— Как успехи? — шепотом спросила Кэлен, чтобы не разбудить Никки.
Кассия бросила взгляд на Ричарда, прежде чем ответить.
— Не могу сказать наверняка, но думаю, дела идут не очень хорошо.
Лоб Кэлен сморщился от беспокойства.
— Что ты имеешь в виду?
Кассия поджала губы, думая, как объяснить.
— Не знаю. Похоже, он в весьма скверном настроении.
— В скверном настроении? Почему? Что случилось?
— Ничего. Я не могу понять, что конкретно меня беспокоит. Я знаю его недостаточно хорошо, чтобы судить, каков он обычно, но за все время, что я провела с ним, я поняла, что такое настроение ему несвойственно. Насколько я могу судить, он зол из-за того, что прочел.
— Он что-нибудь сказал? — спросила Кэлен у Кассии.
— Ничего. — Она провела рукой по длинной светлой косе, лежавшей на груди. — Но я вижу, как у него иногда напрягается челюсть и как он стискивает зубы. А один раз костяшки на его руке побелели — так сильно он сжал рукоять меча.
Кэлен совсем не нравилось, как это звучит.
— Что ж, может, еда немного улучшит его настроение.
Морд-Сит кивнула.
— Надеюсь. Ему нужны силы. Я едва могу поверить, что он вернулся, и хочу, чтобы он поборол свою болезнь и был в порядке. Я хочу, чтобы он всегда был с нами.
Хорошо зная Кару, Кэлен понимала, какое значение для Морд-Сит имеет такой магистр Рал, как Ричард. Кэлен подняла эйджил Кары, свисавший с цепочки на шее Кассии.
— Понимаю. Я сестра по эйджилу.
Кассия, широко распахнув глаза, склонила к ней голову.
— Вы? Вы правда..?
Кэлен с улыбкой кивнула.
— Сестры по эйджилу знают, что для него лучше. Мы должны держаться вместе и заботиться о нем.
На лице Кассии сверкнула заговорщическая улыбка.
— Верно подмечено.
Кэлен поставила поднос на край стола, чтобы он не мешал Ричарду.
— Солнце встало, — сказала она, — Ну, на самом деле, там слишком облачно, и солнца не видно, но на улице светло. Я принесла тебе завтрак.
Ричард быстро глянул на нее, одарив небрежной улыбкой.
— Съешь что-нибудь, Ричард. Тебе надо поесть.
Не став спорить, он взглянул на поднос и схватил кусок бекона. Он жевал его, продолжая изучать свиток, развернутый перед ним на столе. Свеча в тяжелом серебряном подсвечнике прижимала один его край, а фонарь — другой. Множество прочих свитков беспорядочными грудами лежало по всему столу. По другую сторону стола возвышалось над всем чучело медведя на задних лапах — он будто застыл с поднятыми когтистыми лапами, угрожающе рыча.
Доев кусок бекона, Ричард продолжил читать. Кэлен вручила ему другой кусок. Не отрываясь от свитка, Ричард что-то буркнул в знак благодарности. Кэлен прислонилась бедром к столу и сложила руки на груди.
— Ну, ты узнал хоть что-нибудь?
— Слишком много, — пробормотал он.
— Что это значит?
— Это значит, что я начинаю жалеть о своем возвращении из мира мертвых, — ответил он, не поднимая на нее взгляд.
Кэлен взялась за деревянный подлокотник и развернула кресло Ричарда, чтобы он оказался к ней лицом. Она не будет мириться с тем, что ее игнорируют.
Когда он начал протестовать, она запихнула вилку с яичницей ему в рот.
— Ты должен есть, чтобы поддерживать силы, — сказала она ему. — Тебе постоянно приходится бороться с ядом внутри себя. Тебе нужно поесть.
Он жевал, глядя ей в глаза. Кэлен знала, что сейчас он не станет с ней спорить. Как только он проглатывал, она подцепляла вилкой омлет и отправляла ему в рот следующую порцию. Когда он почти все съел, Кэлен протянула ему чашку чая и улыбнулась.
— Стало легче?
Он сделал глоток, не сводя с нее хищного серого взора.
— Да, спасибо. Я и не понимал, насколько был голоден. — Он рассеянно показал на беспорядочную стопку свитков. — Я был полностью поглощен ими.
Она надеялась, что теперь, когда Ричард прервался и немного поел, он будет более расположен к разговору.
— Ты хочешь мне об этом рассказать?
Он глубоко вздохнул.
— Я не знаю. Кажется, весь мир перевернулся с ног на голову. Все, что я узнал за последние годы, все, что я думал, что знаю, — лишь лежит на поверхности. Мои знания истинны, но только отчасти, и только до этого момента. Получается, что все не то, чем казалось мне. Я не имел понятия ни о том, что лежит на глубине, ни о том, сколько всего скрыто под поверхностью. Все это время я словно блуждал в темноте.
— В самом деле? И как долго ты блуждал в темноте?
— Помнишь тот день, когда я встретил тебя в Хартлендском лесу и сказал, что тебя преследуют какие-то люди?
— Конечно, помню.