устроившись, хотела от него отмахнуться. Тот не сдавался, так что ей все же пришлось разлепить глаза. Пусть и тусклый, но свет от свечей ударил в глаза. Мари смотря на Генри, сонно потирая глаза. Тот стоял вполне довольный собой.

- Вставай. Карл говорит сегодня какой-то праздник, так что в кабаке должно быть весело.

Мари подскочила в надежде, что наконец-то происходит что-то человеческое. И тут же залезла обратно под одеяло, промерзнув на прохладном воздухе. Генри почти не раздраженно, шутливо закатил глаза.

— Накинь его на себя и пошли.

После нескольких кочек, об которые Мари успела споткнуться, она окончательно проснулась и прокляла западные рельефы. Карл жил не так уж и далеко от кабака, но между заведением и его домом не было даже нормальной тропинки, что уж говорить про освещение.

Дойдя, Мари остановилась у входа, пока Генри и Карл присматривались, выбирая местечко получше. Она огляделась — толпа и правда была большая, видимо, это какой-то очень важный праздник. Мари показалось, в дальней половине пивнушки проскочила смутно знакомая ей голова Эммы, но все подозрения быстро забылись, когда Генри потащил ее за локоть быстрее занимать стол в самом углу.

Мари так и не решилась скинуть с себя такое теплое одеяло, и теперь на нее периодически косились люди. Издали доносилось бренчание скрипки. Чуть позже и отголоски песни, исполняемой женским голосом. Мари редко встречались девушки-менестрели, обычно нанимали мужчин. Тем не менее, сегодняшняя исполнительница не разочаровывала: голос был приятный. Мари приподнялась на стуле, и вытянулась, в попытке разглядеть девушку за другими посетителями, но увидела лишь ярко-рыжую макушку. «Специально, наверное, выкрашивает — подумалось Мари, — надо будет спросить у Генри, какими травами, вдруг знает».

А Генри и Карл, тем временем, бурно обсуждали Вольтарскую историю. Генри вспоминал о том, как недавно услышал теорию, что на эти землю пришли не то северяне, не то андагарцы, а, может, и те, и те, и в итоге получилось то, что получилось. Оба парня с этим не соглашались, придерживаясь более распространённой версии, что каждый мир исконно населял свой народ. Потом, конечно, появились телепортации, и начались смешения крови, но… Мари особо в разговоре не участвовала, только с интересом слушала. Так обсуждение само собой перешло и к музыке.