Еще раз, помоги ему Инифри.
Его язык снова скользнул в нее, и Шербера всхлипнула, открываясь Прэйиру уже сама, разводя ноги шире, чтобы он смог войти глубже, и он снова довел ее до экстаза, заставив тяжело и долго стонать, пока ее тело содрогалось в его руках. Теперь ее вход был таким скользким от соков, что блестел в свете факела. Теперь она была готова.
Прэйир опустил обессилевшую Шерберу на шухир, наклонился к ней, взяв свою болезненно твердую плоть в руку, и осторожно вошел в нее, продвигаясь внутрь так осторожно, как только мог.
Медленно.
Очень медленно.
Она была такая тугая, что Прэйир не удержался и застонал, и стиснул зубы, чувствуя, что желание двинуться вперед одним мощным рывком вот-вот пересилит осторожность.
— Прэйир. — Голос Шерберы звучал еле слышно.
— Расслабься и позволь своему телу принять меня, — процедил он, не в силах заставить себя разжать зубы.
Прэйир видел, что ей больно: зеленые глаза стали темными из-за расширившихся зрачков, лицо побелело, над верхней губой выступил пот. Маленькая рука протянулась и сжала его руку, которой он уперся в шухир рядом с ней, и Шербера кивнула и попробовала сделать, как он сказал.
— Мне уже… не больно, — прошептала она через мгновение.
— Ты лжешь, — зло сказал он, не принимая ее смелости.
Прэйир немного отодвинулся, давая ей передышку, а потом снова толкнулся. Она была такая узкая, что он подумал, что еще мгновение — и просто изольется в нее, даже не войдя полностью.
— Я не лгу. Я…
— Замолчи же, акрай! — зарычал он.
Шербера замолчала и выдохнула, и он почувствовал, как при следующей попытке ее тело принимает его чуть глубже. И снова отступил, и снова двинулся вперед, и в какой-то момент ее бедра сделали движение ему навстречу — легкое, почти незаметное, но достаточное для того, чтобы сказать о том, что ей не больно, лучше, чем это сделали слова.
Прэйир прижал ее своим телом к шухиру, и Шербера застонала, когда он полностью вошел в нее, растягивая до предела и наполняя собой. Обхватив рукой бедро Шерберы, он приподнял ее ногу, раскрывая ее сильнее, и задвигался жесткими и резкими толчками, закрыв глаза, потому что просто не мог видеть сейчас ее лица.
— Пожалуйста. Пожалуйста!
Ей больно, проклятье!
Он попытался отстраниться, сжимая зубы в мучительно болезненной попытке обрести хоть какое-то подобие контроля, но Шербера вдруг ухватилась за его плечи, умоляя его не останавливаться, впиваясь короткими ногтями в его кожу, и наслаждение снова охватило его, и мир вокруг стал таять, и вскоре в нем остались только темнота.
Ее запах.
Ее короткие частые стоны.
Его сердце, бьющееся в груди тупыми толчками так тяжело, что было трудно дышать.
С последним быстрым толчком Прэйир излился. Почти сразу же Шербера пришла к своему собственному освобождению в его руках, выгибаясь и выдыхая воздух хриплыми выдохами, в которых он так четко услышал свое имя.
Золотистое сияние охватило их в тот же миг. Ослепило его на несколько долгих мгновений, оплело нитями магии, проткнуло навылет золотыми стрелами, вынуждая зашипеть сквозь зубы от неожиданно острой боли, к которой он оказался не готов.
— Сейчас все пройдет, Прэй. — Мягкая ладонь коснулась его лица, утешая, помогая принять их связь, голос звучал нежно, пальцы скользили по его щеке ласково. — Все пройдет, я обещаю…
Все пройдет, сын, я обещаю.
Ты не видел, как она смотрела на меня. Ты не видел ее глаза, отец…
Я знаю, как они смотрят, я знаю, сын, ведь мой отец тоже однажды заставил меня через это пройти. Такова доля воина — не знать жалости, не иметь сердца, быть твердым рукой и мечом, чтобы однажды те, кого мы любим, смогли положиться на нас.
Она снится мне, отец. Как долго еще я буду видеть ее во сне?
— Мы закончили, женщина, — сказал Прэйир, смахивая руку Шерберы со своей щеки и поднимаясь, пока прошлое снова не овладело им, не ухватило его и не утащило за собой туда, куда он не хотел возвращаться. — Помойся, одевайся и иди к фрейле. Ночь для нас обоих будет долгой.
Глава 23
Олдин подал ей чашу с каким-то противным на вкус отваром, Шербера выпила — и в голове стало легко и гулко, как в рассохшейся бочке. Тэррик уложил ее на ложе и попросил вытянуть в сторону руку, а после вонзил ей в локоть длинную тонкую иглу, и Шербера заснула странным сном, который был и не сном вовсе, а какой-то неведомой ей доселе явью, и в ней мелькали тени, слышались голоса, ощущались прикосновения, но не было чувств, которым она могла бы дать имя… Странная, странная явь, беспокойная и безымянная, хоть и не пугающая.
Она почувствовала удар, услышала хруст, а потом голоса стали закручиваться вокруг нее и превратились в яму, и она упала в нее, раскинув руки и радостно крича.
Когда Шербера открыла глаза, все было кончено. Ее руки были завернуты в лубки и обмотаны повязками, и казались большими, как клешни прибрежных крабов. Ее тело прижималось к телу Прэйира — теплое, твердое, сильное — теперь она могла дать имена этим ощущениям, а значит, она уже не спала.
Прэйир почувствовал, как она зашевелилась — твердое тело стало еще тверже, напряглось, — и его грудь завибрировала под ее ухом, когда он сказал:
— Ты проснулась, женщина.
Шербера подняла голову, моргая тяжелыми веками, края которых жгло, будто после бессонной ночи. Предметы вокруг расплывались, но главное она разглядела: пустыня, палатки вокруг, снующие туда-сюда воины…
— Сколько?
— Почти три дня.
И он, как и обещал, был с ней.
Нет, не так. Она, как он и обещал, была с ним.
Шербера пробыла в беспамятстве три дня — все три дня оставшегося пути до города, что становился все ближе с каждым шагом, который проделывали по пустыне люди Тэррика, пока, наконец, кто-то из воинов, идущих впереди, не крикнул, срывая голос, что впереди показались стены.
Этот крик и вернул ее к жизни.
Прэйир опустил ее на землю возле палатки целителей, и она села на прогретый солнцем песок, обхватив колени перевязанными руками и глядя вдаль, на высившиеся впереди стены. Подошедший Олдин накинул на ее плечи теплую накидку, и Шербера вздрогнула, только сейчас ощутив прохладный ветер, дующий в долину с гор. Ей показалось, она чувствует дыхание снега, холодное и одновременно обжигающее, как самое жаркое пламя, в котором в мгновение ока можно было сгореть дотла.
— Я скажу остальным. — Шербера вздрогнула, когда услышала позади себя голос Прэйира. — Вернусь вечером, и для тебя же лучше, целитель, чтобы она уже могла стоять на ногах. И покорми ее. Она слаба как котенок.
— Она сможет стоять на ногах задолго до твоего возвращения, — отозвался Олдин. — И не рычи так яростно, славный воин. Ты пугаешь моих лекарок.
Похоже, за эти три дня между Олдином и Прэйиром что-то изменилось, удивленно подумала Шербера, не услышав резкого ответа.
Олдин вынес из палатки чашу с отваром, чтобы унять боль, и мясо, чтобы укрепить силы, и уселся рядом, тоже повернув лицо навстречу ветру, но наблюдая за Шерберой краем глаза. Она же осторожно подняла чашу, неловко сжав ее завернутыми в лубки руками, и поднесла к губам. Питье было приятным на вкус. Она выпила все до капли.
— Я сниму лубки уже завтра, Шерб, — сказал Олдин, и радость обдала ее сердце теплой волной. — Но сегодня тебе придется поесть из моих рук. Ты не ела три дня, тебе нужно набраться сил. Не смотри на меня так свирепо, — добавил он, заметив выражение ее лица. — Хочешь, чтобы это сделал Прэйир?
Он смеялся над ней? Но она была так слаба, что не смогла разозлиться.
Вскоре Шербера жевала мясо и глядела вперед, на темнеющие на возвышенности городские стены. Тэррик приказал остановиться здесь на ночь — здесь, а не в городе, хоть этим приказом часть воинов снова была недовольна.