- Ты меня слышишь? - проворчал он, завороженный ее поцелуями.
- Нет. - Она обвила руками его шею и встретила мрачный взгляд с такой простотой и открытостью, что этот мрак потонул в ее глазах, и что-то дрогнуло в сокровенных глубинах его существа.
- Такая хрупкая, - она чувствовала его дыхание на виске, - и такая опасная...
Сара, откинув голову, взглянула на него.
- Опасная? Для тебя? Все, что ты должен сделать, - это взять.
Кел пристально вглядывался в ее лицо. Такая огромная нежность и не менее огромная страсть. Сколько контрастов! Она была гордой и нежной, строптивой и страстной, она удивляла, завораживала, ставила в тупик. И все это неодолимо притягивало к ней.
- Не могу отказать даме. - Он пытался заслониться от нее цинизмом, как щитом. Взяв за лацканы, он сдернул жакет с ее плеч и стал ласкать грудь, видя, как возмущение и страсть боролись на ее лице. - Это грубо, прости... - Нет, он не хотел отпугнуть ее, и он перестал сопротивляться. Казалось, она поняла. Снова и снова его жесткие, требовательные губы возвращались к податливой мягкости ее рта. Полотенце упало на пол.
Запах его кожи опьянял Сару, ладони ее скользили по выпуклости мускулов на шее, на спине. Вот она, неотразимая реальность бытия, сменившая тусклую череду дней и ночей, проведенных без него. Один его взгляд наполнял ее сладкой болью.
- Я отнесу тебя в постель. - Лицо Кела склонилось над ней. Блузка последовала вслед за жакетом - на пол, пальцы его запутались в кружевах. В глазах у Сары возникла сонная нега, как у кошки, мурлыкающей от ласки хозяина.
- Этот взгляд завораживает меня... Он прикусил ее нижнюю губу, провел по ней языком. Пальцы, наконец-то высвободившись, снова коснулись груди. Губы ее захватили его язык, и он ответил на их призыв.
Лежа в ванной, Сара вспоминала час, проведенный вместе, и улыбка трогала ее губы. Теплая вода омывала бедра, наполняя негой удовлетворенную плоть. Прежде она стыдилась этого чувства, теперь же ей не хотелось выбираться из ласкающего тумана воспоминаний.
- Может быть, никуда не пойдем? - Кел вошел в бирюзовую ванную комнату с двумя бокалами охлажденного шампанского. Темные глаза блеснули в ответ на ее замешательство. Увидев румянец, покрывший ее щеки, он рассмеялся. - Извини, я чему-то помешал?
Он не потрудился даже одеться! Стараясь скрыть смущение, Сара, наклонившись, стала ловить выроненное мыло.
- Помочь? - Губы его коснулись затылка и края волос, которые она заколола вверх, чтобы не замочить.
- Спасибо, я сама.
Да, вряд ли они пойдут в театр, он так смотрел на нее...
- Спасибо, я сама! - передразнил Сару Кел и звонко поцеловал в щеку. - Еще час назад ты, кажется, меня соблазняла.
Он перекинул ногу через край и уселся в ванну. Сара гневно выпрямилась.
- Убирайся!
- Никогда ни с кем не сидела в одной ванне? - Он" изобразил изумление. Мое воспитание сделало меня более экономным. - Он коснулся ногой ее бедра, наслаждаясь ее смущением.
- Ты обещал сводить меня в театр, Келлум Грант, - напомнила Сара.
- М-м-м. - Он наблюдал за ней, глядя поверх бокала. - Сегодня я твой раб.
- Трудно поверить. - Она бросила на него предостерегающий взгляд, поднялась и, завернувшись в полотенце, вышла из ванны.
- Почему же?
Завитки серебристых волос на затылке, бледно-золотистая кожа манили его. Она застыла под его взглядом, не в силах сказать что-нибудь легкое, шутливое, и почувствовала одновременно облегчение и разочарование, когда он отвел взгляд и опустился в воду по подбородок. Еще немного, и она бы нырнула обратно.
Заманить его в театр было ее маленьким триумфом в непрекращающемся сражении. Они наслаждались обществом друг друга только в спальне. Сегодня было совсем другое.
Поднялся занавес. Кел переплел ее пальцы со своими. Бледно-сиреневое платье и жакет оттеняли его кремовый костюм. Вечер был теплый, даже тонкая сорочка не охлаждала, Кел потянул узел галстука в привычном желании от него избавиться.
- Что? - спросил он, заметив ее улыбку.
- Зачем ты вообще носишь галстуки? - поддразнила она. - Ты все время с ними воюешь.
- Мне никогда не стать настоящим джентльменом, - признался он без сожаления.
- Жаль. - Она постаралась не улыбнуться, когда он, наклонив голову, заглянул ей в лицо. "Не мешает, если он для разнообразия почувствует себя неуверенно", - подумала Сара.
Спектакль был великолепен, и Сара наслаждалась вечером. Потом они поужинали в ресторане. Сара отказалась от вина и заказала апельсиновый сок.
Кел рассматривал ее, сидя напротив.
- Иногда мне кажется, что ты ненастоящая: слишком уж хороша.
Сара положила подбородок на сплетенные пальцы и взглянула ему в глаза.
- Как ты хочешь, чтобы я себя вела? Как Бьянка? - спросила она очень спокойно. - Ты, кажется, находишь ее забавной.
Он скривился.
- Если бы она была моей женой, я бы ее удушил, - мрачно пробормотал он, взял бокал и задумчиво смотрел в него. - Разрушать стены между людьми очень опасно, Сара.
Сердце ее забилось быстрее. Он предостерегает ее, значит, воздвигнутые им стены могут рухнуть?
- Это должно иногда случаться, - сказала она спокойно. - Какая жизнь без риска?..
Глава 9
Не открывая глаз, Кел протянул руку к жене и получил поцелуй в щеку, с другой стороны постели. Он открыл глаза и увидел Сару. Она была уже в своем рабочем комбинезоне.
- Который час? - Он взял у нее чашку с кофе.
- Восемь, - весело сказала Сара. - А я на ногах с половины шестого.
Грант, откинувшись на подушки, неодобрительно смотрел на этот ее вечный комбинезон: слишком рьяно занимается она делами.
- Я его сожгу, - проворчал он и улыбнулся, когда она состроила ему рожицу.
- По утрам ты такой злющий, - заметила она, сбрасывая туфли и стягивая комбинезон.
- Ты что делаешь? - Она уже снимала рубашку.
- А ты как думаешь? - Она села рядом с ним, расстегивая браслетку от часов. Он подвинулся, давая ей место, прикоснулся губами к шее.
- Я думал, у тебя собеседование в колледже, - напомнил он. Она скинула рубашку и скользнула в постель.
- Да, в одиннадцать. - Она обхватила его за плечи.
- Ты пахнешь свежим хлебом, - заметил Грант, вдыхая запах ее волос; темный, ленивый взгляд встретился с ее глазами. - Кожа прохладная. Я заеду за тобой в колледж и угощу завтраком.
- Идет! - Она улыбнулась, видя как потемнел и стал глубже его взгляд.
- Сара, я ведь не могу все свое время проводить здесь. Я работаю далеко от Нью-Йорка, и мне в любой момент может понадобиться туда вернуться. Английский рынок один из многих моих проектов. Уже в этом году я передам дела Стиву.
- И как же я? - встревожилась Сара. - Ты же знаешь, я не могу оставить...
- Я устрою так, чтобы база была в Лондоне, но на это нужно время. - Он смотрел на ее серебристые волосы, а не ей в глаза. - Ты моя жена. Я хочу, чтобы ты была со мной.
- Почему? - спросила она тихо и повернула к себе его лицо. В глазах Кела было смятение - непрошеное, нежеланное. - Хорошо, - прошептала она, целуя его, - можешь не отвечать.
- Я понимаю, этот дом так много значит для тебя. - Он закрыл глаза. Пальцы ее пробежались по его волосам, шее. - Я не прошу тебя им пожертвовать, но иногда...
- Да, - кивнула она. - Без тебя очень скучно. Мы что-нибудь придумаем.
- Хорошо бы. - Губы его коснулись ее виска, закрытых век. - Три недели я почти не спал. Ты - как наваждение, и я не могу с ним справиться...
Уже в колледже, вспоминая их разговор, Сара подумала, что Кел подошел очень близко к признанию в любви. Он не выносил зависимости от кого-то, и это причиняло ей боль. Но после его возвращения из Нью-Йорка все его свободное время они проводили вместе, и Кел переставал быть постоянно настороже. "Объездка дикого жеребца, - сокрушенно думала Сара. - За один день этого не сделаешь".
Собеседование оказалось пустой формальностью. Ей показалось, и от этого она испытывала неловкость, что, принимая в качестве студентки жену видного бизнесмена, колледж как бы украшал свою шляпу пером. Неизбежное сравнение с Келом ее не радовало.