Внезапно усеянная камнями рукоятка меча ярко блеснула на солнце. Ладони Малькольма ощутили невесть откуда взявшийся жар. Казалось, оружие впитало свет и тепло светила. Жар проник в Малькольма, пробежал по его рукам, распрямил сведенные мышцы, ослабил боль. Мгновение — и все его тело словно опалило целительное пламя. Слабость и боль сняло как рукой. Он снова чувствовал себя могучим и непобедимым воином. Малькольм понимал, что это иллюзия, игра воображения, предсмертное ощущение силы, которая давно оставила его. Однако спина его каким-то чудом распрямилась, он легко владел искалеченной ногой. Родерик в смятении наблюдал за противником, заметив внезапную перемену в нем. Воспользовавшись моментом, Малькольм бросился на врага, почему-то убежденный, что теперь не упадет, даже не споткнется.
Родерик успел выставить меч и попытался отбросить Малькольма. Однако тот уже преисполнился страшной решимости. С сокрушительной силой, внезапно вселившейся в него, он занес меч и пронзил врага.
Зеленые глаза Родерика расширились от изумления. Он с недоумением посмотрел на драгоценную рукоятку, торчащую из его груди. Каждый камешек горел как маленькое солнце. Кровь хлынула из груди Родерика алой струей, заливая рубаху и нарядную клетчатую накидку.
— Боже, Малькольм! — прозвучал его глухой голос в гробовой тишине. — Как ты сделал это?
Малькольм извлек меч из его груди. Кровь хлынула потоком.
— Ты должен был умереть.
Родерик зажал рукой смертельную рану. Залитый кровью, он устремил алчный взгляд на меч, потом посмотрел на Ариэллу.
— Лучше бы это был я. — Родерик открыл рот, желая сказать что-то еще, но издал лишь предсмертный хрип и в ту же секунду испустил дух.
Ариэлла с опаской посмотрела на труп, потом робко подняла глаза на Малькольма.
Но тот сосредоточился на чем-то, чего она не видела. Ариэлла обернулась: на них наступал Грегор, грозно занеся топор над головой.
— Что ж, Макфейн, — взревел он, глядя, как сообщники окружают их стеной, — вот пришел и твой черед принять смерть!
— Возможно, — спокойно отозвался Малькольм. — Оружие, конечно, необыкновенное, — он указал на меч, — но, даже владея им, я не сумею перебить вас всех.
— Это точно, — согласился Тейвис с гадкой ухмылкой. — Но ты не горюй: когда подохнешь, я позабочусь об этом мече.
— Почему это? — возразил Грегор. — Ты не главарь.
— Как и ты, — заметил Мердок. — Раз не стало Родерика, главный — я. Теперь меч и девчонка мои. — Его желтые сальные глазки скользнули по Ариэлле.
— Не возьму в толк, почему главарем должен быть Мердок, — пробасил голос за спиной у Малькольма.
— Вот-вот! — подхватил другой недовольный.
— Нового главаря предстоит избрать!
— Пусть тот, кого мы изберем, расправится с Макфейном.
Головорезы издали возгласы одобрения.
— Извините, что прерываю ваш важный спор, — сказал Малькольм, — но мне следует кое-что сообщить вам.
— Что? — гаркнул Грегор, явно огорченный тем, что его лишают удовольствия растерзать Малькольма.
— А то, что тот, кто двинется с места, не выйдет из леса живым.
Грегор удивленно посмотрел на него, потом расхохотался:
— А ты отчаянный храбрец, если решаешься один угрожать всем нам. — Он не скрывал восхищения.
— Дело в том, — послышался чей-то голос, — что с этой минуты он не один.
Ариэлла увидела Гэвина, выехавшего из-под деревьев.
— Значит, мы вспорем брюхо сразу двоим, — пренебрежительно бросил Грегор. — Это не составит большого труда.
В следующее мгновение на поляне появились Дункан, Эндрю, Ниэлл, Рамси, Грэм. За ними следовали тридцать конных Маккендриков с оружием в руках. Они окружили банду Родерика.
— Раз тебе хочется подраться, Макфейн, будет драка! — крикнул Тейвис, выхватывая меч.
— Решение опрометчивое, поскольку ваше положение безнадежно, — заметил Малькольм. — А ведь нет ничего хуже опрометчивого главаря.
— Маккендрики почти не превосходят нас численностью! — крикнул Грегор. — Да, они отбросили нас от своего замка, но в смертельной рукопашной схватке им не устоять. — Он опять поднял топор. — Мы перебьем их, как кроликов!
Малькольм обвел взглядом поляну:
— Вы хорошо считаете?
Грегор, Тейвис и Мердок опять огляделись, но не утратили уверенности. Тогда Малькольм кивком головы заставил их оглянуться. Ариэлла проследила за его взглядом.
Вся поляна была усеяна воинами — конными и пешими, вооруженными мечами, топорами, копьями и луками. Они прикрывались щитами. Их клетчатые накидки были разных цветов, а это указывало на то, что эти люди принадлежат к разным кланам. Ариэлла догадалась, что это воины из тех кланов, с которыми Малькольм заключил союз. Видимо, он успел послать к ним гонцов с вестью, что над Маккендриками нависла угроза. Девушка не верила своим глазам: помощь подоспела вовремя.
— Бросьте оружие и поднимите руки! — приказал Малькольм. — Если ослушаетесь, я прикажу атаковать вас и не останавливаться до полного вашего истребления.
Грегор, Тейвис и Мердок, переглянувшись, бросили на землю оружие. Другие, немедленно последовав их примеру, подняли руки.
— Отлично! — Малькольм взглянул на воинов из дружественных кланов. — Это ваши пленники. Сначала их осудят как преступную банду, а потом распределят между кланами для отбывания наказания. Не хочу видеть их здесь!
Воины подошли к пленным и повели их в лес.
— Где Кэтрин и Агнес? — спросил Ниэлл, выезжая вперед.
— Мы здесь! — крикнула Кэтрин, вылезая из палатки; за ней показалась печальная Агнес. Малышка, подобрав подол юбки, бросилась к Малькольму, но при виде окровавленного Родерика замерла.
— Он мертв?
— Да.
— Это ты его убил?
Малькольм кивнул.