– Все не слава Богу, – простонала Урд, застыв в нерешительности.
– Наверное, дед просто забыл мне сказать, – тяжело дыша, выговорил Клаус.
– Что делать? – В шприце еще оставалась добрая половина лекарства.
– Коли уже! – Он попытался сесть ровно. – Как будто у нас есть выбор!
Смуглое лицо приобрело серо-зеленый оттенок, но мальчишка выглядел расслабленным. Черные глаза смотрели куда-то сквозь покровы самодельного шатра и каменные стены замка.
– Ты как? – Урд легонько встряхнула Клауса за плечо.
– Бывало и хуже, – подчеркнуто бодро отозвался тот.
– Это все побочные эффекты, или есть еще? – Би присела на диван и осторожно погладила Эмьюз по волосам.
– Для меня не знаю, а для нее мучения впереди. – Почему-то никто не удивился.
Клаус вскрыл следующую упаковку и наполнил новый шприц прозрачной жидкостью.
– Засеките время. – Просьба больше напоминала приказ.
– Когда Эмьюз станет лучше? – Эйприл и Мэй перебрались с крышки стола мальчишке на колени.
– Прошу прощения, – Клаус подхватил прытких крох за холки и вернул на место, – грызуны – это слишком.
– Она моргнула! – взвизгнула Би.
Друзья сгрудились вокруг бедняжки. Даже неприметный серый кот выскользнул из-под кресла и вскочил на одеяло.
– Эмьюз, посмотри на меня! Где киса, Эмьюз? Где киса? – Добежав девочке до самого лица, Мэйсон с чувством лизнул ее в щеку длинным шершавым языком.
– Киса щас будет на полу, дорогой, – рассмеялась Урд. – Варлоу, конечно, лишилась временно возможности мыслить, но не отупела. В глубине души она прежняя.
– Пропустите. – Клаус встал из кресла и, пошатываясь, поковылял к дивану.
Стоило ему приблизиться, как в пустых до того глазах девочки очнулся живой блеск, а бледные губки растянулись в глупой улыбке.
– Неужели я так же выгляжу со стороны? – Эйприл вскарабкалась на спинку дивана.
– О! Всегда, – иронически отозвалась Мэй.
– Вот спасибо, – надулась та. – Я спросила о тех моментах, когда… влюбляюсь.
– У Эмьюз это не любовь, – почти шепотом поправил Клаус.
– Хорошо, что ты такой понятливый. – Никто не слышал, как Дэн вошел.
– Сцены ревности здесь неуместны, – встав между мальчиками, возразила Робин.
– А пусть ни на что не рассчитывает, – вскинулся тот.
Тут дверь в гостиную открылась и закрылась.
– Команда на смыв! – только и успел крикнуть Бэн.
– Так, гос-господа заговорщики, – от спокойного голоса ректора у ребят поджилки затряслись, – сам-самовольная застройка, з-значит? Пропустите меня, ми-мистер Арчер.
– Пароль? – с надеждой спросил шут.
– «Письмо родителям» под-подойдет? – Профессор Финн явно находился в хорошем расположении духа.
Пока Бэн тянул время, изображая раздумья, в шатре судорожно заметали следы. Робин и Урд перевернули Эмьюз лицом к спинке дивана, а почти на самую ее голову улегся Мэйсон, делая вид, что спит уже давно.
– Помирать, так скопом, – прошептал Дэн и вынырнул на помощь другу.
Клер, Клаус и Вай шустро рассовывали компрометирующие предметы по укромным уголкам (между диванными подушками и под кресло на случай личного досмотра).
– Доброй ночи, господин ректор. – Урд, лучезарно улыбаясь, откинула полог.
– Доб-доброй, мисс Йонсон. – Мужчина шагнул под самодельный свод.
Заговорщики стеной выстроились вдоль смирно лежащей Эмьюз.
– У в-вас уютно. – Сэр Финн устроился в кресле. – Са-садитесь, господа. Почему я дол-должен искать оправдание св-своей редакции, прогулявшей последние пар-пары в полном составе? Это при том, что макет газ-газеты я еще в глаза не видел. В-вы садитесь, садитесь.
– Весь материал собран, – отрапортовал Дэн. – Только способ его отпечатать мы еще не нашли.
– Это меня не в-волнует. – Сэр Таранис нахмурился.
– А за прогул нет нам прощения! – продолжил Бэн. – Оправдание одно: нас поразила страшная эпидемия желудочных колик.
– Такая ст-страшная, что вы возвели храм, чтоб вы-вымолить прощение у желудочного бога с помощью мн-многочасового представления? – Ректор откинулся на спинку кресла.
– Именно, Сэр! – Одинаковые мальчишки энергично закивали.
– А в-вы что скажете, господин Раббе? – В глубоких голубых глазах явственно приплясывали крошечные искорки.
Клаус откашлялся.
– А я вообще вольный слушатель, – признался он. – Хочу – хожу на пары, хочу – сам в библиотеке занимаюсь. Про газету вообще ни сном, ни духом…
– Сюда-то что в-вас привело? – Профессор Финн излучал доброжелательность.
– Не поверите. Желудочные колики, Сэр! – Так нелепо лгать Танцору, хоть и бывшему, – забавное занятие.