Выбрать главу

— Да, ругала, — подтвердил Ричард.

Натан и Никки в сопровождении Рикки и Ниды шли к ним по коридору от одной из величественных лестниц, ведущих на нижние этажи.

— Ричард! — крикнула Никки. — Ты вернулся! Мы так за тебя волновались! Если ты еще хоть раз так поступишь, то клянусь, я запру тебя в подземелье, и только Кэлен будет позволено навещать тебя — и то не больше раза в неделю.

Натан озирался по сторонам.

— Ричард, ты случайно не знаешь, что тут творится?

— Да, что произошло? — спросила Никки. — То же самое происходит на нижних уровнях, возле усыпальниц, через которые они прорвались. Битва бушевала несколько дней, и внезапно полулюди прекратили сражаться. Почти все в один миг просто остановились.

Кассия небрежно указала большим пальцем на необычную картину за своей спиной.

— Магистр Рал вернул им их души.

Челюсть Никки отвисла.

— Что? — она встревоженно указала на его бедро. — Откуда ты взял меч? Ричард! Не хочешь ли ты сказать, что вернулся в Замок и принес меч через сильфиду?!

— Ну, на самом деле...

— Ты не должен был так поступать! Ричард, этот меч не стоит твоей жизни! — Никки была вне себя, не зная, по какому поводу возмутиться сначала. — Ричард, тебе же сказали, это во много крат усилит болезнь, и из-за этого ты будешь при смерти... — Она вскинула голову и с подозрением посмотрела на него. — Почему ты не выглядишь больным?

— Потому что здоров. Ты бы предпочла видеть меня больным?

Не поверив ему и проигнорировав легкомысленное замечание, Никки прижала пальцы к его вискам. Она изумленно отдернула руки и повернулась к Натану.

— Он не болен. Все прошло, полностью. — Она снова повернулась к Ричарду. — Я ощущаю твой дар. Как такое возможно?

Ричард глубоко вздохнул.

— Ты хочешь, чтобы я объяснил или предпочитаешь продолжить меня отчитывать?

Никки уперла кулаки в бедра и одарила его взглядом, который, по всей видимости, приберегла с тех времен, когда была его наставницей и пыталась научить использовать дар.

Кэлен отвернулась, чтобы скрыть улыбку.

— Объясни, будь добр, — сказала Никки с деланной терпеливостью.

— Я выяснил, что у меня есть только один способ остановить Сулакана — отправить его обратно в мир мертвых. Раз у меня не было надежды превзойти его оккультные способности, то проще всего было воспользоваться ядом смерти, который был во мне. Когда я был в подземном мире, а ты с Кэлен возвращали меня назад, время растянулось до бесконечности, и у меня его было сколько угодно. Я решил не оставлять смертельную болезнь в мире мертвых, как сделал это для Кэлен, а отправить туда Сулакана, поэтому я... не избавился от яда. Я оставил его.

— Ты солгал нам? — вскипела Никки. — Ты сказал нам, что не смог от него избавиться. Ты соврал?

Теперь настала очередь Кэлен изумляться.

— Хочешь сказать, ты умышленно оставил в себе яд смерти? Яд, который легко мог убить тебя? Зная, как трудно будет избавиться от него в этом мире?

Ричард дернул плечом.

— Конечно. Для меня это имело смысл.

Никки посмотрела на Кэлен.

— Для него это имело смысл!

— Проблема была в другом: я опасался, что у меня не хватит сил...

Никки рубанула рукой воздух.

— Не хватит сил, ну конечно! Не хватит сил.

—...поэтому, узнав, что мы в любой момент можем столкнуться с Сулаканом, я вернулся в Замок и забрал меч. Путешествие в сильфиде с мечом вытянуло из меня большую часть жизненной силы и усилило действие яда. Именно это мне было нужно, чтобы убить Сулакана. — Обе женщины откровенно глазели на него. — Ах, да, — добавил он, — во время визита в Замок я собрал души, которые были потерянными почти три тысячи лет, и... — он вытянул руку в том направлении, где полулюди помогали солдатам собрать их всех вместе. Он видел, что полулюди рыдают, раскаиваются и просят прощения.

Никки замотала головой, грозя ему пальцем.

— Нет-нет-нет, подожди. Ты убил Сулакана при помощи смерти, которая была внутри тебя? Как?

— Я сделал то же, что и Лесная дева — закричал, освобождая смерть.

Казалось, Никки потеряла дар речи. Кэлен, которая тоже едва сдерживала раздражение, заговорила раньше, чем Никки успела высказать свое недовольство.

— Но крик мог убить и тебя, Ричард. Его звук смертелен, именно он убил Джит.

— Но он не убил нас.

Кэлен показала на свое ухо.

— Потому что ты заткнул наши уши комочками из ткани. Пусть крик не убил нас немедленно, из этого не вышло ничего хорошего — мы были отравлены.

Ричард улыбнулся, сцепив руки в замок.

— Да, выбор небогат, но это все, что было тогда в моем распоряжении. На этот раз я подготовился лучше и использовал воск, чтобы заткнуть уши.