Выбрать главу

Я перестаю слушать, когда Джо-си начинает рассказывать о том, какой впечатляющий и замечательный ее мужчина. Самка болтает так, словно у нее кончится воздух, если она остановится, но Стей-си, похоже, не возражает. Время от времени она оглядывается на меня, но, кажется, довольна тем, что Джо-си ведет ее вперед. Я оглядываюсь. В глубине скопления жилищ я вижу Химало, помогающего моему брату Зэннеку и его паре устанавливать палатку на крыше их пещеры. Две человеческие самки идут к большому дому, разговаривая, держа свои комплекты на бедрах. Я слышу приглушенный гул голосов и стук молотка. Где-то в каменном лабиринте, который теперь является нашим домом, плачет комплект.

Очень странно находиться в этом месте и осознавать, что это мой дом.

— Итак, Кроатон? По-настоящему? Так мы назовем это место? — спрашивает моя пара, и я возвращаюсь к разговору и ее сладкому голосу. — Кто это придумал?

— Кто же еще? Лиз. — Джо-си слегка фыркает. — Но ты должна признать, что это действительно подходит. Вся эта заброшенная деревня и таинственность.

— Да уж. Но я все еще думаю, что это жутковато. Знаем ли мы, кто был здесь до нас? Они оставили какие-нибудь зацепки?

— Несколько, — говорит Джо-си. — Я покажу тебе, когда мы доберемся до твоего дома. Ну же. Мы почти на месте. Ты будешь жить рядом с Мэдди и Хассеном.

— Они мне нравятся, — тихим голосом говорит Стей-си.

— Пф. Тебе все нравятся.

Это правда. В моей паре нет ни капли недоброжелательности. Я рад, что Джо-си ведет нас вверх по главной части пещеры — я всегда почему-то буду думать о нашем доме как о пещере, даже если это не так, — и мне вдвойне приятно видеть, что дома здесь твердые и устойчивые. Камни аккуратно сложены небольшими рядами, образуя стены, и Джо-си указывает на жилище Мэ-ди и Хассена, которое уже покрыто большой шкурой, похожей на са-кoхчк, и несколькими пришитыми к ней шкурами двисти. Из их жилища поднимается небольшая струйка дыма, и я наблюдаю, как поднимается его завиток, но только для того, чтобы его унесло ветром. Дым в моих глазах — это единственное, по чему я не буду скучать в пещере. Но без защиты от непогоды я не вижу, насколько это будет безопасно для нашего пребывания — Стей-си и моего сына.

— Пришли, — кричит Джо-си. — Дом, милый дом. — Она указывает на дверь хижины рядом с жилищем Мэ-ди и Хассена. — Джорджи хорошо подобрала дом.

— Я должна буду сказать ей спасибо, — говорит моя пара, отпуская руку Джо-си и направляясь в свой новый дом. Она прикасается к стене. — Камни плотно прилегают друг к другу.

— Да, — говорит Джо-си. — Никаких щелей, чтобы впускать ветер. Возможно, вам придется утеплить немного, но в остальном все довольно плотно, и это классно.

— Так и есть.

— Камень также помогает удерживать тепло от огня. Это просто шикарно.

Стей-си светлеет.

— Дом кажется милым. — Ее рука снова гладит камни на стенах, и я понимаю, что и она, и Джо-си кажутся очень маленькими рядом со стеной. Значит, это жилище не в человеческий рост.

— Это сделали ша-кхаи? — я спрашиваю.

— Я так не думаю, — говорит Джо-си, заходя дальше в дом. — Вы, ребята, разбились здесь где-то 300 лет назад, верно? Это поселение намного старше. Деревня такая старая, что крыши сгнили. — Она указывает на открытый воздух. — Ариана сказала, что изучала археологию в колледже и что многие руины выглядят именно так. Крыши были сделаны из чего-то простого и поэтому сгнили, и все, что у нас осталось, — это каменная кладка.

Любопытно. Я следую за ними и замечаю, что камни на полу здесь тоже ровные и твердые. Все стены покрыты тонким слоем льда, который делает их скользкими и холодными.

— Этот лед придется убрать.

— Да, но на полу нет льда, потому что они остаются теплыми. Если ты снимешь обувь, ты это заметишь. Ну, я не знаю, захочешь ли ты снять их прямо сейчас. Здесь вроде как нужно подмести. Но в целом. — Джо-си показывает на стену, отходя в сторону. — Но позволь мне показать тебе это.

Стей-си бросает взгляд на меня и следует за Джо-си.

— Что это?

— Резьба, — говорит Джо-си. — Во всех домах их по нескольку. Некоторые из них более подробны, чем другие. Их просто надо рассмотреть из-подо льда. — Она проводит рукой по льду, словно пытаясь стереть его.

Стей-си наклоняется и прищуривается. Я подхожу к своей паре, любопытствуя, похоже ли это на резьбу Аехако. Он любит вырезать завитки и мягкие формы на кости. Эта резьба совсем не похожа на его — твердая и угловатая, кажется, что она сделана из одних острых краев, как и этот дом. Я не понимаю, на что смотрю, пока Стей-си не выдыхает.

— Это что, человек? — спрашивает моя пара.

Я наклоняюсь и разглядываю резьбу поближе. Это не похоже на человека. Это выглядит как отрывистые линии. Линии, ведущие к еще более коротким линиям.

— Где? — хмурюсь я.

— Вот, — говорит Стей-си. — Это довольно стилизовано, но я думаю, что это ноги, и голова, и… — она указывает на четыре черточки. — Я полагаю, это оружие? Четыре руки?

— Если только у них не два хвоста, — говорит Джо-си, забавляясь. — И они растут из плеч. Трудно сказать, учитывая, что это чуть больше, чем фигурка из палочек, но это вроде как круто, да?

— Странно. — Стей-си проводит рукой по льду, вглядываясь в стену. — Но эти, внизу, — не люди. Они почти похожи на деревья. Человеческие деревья.

— Да, — говорит Джо-си, и в ее голосе слышатся тоскливые нотки. — Мы уже говорили об этом. Там есть пара тварей, которых никто никогда не видел нарисованными на другой стене. Большие, круглые, похожие на ваньку-встаньку существа с длинными носами. Что отчасти заставило нас задуматься, не находимся ли мы здесь в середине ледникового периода. Может быть, эти люди жили здесь в более теплые времена и уехали, когда стало слишком холодно.

— Но куда они делись? — спросил я.

Она пожимает плечами.

— Твоя догадка так же хороша, как и моя.

Ничто из этого разговора не имеет для меня смысла. Лед был здесь всегда.

— Нет такого места, куда кто-либо мог бы пойти, где не было бы льда, — указываю я.

— Я тебе верю, — говорит Стей-си. Она поворачивается к Джо-си и складывает руки. — Хорошо. Покажи мне туалет.

***

Стей-си, кажется, очень довольна тем, как все прошло. Она радостно восклицает, глядя на маленькую площадку сзади с каменным выступом, которая, по ее словам, идеально подойдет для туа-лета, и, похоже, не возражает, что в ее пещере пока нет крыши. Химало заходит поговорить с нами, и мы обсуждаем необходимое количество шкур и костей, которые должны быть использованы для поддержки крышки жилища.

Затем, внезапно, кажется, что все племя останавливается, чтобы поздороваться. Люди врываются внутрь, обнимая Стей-си и меня, и моя мама забирает маленького Пей-си, заявляя, что нам нужно время, чтобы распаковать вещи и расслабиться, и она позаботится о нем. Кемли не понимает, что я не останусь со Стей-си.

Несмотря на то, что между нами больше нет напряженности, моя вторая половинка все еще не пригласила меня прийти и жить с ней. Она не пригласила меня в свою постель. Она не приняла меня как свою пару. До этого времени я должен терпеливо ждать, и если это означает, что до тех пор мне придется жить с неспаренными охотниками, пусть будет так.

Но я позабочусь о том, чтобы у моей пары было все необходимое для того, чтобы ей было комфортно. Я больше не буду пренебрегать ею.

Глава 11

СТЕЙСИ

Высоко над каньоном завывает ветер. Одна из странностей жизни здесь, в Кроатоне, заключается в том, что ветер свистит и гудит весь день напролет. Это бесконечный белый шум, к которому нужно привыкнуть после тишины пещеры. Но мне это нравится. Это заглушает мелкие шумы жизни в племени.