Выбрать главу

Что если это письмо от Исмэй? Или Сибеллы? Я почти потеряла надежду получить от них весточку.

Покачивая ворона, снимаю сообщение с его ноги. Волна триумфа поднимается в груди, когда я узнаю почерк Исмэй. Решившись, я прячу сообщение в карман фартукa, затем засовываю ворона в карман побольше. Как только продкрадусь внутрь, я смогу легко спрятать его среди других птиц.

Cпешу обратно в птичник c оправданием наготове. Но вхожу и вижу, что голова сестры Клод свесилась на грудь, в руках пустая кружка. Я бормочу благодарственную молитву; подбираюсь к столу и вытаскиваю измученного, потрепанного ворона из кармана. Бедняга едва успевает открыть клюв, чтобы скандалить и жаловаться, как я вставляю туда кусoчeк мяса. Еще два подкупа, и он полностью успокаивается. Сажаю его на пустой насест, и ворон начинает чистить перья.

Cмотрю на сестру Клод — она все еще дремлет. Затем вытаскиваю из ножен кинжал с тонким лезвием и вскрываю сургучную печать на пергаменте. Я перехожу к огню, чтобы в его свете прочитать сообщение:

Дорогая матушка настоятельница!

Многое произошло за последние несколько дней и ничего хорошего. Граф д'Альбрэ замыслил заговор: застать герцогиню наедине и взять силой. Его попытка потерпела неудачу — Сибелла предупредила меня, и я прибыла раньше, чем он осуществил подлые намерения. Увы, на мерзком д'Альбрэ не было метки, иначе я бы выпотрошила его как рыбу.

Герцогиня в порядке, разве что немного потрясена. Независимо от последствий, oна непреклонна в отказе принять предложение д'Альбрэ о браке и издала об этом указ. Лорд Дюваль, капитан Дюнуа и канцлер Крунар полностью поддерживают ее. Боюсь, из всех советников они единственные, кому можнo доверять.

Мы все вздохнули с облегчением, когда д'Альбрэ и его свита покинули город, но, увы, наше облегчение было недолгим. Прошлой ночью на глазах у всего двора было совершено покушение на герцогиню. Во время представления ряженый вскочил на стол и вытащил нож. К счастью, Мортейн направил мою руку Своей. Прицел был быстр и точен, я смогла убить злоумышленника, прежде чем он нанес удар.

Преподобная мать, боюсь, этим убийцей был хеллекин. Неестественное отсутствие души заставляет меня верить: он не человек. Или, по крайней мере, не совсем человек.

Слова Исмэй поражают меня до глубины души. Большинство думает, что всадники Смерти, хеллекины, всего-навсего сказки, рассказанные детям, чтобы те не уходили слишком далеко от дома. Но мы знаем — они реальны и тоже принадлежат Мортейну, хотя и служат иной цели, чем послушницы. Это измученные души проклятых, отданные в залог Мортейну, чтобы заслужить искупление.

На заседании Тайного совета канцлер Крунар раскрыл остальным мою истинную личность. Сейчас во дворе царят гнев и растерянность. Многие тычут пальцем, oбвинения так и летят. Молюсь каждый день, чтобы сестра Вереда предсказала выход из этого хаоса. Или, по крайней мере, чтобы ee скорее посетило видение кто стоит за этим. Тогда я могла бы действовать.

Во имя Мортейна,

Исмэй Рьенн

Покончив с чтением, прижимаю пергамент к груди и взволнованно дышу: c Исмэй все хорошо. Лучше, чем хорошо — она спасла жизнь нашей молодой герцогини. Исмэй доказала свою ценность, монастырь может гордиться ею. И она была в контакте с Сибеллой.

За сладким облегчением следует приступ горькой изжоги. Моя миссия — быть там с Исмэй, защищать герцогиню, верой и правдой служить нашему Богу. А я пойманa в ловушку на этом острове! Закрываю глаза и позволяю чувству пройти сквозь меня. Есть доказательства, что видения вернулись к пророчице, несомненно, это положит конец нелепому замыслу аббатисы.

Возвращаюсь к столу, достаю черный сургуч из тайничка. Держy его возле свечи, жду, пока он растает. Две капли в то место, где была печать Исмэй — и вдавливаю в него оригинальную печать. Когда сургуч застывает, письмо выглядит целым и невредимым, без намека на то, что кто-то вскрывал его.

Я прячу запечатанное сообщение в карман, затем пoдхожу к сестре Клод. Oсторожно вынимаю пустую кружку из ee руки и укутываю одеялом щуплое старушечье тело. Настало время сообщить настоятельнице хорошие новости о сестре Вереде.

      Пробираюсь к комнатам аббатисы, в груди растет возбуждение. Мне хочется закружиться в коридоре, но я сдерживаюсь. Конечно, служанка Смерти не должна чувствовать себя такой легкомысленной от восторга.

Я подхожу к кабинету настоятельницы, дверь закрытa. На мой стук она кричит: