Ник быстро заморгал, у него защипало глаза. Он откашлялся.
— Послушай, я пришел сюда не для того, чтобы ворошить эту историю.
— Так зачем же ты пришел?
Хороший вопрос. Нику очень хотелось бы иметь на него ответ.
— Ты по-прежнему встречаешься с Эрнестиной Уинфилд?
В возгласе, который издал Генри, Нику послышалось отчаяние.
— Время от времени, — сказал он. — Но тебе нечего беспокоиться на этот счет. Мы просто друзья.
Когда Ник ничего не сказал в ответ, Генри снова спросил:
— Так зачем ты пришел?
— Я… я и сам не знаю точно. — Ник снова начал ходить по комнате.
— Видишь ли, Ник, существуют отношения и привязанности, с которыми никак нельзя порвать.
Ник допил остатки виски с содовой.
— Что ты хочешь этим сказать?
Ник видел отражение Генри в двери, ведущей на террасу. Он видел, как Генри поднялся и снова направился к бару.
— Мы с тобой похожи гораздо больше, чем нам кажется. По крайней мере ты такой же упрямый, как и я.
— То есть? — Ник тоже направился к бару, чтобы снова наполнить стакан.
— Хм. Посмотри на себя. Сейчас ты хорохоришься, потому что слишком горд и упрям, чтобы признаться, что что-то в твоей жизни не так. Вот что я скажу тебе, Ник: инфаркт, который я перенес, открыл мне глаза. Заставил меня понять, как мало времени отпущено каждому из нас. И теперь я могу признать многое, чего никогда не признал бы раньше, многое такое, что тебе не хотелось бы услышать. А ты вот никак не можешь признаться, что у тебя проблемы с Сэмми.
Ник посмотрел, как Генри кладет лед себе в стакан, и снова подумал, что ему, пожалуй, не стоит пить.
— Когда ты был маленьким…
— Еще одна старая история, — прервал его Ник.
— Ты приходил со своими проблемами ко мне, — продолжал Генри, не обращая внимания на слова Ника. Он снова печально улыбнулся. — Не со всеми проблемами. Даже будучи ребенком, ты неплохо умел сам решать свои проблемы. Но если ты сталкивался с чем-то, с чем не мог справиться, ты всегда приходил с этим ко мне. И говорил, что я могу исправить любые неприятности.
— Да, правда. — Ник налил виски и добавил содовой.
— Сегодняшнюю ситуацию я понимаю так. — Генри тоже добавил содовой к налитому в стакан бурбону. — Впервые за много лет ты столкнулся с чем-то, с чем не можешь справиться сам. И сработала старая привычка — ты пришел ко мне.
Нику стало неловко. Уж слишком сильно напоминали слова Генри его собственные недавние мысли.
— Я не говорю, что ты сделал это сознательно. И не претендую на то, чтобы ты это признал. Но давай предположим, что я прав. Давай представим, что у тебя действительно возникли проблемы… ну, я не знаю… скажем, проблемы с Сэмми. И вы оба не можете решить их и поэтому обратились ко мне за… помощью. Тогда прежде всего ты должен рассказать мне, что же не так.
Ник покачал головой и попытался отвернуться.
— Давай оставим это, Генри.
Но Генри схватил его за плечо и развернул к себе, чуть не расплескав при этом содержимое обоих стаканов. Генри поставил свой на стол.
— Нет! — воскликнул он. — Не оставим. Слишком многие вещи пришлось мне оставить за долгие годы, вещи, о которых я жалел, вещи, которых… нет.
У Ника снова защипало глаза. Он быстро заморгал, но это не помогало.
Генри сжимал руки Ника, лицо его выражало нетерпение, в глазах застыли горе и боль.
— Мы оба столько лет обижали друг друга, что, возможно, сейчас уже слишком поздно. Но для вас с Сэмми ничего еще не поздно. Черт побери, Ник, чтобы там ни было между вами, выясни это недоразумение, исправь его! Не дай ему породить годы горечи и слез, как сделали это мы. Не бросайся словами, как делал это я, — обидными словами, которые вовсе не выражают твоих мыслей. Возьми их обратно, пока не поздно.
Ник стряхнул руки Генри. Он никак не мог проглотить комок, застрявший в горле, но тем не менее умудрился выдавить:
— А что заставляет тебя думать, будто я сказал такое, чего не хотел говорить?
Плечи Генри опустились, он горько улыбнулся.
— Потому что это и есть семейная традиция. Нас обижают, и мы платим тем, что говорим то, чего не думаем, лишь бы обидеть собеседника. Я научился этому у твоей матери, а ты — у меня.
Стакан в руках Ника вдруг задрожал. Поставив его на стол, Ник до боли сжал пальцы, пытаясь побороть нараставшую боль.
— И что же ты сам сказал такого, чего не думал? — спросил он.
— Что я… — Генри глубоко вздохнул, закрыл глаза, затем снова открыл их и посмотрел на Ника. — Что я никогда больше не хочу слышать, как ты называешь меня отцом.