Выбрать главу

Такие мужчины находят всевозможные причины, чтобы оправдать свое поведение. Измена, на мой взгляд, отвратительна. Низший из низших способов… если ты собираешься совать свой член куда тебе заблагорассудится, просто оставайся холостяком. Я люблю разнообразие, и это лишь одна из многих причин, по которым я решил не заводить отношений. Но если бы я сделал это, хотя этого никогда не произойдет, я был бы верен превыше всего.

Ложь никогда не приносила ничего хорошего. Есть ряд причин, по которым Гриша Федоров заслуживает того, что с ним происходит, но, насколько я понимаю, это только усугубляет ситуацию.

Я отодвигаю стопку одежды в сторону, смотрю на ее хорошенькое личико, гадая, насколько сложным все это окажется. Вчера я бы сказал, что с этим могло бы быть проще справиться, но я почти уверен, что Лидия Петрова никогда больше не захочет видеть своего бывшего парня, и я, честно говоря, не виню ее.

Впрочем, это не моя проблема. Моя проблема – Гриша Федоров, и чтобы справиться с этой проблемой, мне нужна Лидия. Хорошо это или плохо, но ей придется выслушать меня и согласиться помочь. Хотя я могу почти гарантировать, что ей это ни капельки не понравится.

Она начинает шевелиться, тихо постанывая от боли, но звук почти неотличим от звука удовольствия. Я чувствую, как мой член неприятно подергивается при звуке, воздержание действительно было слишком долго, но у меня нет времени долго думать об этом. Потому что мгновение спустя эти большие голубые глаза, которые я заметил, начинают открываться и становятся еще шире, когда она видит, что я нависаю над ней замечая гостиничный номер и тот факт, что она в постели.

Обладая удивительно хорошей силой легких для человека, который только что скатился с половины лестничного пролета, она открывает рот и визжит на меня, пугая меня настолько, что я делаю шаг назад.

— Где я? И кто ты, блядь, такой?

3

ЛИДИЯ

— Где я? И кто ты, блядь, такой?

Я рада, что не замерзаю до смерти на лестничной клетке вокзала с возможным сотрясением мозга, но я не менее встревожена тем фактом, что проснулась в белоснежной постели, которая явно находится в гостиничном номере, и надо мной склонился этот странный мужчина с пронзительными голубыми глазами с озабоченным выражением лица.

Мужчина, который, по-видимому, снял с меня большую часть одежды. Недостаточно, чтобы что-то обнажить или выглядеть неуместным, на самом деле, но это все равно кажется неприятно интимным. Достаточно, чтобы я мгновенно отпрянула от него, как можно быстрее переместившись на другую сторону кровати и хорошенько разглядев этого человека, который… похитил меня? Забрал меня в свой отель в качестве доброго самаритянина? Имеет гнусные планы в отношении меня? Честно говоря, я понятия не имею, и у меня так сильно болит голова, что я с трудом могу думать, но от меня не ускользает, насколько он красив. Без тяжелого пальто, кепки и шарфа становится ясно, что он худощавый и подтянутый, одет в тонкий серый шерстяной свитер, облегающий мускулистые руки и плоский живот, и узкие черные джинсы, облегающие такие же мускулистые бедра и задницу, которая определенно не увяла бы, если бы я смотрела на ее, чего я конечно не делаю.

Я не смотрю на его задницу, или на его руки с длинными пальцами, или на его сильную щетинистую челюсть и длинный острый нос, или на эти пронзительные голубые глаза, которые смотрят на меня со смесью разочарования и беспокойства. Я определенно не смотрю на них, чувствуя себя некомфортно тепло, это все из-за шерстяного одеяла, укрывающего меня, и огня в нескольких футах от меня... верно?

Определенно.

— Лидия Петрова. — Его голос, произносящий мое имя, мгновенно заставляет все тепло и мысли о его сильной челюсти и круглой заднице вылететь прямо из моей ноющей головы, напоминая мне, что он незнакомец, незнакомец, который последовал за мной, и что я не должна думать о нем иначе, а только о том, как мне выбраться из этой комнаты.