Выбрать главу

Ричард прищурился от яркого света, проникающего через щели в верхней части величественной стены напротив.

— Чейз?

Рослый мужчина, вложив меч в ножны, кинулся вперед, схватил Ричарда за плечи и встряхнул его.

— Ричард! Хвала добрым духам! Откуда вы пришли?

Женщина в простом голубом платье протолкалась через небольшую толпу людей, среди которых были знакомые ему сестры Света.

— Ричард, это ты! И Кэлен! — она улыбалась от нечаянной радости. — И сестра Никки! Как хорошо, что вы здесь!

Никки склонила голову, проигнорировав оскорбительный титул, от которого она отреклась.

— Сестра Верна… или мне следовало бы сказать аббатиса? Должна признаться, я счастлива видеть твое прекрасное улыбающееся лицо.

Верна со смехом поспешила к ним, ее каштановые волосы подпрыгивали на бегу. Она обняла Кэлен, словно та была давно потерянной сестрой.

Дочь Чейза, Рэйчел, выглянула из-за его спины.

— Ричард! — она подбежала к нему и обхватила за талию.

Она уже почти превратилась в женщину с тех пор, когда он видел ее в последний раз. Ее руки и ноги стали значительно длиннее, а красивые светлые волосы отросли и теперь были почти такой же длины, как у Никки.

Верна отстранилась от Кэлен, держа ее на расстоянии вытянутой руки, словно боялась, что если отпустит ее, то она окажется не реальной.

— И все-таки, как вы здесь очутились?

Несмотря на радость встречи со знакомыми людьми, Ричард не переставал обдумывать важные проблемы. Он знал, что время на исходе, а они все еще далеки от цели своего путешествия. Он чувствовал, как силен яд. Смерть снова пыталась утащить его в темный мир раньше, чем он сможет что-либо предпринять.

— Долгая история, — сказал он, надеясь избежать пространных объяснений.

— И, боюсь, у нас правда нет на нее времени, — добавила Кэлен, взглянув на Ричарда и узнав этот сдержанный тон.

Верна подозрительно уставилась на него, а затем подошла и прижала пальцы к его вискам. Тревожно вскрикнув, она отдернула руки, словно обожгла пальцы.

— Добрые духи, — прошептала она, широко распахнув глаза. — Ты, ты...

— Мы знаем, — сказала Кэлен. — Как мы уже говорили, это долгая история. Можно сказать, что Ричард в беде.

Чейз скорчил гримасу, заткнув большой палец за пояс.

 — Разве бывает так, что Ричард не в беде?

Лицо Никки скривилось в знак согласия.

— И то правда.

Ричард замахал рукой, призывая проявить терпение, а затем повернулся к двум небольшим металлическим статуэткам пастухов, которые заприметил в нише. Ухватившись за них, он тут же почувствовал, как они потеплели. Он держал статуэтки, и гигантский замковый камень медленно поворачивался, закрывая проем. Как только катакомбы снова были запечатаны, тревожный звон, заполнявший ближайшие коридоры, прекратился.

Чейз поскреб затылок, осматриваясь по сторонам.

— Что ж, это объясняет сигнал тревоги, но не то, что вы там делали.

Ричард проигнорировал невысказанный вопрос и строго посмотрел на Чейза и Верну.

— Никого не пускайте в это место. Пусть никто даже не пытается попасть туда.

— И как они войдут? — спросила Верна. — Я даже не знала, что там пещера. Мы всегда думали, что это просто небольшое местечко, где можно посидеть на скамье и отдохнуть.

— Это чуть больше, чем местечко для отдыха, — сказал он. — Держи людей подальше отсюда.

На ее лице появилось привычное сердитое выражение.

— Как долго этот проход был запечатан?

Ричард мельком посмотрел на камень за своей спиной.

— Со времен Великой войны, почти три тысячи лет.

Она нахмурилась еще больше.

— Что там?

— Мертвые, — ответила ей Никки.

Верна распрямила плечи.

— Полагаю, там же и духи мертвых, — добавил Ричард.

У Верны отвисла челюсть.

— Тогда что вы все там делали?

— Путешествовали, — сказал Ричард, не вдаваясь в объяснения.

— У вас есть съестное? — спросила Кассия, нарушив молчание. — Мы все очень голодны. Я даже крысы внизу не смогла найти, чтобы спасти свою жизнь.

Верна пристально посмотрела на невозмутимую Морд-Сит, а затем повернулась и протянула руку.

— Что ж, да, конечно же. Мы приготовим еду, чтобы отпраздновать...

— На это нет времени, — сказала Кэлен. — Лучше, если мы перекусим на ходу. Нам нужно добраться до сильфиды.

Ричард отметил ее сосредоточенность на том, чтобы вернуть его в Народный Дворец, к сдерживающему полю, где Никки сможет избавить его от яда смерти. Он тоже хотел попасть во дворец, но по другим причинам.

Верна обменялась обеспокоенным взглядом с Чейзом.