Я оцепенело тянусь к сумочке, вытаскивая банковскую карточку. Быстрый звонок и нажатие нескольких цифр приводит меня в меню для пополнения баланса, и мое сердце подпрыгивает в груди, когда роботизированный женский голос на другом конце провода сообщает мне, что мой баланс сейчас превышает 900 000 рублей. 10 259 долларов в американских деньгах.
— Ты можешь передать их своей бабушке в любое время, — тихо говорит Левин. Выражение его лица вытянутое, напряженное, как будто он чем-то недоволен. — Они твои. Я верю, что ты сделаешь все возможное с Гришей.
— Я сделаю. — Я смотрю на него с легким замешательством. — Что случилось? Я сделала то, что ты просил. Ты должен быть счастлив.
— Я. — Левин одаривает меня скупой улыбкой. — Я собираюсь пойти выпить. — Он встает с дивана, а затем, не говоря больше ни слова, выходит из комнаты и с силой захлопывает за собой дверь, единственным оставшимся звуком является щелчок замка.
Я в шоке смотрю ему вслед, гадая, что только что произошло.
Во что, черт возьми, я вляпалась?
13
ЛЕВИН
Я не знаю, как назвать эмоции, кипящие в моих венах прямо сейчас, когда я направляюсь к лифту. Если бы мне пришлось гадать, если бы кто-то приставил пистолет к моей голове и потребовал, чтобы я озвучил это, я бы назвал это ревностью. В этом нет ни малейшего гребаного смысла.
Лидия – это моя работа. Не выполнение этой задачи, если я облажаюсь, приведет к тому, что у меня многое пойдет не так. Владимир не из тех, кто терпит неудачу, даже одну. Особенно, когда речь идет о такой работе, как эта, работе, призванной доказать, что я могу довести до конца то, что, как я сказал, мне можно доверять. На меня можно положиться в освобождении такого человека, как Гриша.
Этот человек гребаный лжец. Я снова и снова слышу в своей голове его разговор с Лидией, как он говорит ей, что никогда не считал себя человеком, способным на неверность, что во всем виновата она, как будто она была какой-то искусительницей, которая соблазнила его покинуть холодную, но верную супружескую постель.
Но разве она не соблазняет меня?
Это не одно и то же. Я стискиваю зубы, выходя из лифта и направляясь к слишком знакомому бару отеля. Бармен тот же, что и вчера вечером, и он пододвигает ко мне стакан водки, прежде чем я успеваю сесть.
— Спасибо, — бормочу я, опрокидывая стакан в себя, гадая, сколько потребуется водки, чтобы выбросить голос этого ублюдка из моей головы. Я тоже влюбился в тебя, Лидия. Я скучаю по тебе.
Гребаный лжец.
Мне должно быть наплевать. Раньше мне никогда не приходилось руководить женщинами, которых отправляли на подобную работу. Моя работа подвергает меня опасности практически каждый день, так почему бы и другим не быть такими же? Каждому дается выбор, даже если он не самый удачный. Я, по крайней мере, не приставляю пистолет ни к чьей голове.
Ты чертовски хорошо знаешь, что то, чем ты ей угрожал, так же плохо. Может быть, даже чертовски хуже.
Теперь я хочу выпить еще, чтобы выкинуть из головы собственный голос. Я допиваю вторую водку, которую приносит бармен, и принимаюсь за третью, стараясь не думать о Лидии наверху, стараясь не задаваться вопросом, что она делает, в порядке ли она. Расстроена ли она. Спит ли она или сидит, свернувшись калачиком, в постели, переживая из-за того, что снова увидит Гришу.
Возможно, мне стоит подняться к ней, просто чтобы убедиться, что она не совсем расклеилась. Она должна быть в достаточно хорошем расположении духа, чтобы действительно справиться с работой. Я уже почти уговорил себя расплатится и подняться наверх, чтобы проверить Лидию, независимо от того, взял ли я себя в руки или нет, когда мелодичный голос рядом с моим ухом не дает мне встать.
— Рановато расплачиваться, не так ли?
Я воспринимаю женщину, сидящую рядом со мной, мгновенно, с долгой практикой человека, который всегда сканирует окружающих. Она высокая, гибкая блондинка с зелеными глазами и в платье в тон. Она машет рукой бармену, который приносит ей напиток с тем же апломбом, с каким принес мой, как будто он так же хорошо знает, чего она хочет.
— Ты не отсюда. — Я приподнимаю бровь, глядя на нее, слегка поворачиваясь на стуле. У нее четкий британский акцент с той гранью шикарной резкости, которая говорит мне, что она человек состоятельный, вероятно, с высокопоставленной работой и связями или с мужем с такими же. Один быстрый взгляд на ее руку, и я вижу, что кольца на ней нет, значит, либо мужа нет, либо она спустилась сюда с намерением притвориться, что его нет.