Выбрать главу

Но он не мог забыть выражение ее лица и ее слова наутро. То, что произошло, не твоя вина.

Она смотрела на него без малейшего презрения. Нет, она ни разу его не упрекнула.

На мгновение он увидел свою жизнь ее глазами. И все вокруг будто просветлело. Если бы только она была права! С каким удовольствием он скинул бы этот груз.

Но уже ничего не изменить. Это он виноват, что Линн и Айрин больше нет в живых.

— Что-то не так? — спросила Элис.

— Нет. — Он чувствовал на себе ее вопросительный взгляд. — Был длинный день.

Ему хотелось одного — упасть в постель и заснуть, наконец.

— Будто я не знаю. И он еще не кончился. — Элис выглядела смертельно усталой, под глазами обозначились темные круги.

— Помочь тебе?

— Спасибо. Было бы здорово. Ты мог бы помочь мне украшать пирожные.

— Почему бы нет.

Элис макнула палец в глазурь и с наслаждением его облизала.

— М-м-м…

Клинт представил себе, как она точно так же самозабвенно прижимается губами к нему. Но сразу прогнал крамольную мысль. После размолвки два дня назад она больше не приглашала его в свою постель.

Плевать. В конце концов, того раза вполне достаточно.

Врешь.

— Хочешь попробовать? — спросила она без всякой задней мысли.

Он кашлянул.

— Нет, спасибо.

— Тогда можешь приступать.

Под ее внимательным взглядом он чувствовал себя очень неуклюжим. Но она, кажется, была довольна.

— Я сегодня виделась с Милли. Она говорит, что ресторан постепенно приобретает очертания.

Клинт кивнул.

— Так оно и есть. Расти и его люди поднажали. Все работают сверхурочно.

— Милли говорит, это ты всех завел. Она так рада, что ты оказался здесь.

— Правда? — почему-то он этому обрадовался.

— Милли приготовила Ханне на день рождения шикарную конюшню с лошадью для ее Барби. Ханна с ума сойдет от восторга.

Клинт живо представил восторженные вопли малышки. Он невольно улыбнулся.

— Зрелище для богов.

— Если ты придешь на наш праздник, ты тоже это увидишь. Мы начнем в три. Так что не очень опаздывай.

Проклятье!

— Вряд ли. Работы еще очень много.

— Но Ханна до смерти расстроится, если ты не придешь. Тебе не обязательно оставаться надолго. И подарка от тебя никто не ждет. Но, пожалуйста, приди хоть на полчасика, сделай это для Ханны. Пожалуйста.

Клинт наморщил лоб. Если он не придет, Элис опять бросит ему в лицо, что он убегает от проблем. Этот упрек грыз его до сих пор.

Она умоляюще смотрела на него. Как устоять перед этими глазами? И потом, Ханна — чудесный ребенок, а ей так много досталось за последнее время.

Он пожал плечами и сдался.

— Я поговорю с Расти. Но ничего не обещаю.

— Спасибо, Клинт. Ты не пожалеешь.

А вот в этом он сильно сомневался. И что подарить Ханне?

Элис ободряюще улыбнулась ему. И тут он понял: он выдержит этот день рождения ради Ханны и Элис.

Праздник был в самом разгаре. Детский смех и возбужденные вопли неслись Клинту навстречу.

Зачем только он пообещал, что придет? Он чувствовал себя неуютно и, никем не замеченный, остановился на краю участка. Элис и Милли украсили двор розовыми и белыми гирляндами. На веранде покачивались огромные розовые воздушные шары.

Его взгляд остановился на Элис. С таким счастливым лицом и горящими глазами она — самая красивая женщина на свете.

Мордашка Ханны раскраснелась. В золотой короне из картона она выглядела маленькой королевой, которая на старом садовом стуле правит своим двором. Гафчик и девять галдящих детишек сидели вокруг на полу и наблюдали, как она один за другим открывает их подарки. Она радовалась так заразительно, что Клинт не мог сдержать улыбки.

— Вот, мое солнышко. Это от Андреа, — говорила Элис, передавая дочке очередной сверток.

— От меня, — гордо уточнила крошечная блондинка.

Мать и дочь сияли улыбками. В горле у Клинта застрял комок. Он здесь

лишний. Он вдруг ощутил свое полное одиночество. Лучше всего будет повернуться и уйти.

В этот момент Элис подняла голову и заметила его. Она широко улыбнулась, и от ее улыбки куда-то исчезло щемящее чувство опустошенности. Ему больше не хотелось убегать, напротив, захотелось остаться и веселиться вместе со всеми.

Элис дотронулась до плеча Ханны.

— Посмотри-ка, кто там пришел?

— Клинт! — Ее личико засветилось от счастья. — Я так рада! Слушайте все! Это Клинт. Он живет у нас. Он подарил мне Гафчика и принес меня из больницы домой, когда моя нога сломалась!