Аслэг хмыкнул и поднял брови. Он смотрел на Руана, поджав губы, внимательно, изучающе, продолжая ходить по комнате.
- Ты действительно ни при чём. Это всё усложняет и упрощает.
- О чём ты говоришь?
- Стреляли не в неё.
Руан с ужасом смотрел на Аслэга, вглядывался в его черные запавшие глаза на побледневшем лице, пытаясь понять.
- Ты… Ты прикрылся Камайей? - глухо пробормотал он. - Ты… Ты даже хуже…
Металл сверкнул перед лицом. Руан задрал подбородок, отстраняясь от острого кончика, упирающегося в шею, и заметил, что рука Аслэга дрожит, скосил глаза на перекошенное от ярости лицо и снова опустил взгляд.
- Следи за тем, что выпадает из твоего гнилого рта, - прошипел Аслэг. - Следи за словами, ты, нууш ыс малк, иначе лишишься языка.
3. Руан.Алое на белом
Аслэг отступил на шаг, снова убирая клинок, и руки дрожали сильнее. Он сцепил их за спиной и стоял, чёрный, мрачный, сжимая пальцы на чернёных серебряных наручах, поджав губы, но вдруг поднял голову, прислушался, бросился к кровати, снова отдёргивая занавеску, и упал на колени, хватая руку Кам, её бледные пальцы.
Руан распахнул глаза. Камайя немного повернула голову, не открывая глаз, а Аслэг целовал её руку, что-то шептал и гладил пальцы, касался лица, и чёрные волосы, слегка спутанные, колыхались над белой кожей.
Светлая рука обмякла. Аслэг бережно уложил её на постель, поднялся, не отрывая взгляда от Кам, и шагнул в комнату. Глаза были шальные, и тьма в них пылала.
Ошеломлённый Руан молча стоял и смотрел на кровать, на Камайю, на Аслэга, а тот ходил кругами по комнате, как чёрный зверь в клетке у теларского шэса Рамасэ, в его дворцовом зверинце, без остановки.
- Так она…
- Пока жива. Пока жива. Ей дали средство… Она не могла двигаться. Она задыхалась… Она не могла дышать. Я дышал за неё.
Руан сделал шаг и кинулся вперёд, к кровати, но наткнулся на выставленную руку Аслэга и отступил, сжимая кулаки. Аслэг вгляделся в него и внезапно опустил руку, глазами показывая на Кам.
Кам. Кам, девочка, бедная… Она лежала, холодная, белая, на белой постели, и ресницы изредка подрагивали, а губы побледнели. Руан упёрся лбом в край кровати, чтобы не видеть, и так же, как Аслэг незадолго до этого, гладил тонкие руки своими волосатыми пальцами, будто пытаясь перелить часть своей жизни в них, надеясь, не отпуская.
- Отрава? - Он встал, прогоняя слёзы из голоса, и расправил плечи.
Аслэг кивнул.
- Лекари сказали, стрела была отравлена.
- Господин, мы поймали его, - прозвучало из-за двери.
- Давай сюда.
- Господин, он грязный…
- Я сказал, сюда!
Послышался шум и топот, дверь открылась. Руан в ужасе наморщился: в комнату втолкнули Свайра, почти полностью обмотанного верёвками, с грязной тряпкой во рту, покрытого свежей и побуревшей кровью.
- Выйди.
- Господин, он ранил десятерых… Он раскидывал нас, как обезумевшая лошадь, - сказал один из парней, подталкивая Свайра в спину. - У него шла пена изо рта… Господин, нужно оставить тут охрану. Он кричал проклятия и сломал руками стол…
Аслэг посмотрел на слугу так, что тот побледнел и вылетел за дверь, вслед за остальными, потом повернулся к Свайру. Кутарец еле стоял на ногах и тоже явно мучился от головной боли. Аслэг двумя пальцами брезгливо вытащил тряпку у него изо рта, бросил её на пол и обтёр руку об полотенце.
- Ты знаешь, что тебя ждёт за это? - спросил он Свайра. - Ты решил подставить весь свой народ? Ты безумен?
Свайр устало помотал головой.
- Я не посылал никого… Мы не хотим войны. Мне сообщили… Я сочувствую твоей потере, господин Аслэг.
- Я знаю, почему ты боялся меня. Почему ты так боялся мою наложницу?
Свайр стиснул зубы и стоял, задрав подбородок и глядя в сторону.
- Мой су-туус Тасыд знает, как разговорить кого угодно. - Аслэг смотрел в очаг. - Он знает тело. Очень хорошо знает. Я признаюсь тебе, господин Свайр. Его мастерство наводит ужас даже на меня. У него столько разных приспособлений… Он талантливый самоучка.
Кутарец молчал. Руан смотрел на верёвки, стягивавшие его тело.
В дверь постучали, и Аслэг выслушал, мрачнея, шёпот слуги. Тот исчез за дверью, и Руан готов был поклясться, что Аслэг едва удержался, чтобы не выругаться вслух и не пнуть что-то из мебели.
Паршиво. Паршиво. Кам лежала, не шевелясь, Свайр молчал, а Аслэг стоял, явно унимая ярость.