Выбрать главу

— Вставайте! — рявкнул здоровенный разбойник, размахивая мечом. — Давайте оружие и все, что есть ценного!

Ошеломленные Дункан и Эндрю покорно отстегнули броши, бросили их на землю, потом так же беспрекословно сняли кинжалы. Ариэлла дрожащими пальцами отстегивала брошь, напряженно думая, как скрыть кинжал.

— Скорее, парень! — поторопил ее главный грабитель. — И про кинжал на поясе не забудь.

Поняв, что припрятать оружие не удастся, девушка в сердцах бросила кинжал на землю.

— Заберите их коней, — приказал главарь спутникам.

Ариэлла похолодела, грабители взялись за поводья их коней, а ведь до замка три дня пути верхом. Сколько же им придется добираться туда пешком, и дойдут ли они вообще без оружия и припасов?

— Уж очень хороши у вас сапожки! — пробасил главарь с бычьей шеей. — Прихватим-ка мы и их.

Эндрю и Дункан нагнулись и начали расшнуровывать обувь.

— Вы же забираете у нас лошадей! — разгневалась Ариэлла. Ко всему прочему она останется еще и босой! — Без лошадей и без обуви нам не попасть домой.

Главарь с деланным удивлением приподнял кустистые брови. Ему было не впервой слышать жалобы и мольбы ограбленных им людей.

— А ведь верно, парень! — Он в раздумье покачал головой и почесал бороду. — Босиком вам до дому все равно не добраться, к тому же мы забираем вашу еду и оружие. Ладно, милосердные Дафф, Калум и Гиллс, прежде чем уйти, охотно перережут вам глотки. — Он захохотал как одержимый, всполошив спящий лес.

— Вот мои башмаки, — торопливо пробормотал Дункан. — Я и без них обойдусь.

— И мои, — добавил Эндрю. — Носите на здоровье.

— Очень великодушно с вашей стороны. — Главарь поцокал языком. — Что ж, там, куда вы отправляетесь, они вам все равно не понадобятся. — Он посмотрел на Ариэллу. — Пошевеливайся, паренек. Мне что, всю ночь стоять над тобой с мечом наголо?

Ариэлла начала возиться со шнурками:

— Тут узлы! Придется разрезать их кинжалом. Главарь ухмыльнулся, обнажив полусгнившие зубы.

— У меня есть предложение получше, сынок. — Его позабавила хитрость жертвы. — Давай воспользуемся мечом.

Ариэлла выпрямилась. Он подошел к ней и опустился на одно колено.

— Которая нога? — Главарь наклонил голову.

— Вот эта! — Девушка с размаху ударила его в лицо обутой ногой.

Вскрикнув, он опрокинулся навзничь и схватился руками за расквашенный нос. Ариэлла, воспользовавшись моментом, завладела его мечом.

— Не двигаться! — скомандовала она, грозно глядя на Калума, Даффа и Гиллса, и приставила острие меча к горлу поверженного главаря. — Иначе я проткну его насквозь и пришпилю к земле.

Грабители, разинув рты, уставились на нее. Однако Калум быстро опомнился и, натянув тетиву, направил стрелу в Эндрю.

— Сдается мне, у тебя не хватит духу проткнуть человеку глотку его собственным мечом, паренек, — усмехнулся он. — Верни-ка меч Оуэну, не то я всажу стрелу в трусливое сердце твоего дружка.

Ариэлла помедлила, размышляя, как выйти из затруднительного положения. Когда Калум прицелился, она поняла, что выбора у нее нет, и выпустила меч из рук.

— Проткни проклятого щенка! — завопил Оуэн, зажав ладонью окровавленный нос.

Калум прицелился в Ариэллу. Раздался высокий звенящий звук.

Ариэлла инстинктивно отшатнулась, но стрела не попала в цель. Удивленно посмотрев на Калума, девушка увидела рукоятку кинжала, воткнутого в его грудь. Издав клокочущий звук, Калум рухнул как подкошенный. Стрела, предназначенная Ариэлле, так и осталась невыпущенной.

В следующее мгновение напряженная тишина взорвалась гневным ревом. Девушка не верила своим глазам: на опушке появились двое всадников с обнаженными мечами, блестящими в отблесках костра. Один из них, в котором она узнала Черного Волка, устремился на Оуэна, размахивая огромным мечом. Оуэн, так и не успевший подняться, через секунду был пронзен мечом. Покончив с ним, Макфейн набросился на Гиллса. Перепуганный грабитель, чуя скорую погибель, взмахнул мечом наугад и полоснул Макфейна по руке. Тот закричал еще громче и проткнул противника. Гэвин сражался с Даффом. Тот нанес ему несколько беспорядочных ударов, после чего разделил участь своих сообщников.

На опушке снова все стихло. Только храпели перепуганные лошади. Ариэлла молча обвела взглядом распростертые на земле трупы.

— Только этого не хватало! — Малькольм уронил меч и, поморщившись от боли, зажал ладонью рану на правом предплечье. — Помоги мне спешиться, — сказал он Гэвину.

Гэвин, спрыгнув с коня, подошел к другу:

— Рана глубокая?

— Бывало и похуже, — отозвался Малькольм. — Интересно, сколько еще ударов вынесет эта рука, прежде чем совсем отвалится?

Только сейчас Ариэлла осознала, что ее спаситель ранен.

— Позволь мне взглянуть на твою рану, Макфейн. Я мог бы наложить на нее швы.

Мужчины, победившие четверых грабителей, покосились на нее с недоверием.

— Я и сам справлюсь, — бросил Гэвин. — Вот только доберемся до дому.

— Кровь так и хлещет! — воскликнула Ариэлла. — У меня есть с собой целебные снадобья. Если рану быстро зашить и перевязать, она не загрязнится и лучше заживет.

Малькольм бросил на нее хмурый взгляд и снова поморщился от боли.

— Что может знать юнец о ранах и исцелении? Ариэлла вовремя придержала язык. Да, у нее был большой опыт по части исцеления раненых, но она сообразила, что Макфейн видит в ней не женщину, а неопрятного сопляка Роба.