Кэлен стиснула руку Ричарда, аккуратно и быстро оттаскивая его назад.
— Люси должна была предупредить тебя соблюдать осторожность снаружи. Но нужно помнить и о том, что иногда опаснее бездействовать. Наше время — твое время — на исходе. Мы должны идти.
Ричард обнял ее за талию.
— Слова Матери-Исповедницы.
Глава 45
Ричард сдвинул ткань в сторону, давая свету проникнуть глубже в темноту. Помещение походило на пустой холл. Он проскользнул мимо ткани и ступил в заброшенный коридор.
Создавалось впечатление, что холл скорее высекли в слабой горной породе, а не построили из гранитных блоков, как все виденные Ричардом помещения в основании Замка. Стены, потолок и пол встречались под прямыми углами и были выровнены, а не просто выдолблены в камне, как большинство туннелей в Стройзе.
Казалось, слишком много труда вложено в то, что выглядело как бесполезный, пустой коридор, который просто вел в комнату с колодцем Люси.
К тому же, Ричард не понимал, как это холодное пустынное место может быть пристанищем душ.
Остальные вслед за Ричардом вышли в коридор. Никки опустила ткань, позволив ей снова закрыть дверной проем. Прежде чем сдвинуться с места, он убедился, что все держатся рядом с ним — ему не хотелось разыскивать отставших в кромешной тьме туннелей. Пока они шли все дальше в небольшом коконе света, он мог разглядеть лишь бледно-коричневый камень стен. Не было ни штукатурки, ни краски, ни единого высеченного на стенах слова, ни мебели — ничего, что могло бы указать на другое предназначение этого места, помимо возможности попасть в комнату с колодцем.
Искателю не давали покоя слова «Святилище душ» над дверным проемом. Создание такого места не имело смысла. Души пребывали в вечности подземного мира, с чего бы им нуждаться в неких каменных туннелях?
Через некоторое время по правой стене им встретился первый дверной проем. Когда они с ним поравнялись, Ричард позволил Кассии с фонарем в руке проскользнуть вперед. Потолок в этой довольно большой квадратной комнате был на той же высоте, что и в коридоре. Внутри не было мебели и каких-либо отличительных знаков. В гладких стенах не было ни одной ниши. Просто пустая квадратная комната.
— Ничего, — выходя, сказала Кассия.
Едва сделав шаг, Ричард заметил движение внутри комнаты. Он остановился и уставился через дверной проем. Казалось, нечто, похожее на тень, отдернулось от тусклого света, исчезая в чернильной темноте комнаты.
— Что? — спросила Кэлен.
Ричард пару мгновений неподвижно стоял, всматриваясь внутрь, а затем обнажил меч. Раздавшемуся в коридоре звону стали вторило эхо.
— Что такое? — спросила Никки.
— В этой комнате что-то или кто-то есть.
Кассия проскользнула мимо него прежде, чем он смог ее остановить. Она вбежала с фонарем в комнату, выискивая то, что он мог увидеть.
Она высунула голову из дверного проема.
— Пусто, магистр Рал. Здесь никого нет. Негде даже спрятаться.
— Никого живого, — еле слышно сказал Ричард, разглядывая пустую комнату.
Он увидел тень движения позади Кассии, и его рука сильнее сжала рукоять меча.
Никки толкнула его.
— Ричард, мы должны уйти отсюда. Ты слышал Люси, она велела быть осторожными. Стоять в ожидании, пока что-то произойдет — не значит быть осторожным. Искать неприятности — не значит быть осторожным. Ждать, пока что-то найдет тебя — не значит быть осторожным. Чем скорее мы выберемся отсюда и поднимемся в Замок, тем лучше.
— Я как раз хотела сказать о том же, — согласилась Кэлен.
— Вы обе правы, — признал он и снова двинулся дальше, ускоряя шаг.
Вскоре они подошли к перекрестку. Кассия подняла фонарь, заглядывая в левый проход, в то время как Вэйл, тоже с фонарем, всматривалась в правый. Оба выглядели одинаково и были той же ширины и высоты, что и коридор, в котором они стояли.
Вэйл указала на что-то.
— Кажется, я вижу проемы вон там, дальше.
Ричард не успел ей помешать, когда она бросилась в коридор, намереваясь его исследовать. Свет ее фонаря создавал иллюзию, будто она бежит в светящемся пузыре, плывущем через подземный мир. Дойдя до дверного проема, она повернула и тут же исчезла внутри. Он видел лишь пляшущие лучи света, проникающие через отверстие, пока Морд-Сит осматривала помещение.
Некоторое время было тихо, а затем Вэйл вернулась в коридор.
— Ничего, — крикнула она, и ее голос отозвался эхом. — Комната такая же, как предыдущая.
Она пошла дальше по коридору и заглянула в полдюжины других проемов, расположенных на разном расстоянии друг от друга. Выходя из каждого помещения, она кричала им, что внутри пусто. Обыскав все комнаты, она, наконец, вернулась.