Выбрать главу

— Ты начала работать в средней школе в северной части города.

Роми вопросительно посмотрела на него:

— Ты дал указания своей помощнице навести обо мне справки?

Хавьер поднял бровь:

— Тебя что-то беспокоит?

Да, хотя для нее это не стало неожиданностью. Хавьер имел репутацию человека скрупулезного. От него было трудно что-то скрыть. Он предпочитал иметь подробную информацию о том, что его интересовало, даже о несущественных деталях. Если кто-то из его подчиненных что-то упускал из виду, он лишался своего места. Во многом благодаря такой тщательной оценке фактов Хавьер достиг таких головокружительных высот.

— В таком случае тебе должно быть известно, что мне нужно выполнять условия контракта.

— Контракт можно расторгнуть, — сказал он, и ее глаза засверкали от ярости.

— Я зарабатываю себе на жизнь, обучая детей английскому языку, — ответила Роми.

Откинувшись на спинку стула, Хавьер пристально посмотрел на нее:

— Тебе нет необходимости продолжать работать.

— А чем мне еще заниматься? Стать светской львицей и проводить дни в салонах красоты и магазинах? — Она немного помедлила. — Забудь об этом.

— По-твоему, интереснее прививать юным оболтусам любовь к родному языку и контролировать их поведение, проверять бесчисленное множество тетрадей и устраивать дополнительные занятия?

— Да, — вызывающе бросила Роми, уверенная в том, что даже к самому нерадивому ученику можно найти подход. В этом и заключается задача учителя.

— Есть люди, которые пропускают теорию, зато добиваются успеха на практике.

— Такие, как ты?

— Да, бросающие вызов судьбе. Желание преуспеть вопреки обстоятельствам дает мощный прилив адреналина, которого жаждут многие.

— Это сопряжено с большой опасностью.

— Да, но ты забыла упомянуть о наградах, — протянул Хавьер, и она подняла бровь:

— Особняки, недвижимость за границей, дорогие машины?

Уголки его рта приподнялись в улыбке.

— Ты забыла включить в этот список женщин.

— Ну разумеется, женщины, — добавила Роми шутливым тоном. — Куда же без них?

— Их было не так уж и много, — сказал Хавьер. — И я никогда не начинал новые отношения, не разорвав старые.

— Похвально.

Он дерзко улыбнулся:

— Считаешь меня легкомысленным распутником?

Роми еле заметно пожала плечами:

— Это твои слова, не мои.

Официант принес кофе, и Хавьер заплатил по счету.

Когда они вышли на улицу, в синем небе уже горели первые звезды. Роми достала мобильный, чтобы вызвать себе такси. Не успела она сообщить диспетчеру, где находится, как Хавьер вырвал у нее телефон.

Вскрикнув от неожиданности, она посмотрела на него глазами, полными ярости.

— Как ты смеешь? — Она попыталась отнять у него телефон. — Верни немедленно.

— Ты не поедешь на такси.

Роми зажмурилась. Искушение наброситься на Хавьера с кулаками было велико.

— Я поеду к отцу одна, — заявила она.

— Нет.

Пелена гнева застилала ей глаза.

— Какого черта ты мной командуешь?

Хавьер с трудом подавил желание накрыть ее губы своими и превратить ее гнев в страсть. Это произойдет совсем скоро. Нужно немного потерпеть.

Поняв, что разговаривать с ним бессмысленно, Роми направилась к обочине. Хавьер тут же ее догнал, и ее ярость усилилась.

Между ними установилось напряженное молчание, которое Роми не стала нарушать, даже когда он подошли к машине Хавьера. На мгновение ей захотелось совершить последнюю попытку протеста, но, прочитав в его взгляде угрозу, она передумала.

— Тебе нужен адрес? — холодно спросила девушка.

— Нет.

Выходит, он знал, что Андре поселился в убогой однокомнатной квартирке на западной окраине города, которая не шла ни в какое сравнение с домом, где когда-то жили родители Роми.

Она молча смотрела в окно и думала, как ее отец отреагирует на новость о ее браке с Хавьером.

Проехав внутреннюю часть города, они оказались на одной из многочисленных улиц, где обшарпанные здания из красного кирпича располагались почти вплотную друг к другу.

Ее отец скоро уедет из этой дыры, если она все сделает правильно.

Андре открыл дверь, и при виде дочери его губы изогнулись в улыбке, которая исчезла, когда из-за угла узкого коридора показался ее спутник.

— Хавьер, — осторожно произнес он.

За этим последовала неловкая пауза, и Роми обняла отца.

— Андре, — наконец кивнул Хавьер, и пожилой мужчина отошел в сторону, чтобы пропустить их в комнату, которая служила одновременно спальней, гостиной и столовой.

— Прошу вас, садитесь, — произнес он, указывая им на кресла и небольшой диван. — Я могу предложить вам чай или кофе?