Выбрать главу

Затаившему дыхание Мастерсу показалось, что он слышит, как бьётся его сердце, настолько тихо стало в комнате. Осторожно убрав руку от глаз, парень попытался рассмотреть к каким последствиям привело использование артефакта, однако зрение возвращалось к нему очень медленно. Вопреки обещаниям Аларика, заверившего его, что никто не пострадает, Дилан боялся увидеть бездыханное тело Эллары. Жизни остальных обитателей храма волновали его в значительно меньшей степени. К счастью, король вампиров не соврал. Активация чёрного куба не убила, а лишь парализовала всех адептов света в храме. Эллара застыла на месте, словно статуя, успев лишь выбросить вперёд правую руку. Сразу же после броска девушка попробовала выхватить куб из рук Дилана, но ей не хватило буквально пары секунд. Храмовница не пошевелилась, и даже не моргнула, когда Мастерс поводил ладонью вверх-вниз у неё перед глазами.

— Извини. Я не хочу умирать, и уж тем более не хочу, чтобы умерла ты, — сказал Дилан на прощание, и отправился за книгой.

Вышибив дверь с третьего удара, Мастерс зашёл в кабинет Ариуса. Застывший магистр сидел за своим столом. Искать книгу Дилану не пришлось. Драгоценный магический фолиант, которым так хотел обладать король вампиров, лежал прямо перед магистром. Как только приблизившийся к столу Мастерс взял в руки книгу, рядом с ним открылся заветный синий портал, обещанный Алариком. Несколько секунд парень смотрел на него, а затем недобро улыбнулся, покачал головой, и показал открывшемуся порталу средний палец. Сразу же после заражения Мастерс пообещал самому себе, что Рик ещё ответит ему за своё вероломство. Пришло время выполнить обещание, и показать вампирскому королю, что он сильно просчитался, когда выбирал себе марионетку.

— Ну уж нет, не дождёшься! — воскликнул он, затем спешно покинул кабинет Ариуса, и побежал к выходу, забрав с собой запретный фолиант.

Глава 22

Общий паралич перестал действовать раньше, чем Дилан успел выбраться из храма. Оно и понятно, ведь Аларик рассчитывал, что заполучив книгу, его подневольный слуга сразу же воспользуется порталом, и уберётся из столицы. Вот только король вампиров не предусмотрел, что его марионетка попытается обрезать ниточки, заберёт книгу себе, и станет выбираться из храма своим ходом.

Наблюдая за происходящим глазами Дилана, Аларик пришёл в неописуемую ярость. То, что сделал этот глупый человечишка, походило ни на продуманную диверсию, а на банальное вредительство. Соблазн в ту же самую секунду заставить предателя биться в конвульсиях, был поистине велик, однако король вампиров смог сдержать этот порыв. Смертного глупца было необходимо не просто поставить на место, а жестоко наказать, но только ни здесь и не сейчас. Аларик прекрасно понимал, что пришедший в себя Ариус сразу заметит пропажу книги, и поиски вора не отнимут у него много времени. А если Дилана поймают (в том что это рано или поздно произойдёт, Рик ничуть не сомневался), то о драгоценном фолианте придётся забыть. Ариус не станет наступать дважды на одни и те же грабли, учтёт прошлые ошибки, и сделает всё возможное, чтобы никто не смог добраться до книги Тэйвена. Поэтому возмездие могло подождать. Прежде чем выбивать почву из-под ног у внезапно осмелевшего пришельца, нужно было дождаться, пока он выберется с вражеской территории.

Как только к обитателям храма вернулась возможность двигаться, Дилан тут же перешёл на шаг, стараясь не привлекать излишнего внимания к своей персоне. Судя по удивлённым взглядам, адепты светы были буквально ошарашены произошедшим, и не понимали что с ними произошло несколько минут назад. Благодаря всеобщей растерянности Мастер с беспрепятственно добрался до выхода, и вновь перешёл на бег. Миновав внешний двор, и выйдя за ворота, парень быстро осмотрелся, и пошёл в ту сторону, где было больше всего народу. Дилан ни тешил себя иллюзиями, и точно знал, что в данный момент Рик рвёт и мечет, и что гнев короля вампиров может обрушиться на него в любую секунду. Как и гнев Ариуса, когда тот поймёт кто именно украл фолиант. Думая о том, кого ему следует опасаться больше, Дилан осознал, что в одинаковой степени не хочет иметь ничего общего ни с Алариком, ни с Ариусом, но избежать столкновения с ними ему никак не удастся. Одним единственным действием Мастерс нажил себе двух могущественных врагов, и кучу проблем на свою голову.

Шагая по мостовой, Дилан задавался вопросом, почему Аларик медлит, и не скрутит его в бараний рог прямо здесь и сейчас. В храме он этого сделать не мог, так как рисковал не только потерять книгу, но и выдать себя перед храмовниками. Но что мешало ему сейчас? Вариантов было не так много, и Мастерс склонялся к самому очевидному: на улицах Данмура было слишком людно, и причинять ему вред на глазах стольких свидетелей, хотя бы один из которых непременно вызовет стражу или даже людей в белом, Аларик не был готов.

Придя к такому выводу, парень остановился напротив переулка. Зайти в него и проверить свою догадку Мастерс не осмелился, опасаясь, что это будет последнее, что он сделает в этой жизни, а когда увидел как из трубы кирпичного дома в конце улицы валит густой дым, внезапно понял как ему следует поступить.

“Одно из двух: либо из этого что-то получится, либо я сдохну. Третьего не дано!” — думал Дилан, быстрым шагом подходя к дому с трубой.

Сделав пару глубоких вдохов, Мастерс трижды постучал в дверь. Через непродолжительное время дверь открылась, и на улицу вышел щуплый мужчина средних лет.

— Чем могу помочь? — вежливо осведомился он.

— Можешь. Тут дело вот в чём. Мне надо…

Не договорив фразу до конца, Дилан со всей силы врезал своему собеседнику кулаком в живот. Не ожидавший такого вероломства мужчина согнулся в три погибели, и принялся жадно хватать ртом воздух. Мастерс быстро посмотрел по сторонам, и удостоверившись, что его удара никто не видел, быстро зашёл в дом, и захлопнул за собой дверь.

— У меня нет ничего ценного, — проговорил сиплым голосом державший двумя руками за живот мужчина, приняв ударившего его парня за грабителя.

— А мне кроме твоей печки ничего и не надо, — ответил Дилан, зашёл хозяину дома за спину, и вырубил его ударом локтя по голове.

Едва потерявший сознание мужчина рухнул к его ногам, Мастерс незамедлительно проследовал к камину.

— Что ты задумал? — услышал парень до боли знакомый голос.

Дилан медленно обернулся. На его губах играла недобрая улыбка.

— А вот и ты. Славно. Я как раз хотел пересмотреть условия нашего договора.

Аларик нахмурился, и открыл перед Мастерсом синий портал.

— Нам не о чём договариваться, глупец. Если ты сейчас же передашь мне книгу, я, возможно, закрою глаза на твоё самоуправство, и не стану тебя наказывать.

— Не пойдёт. Ты получишь эту книгу только после того, как вылечишь меня, и снимешь своё клеймо.

— Ты действительно думаешь, что можешь ставить мне условия?

— Могу. Тебе, конечно, ничто не мешает скрутить меня в бараний рог, и заставить корчиться от боли, но даже в этом случае бросить книгу в огонь я всё же успею.

Рик не сразу нашёл что на это ответить. Королю вампиров было очевидно, что занёсший руку над камином парень не блефует, и что ему ничего не стоит предать огню драгоценный фолиант. Вместо того чтобы просто выполнить его приказ и поскорее со всем покончить, Мастерс повёл себя как загнанный в угол дикий зверь, которому нечего терять. В любой другой ситуации Аларика бы восхитила находчивость марионетки, но только не сейчас. Желание наказать вероломного пришельца никуда не пропало, но завладеть книгой было намного важнее.

— Хорошо. Я вылечу тебя и сниму метку, но только после того, как ты передашь мне книгу, — поставил условие Рик.