Выбрать главу

Как бы ни хотелось Дереку заполучить Стайлза в свои руки, он ни при каких обстоятельствах не может этого допустить.

Комментарий к Глава 3

Коллаж от Motik71

http://i6.imageban.ru/out/2016/07/15/d01828aec34bbc71bcd403729f8319f6.jpg

========== Часть 4 ==========

Звук шагов вырвал Дерека из размышлений, во время которых он механически делал бутерброды и разогревал суп.

Он слышал, как Стайлз некоторое время ходил по комнате, а затем вышел в коридор. Дерек ожидал его появления, но оказался не готов к тому, что Стайлз войдет на кухню, одетый только в спортивные штаны.

– Ммммм, пахнет вкусно. Ну разве ты не самая лучшая домохозяйка в мире, – поддразнил он.

Дерек сглотнул, наблюдая за каплей воды, которая соскользнула с волос Стайлза и стекла вниз по шее, остановившись чуть выше ключицы.

– Тебе не холодно? – в конце концов спросил он, изо всех сил стараясь не облапывать глазами каждый сантиметр обнаженного торса Стайлза. Он слегка подрос в сравнении с тем, каким был в восемнадцать, и окончательно избавился от подростковой неуклюжести. По-прежнему худощавый, он стал шире в груди и плечах, руки и грудь были покрыты редкими волосками, которые на животе росли более густо и образовывали заметную дорожку вниз от пупка к поясу штанов.

– Не очень, в душе было жарко, – сказал Стайлз, опираясь спиной на стойку. – Когда будет еда, скоро?

Дерек перевернул тосты и почувствовал раздражение, когда увидел, что обжарил их сильнее, чем собирался.

– Дай мне еще несколько минут.

Стайлз кивнул, запрыгивая на кухонную стойку.

– Это так странно, – пробормотал он, осматриваясь по сторонам. – Я совсем не помню это место, – сказал он, хохотнув. – Чувак, я все еще не могу это осознать, – добавил он, глянув на Дерека. – Несмотря на все мои страхи, что ты поумнеешь и найдешь кого-нибудь получше, я в доме, в котором мы живем вместе. У нас двоих настоящая, взрослая совместная жизнь… О мой Бог, подожди, ты теперь старый, не так ли?

Дерек обиженно хмыкнул, слегка нахмурившись.

– Я не старый…

– Сколько тебе лет? – спросил Стайлз, наморщив нос. – Мне должно быть около двадцати… четырех? Пяти?

Дерек вздохнул.

– Тебе двадцать пять, а мне тридцать один…

– Видишь! Тебе за тридцать! – воскликнул Стайлз. – О мой Бог, я все еще достаточно молод, чтобы считаться «парнем», а ты официально «мужчина».

Дерек пожал плечами.

– Из нас двоих именно ты с дипломом и карьерой, – возразил он, и Стайлз улыбнулся.

– Черт, ты прав, – вздохнул он. – У меня диплом Беркли! Готов поспорить, отец мною гордится.

Дерек слегка вздрогнул, скосив глаза на Стайлза.

– Почему бы нет? – спросил он в замешательстве.

– Я… я думаю, он считал, что ты будешь удерживать меня, – немного смущенно пояснил Стайлз. – Он никогда не говорил этого, но мне кажется, он опасался, что я не поеду в Беркли, а выберу местный колледж.

– Почему бы ему так думать? Ты постоянно говорил о Беркли с тех пор, как мы познакомились.

– По правде говоря, я так и не сказал никому, что принят, потому что… не был уверен, что собираюсь туда ехать, – он посмотрел на Дерека с легкой улыбкой. – Дело было не только в тебе, но в отце и Скотте тоже. Я просто… не был уверен, что смогу оставить всех, кого люблю. Ты знаешь, как мне сложно заводить друзей. Со Скоттом мы были знакомы всю жизнь, еще задолго до укуса. Я был в панике от мысли, чтобы поехать куда-то, где никого не знал, и откуда я не смогу приезжать домой после занятий. Только на выходных, и то не каждый раз. И я знал, что ты не сможешь поехать со мной, потому что должен оставаться со своей стаей, – он смущенно улыбнулся. – Я думал, что буду слишком сильно скучать по тебе. Искал что-нибудь поближе, или дистанционное обучение. Я хотел остаться со своими близкими людьми, понимаешь? – сказал он, и сердце Дерека пропустило удар при слове «близкие». Он не слышал его слишком долго.

– Так ты действительно думал о том, чтобы не ехать в Беркли? – спросил он, раскладывая бутерброды по тарелкам.

Стайлз кивнул.

– Должно быть, я узнал, что Денни тоже принят, и подумал, что все будет не так плохо, если со мной поедет кто-то знакомый?

– Думаю, да. Когда ты сообщил нам новость, было не похоже, что ты можешь передумать, – Дерек поставил бутерброды на стойку рядом с бедром Стайлза и повернулся, чтобы достать чашки для супа. – Это оказалось непросто, – сказал он, вспоминая придуманную Скоттом историю. – У нас были проблемы. Я сильно ревновал из-за того, что ты был так далеко, а в колледже слишком много соблазнов.

–Я не… Я бы не… – возмутился Стайлз. – Только не говори, что я!..

Дерек тут же перебил его.

– Нет, ты не изменял мне, – сказал он быстро. – Просто… иногда тебе хотелось повеселиться, как и остальным. Мы обсуждали это и другие сложности отношений на расстоянии, но нам все равно было нелегко. Когда ты закончил учебу, между нами накопилось много взаимных обид, я стал меньше доверять тебе, да и ты уже не был уверен, что хочешь быть со мной. И все-таки мы рискнули и переехали в этот дом, и это решило все наши проблемы, потому что мы были честны друг с другом и поняли, как счастливы вместе.

Стайлз тепло улыбнулся.

– Выходит, все сложилось наилучшим образом, если мы по-прежнему здесь, – сказал он, взяв тарелку, которую ему подал Дерек. – Спасибо.

Дерек улыбнулся в ответ так убедительно, как смог.

– Пожалуйста. А сейчас садись на стул, стойка не место для задницы, – строго сказал он.

Стайлз показал ему язык, затем соскользнул со стойки, плюхнулся на стул и многозначительно поднял бровь.

Дерек ничего не мог с собой поделать и не удержался:

– Молодец, хороший мальчик.

– Эй, в этом доме я отпускаю собачьи шуточки, – возмутился Стайлз. – Щенок-переросток, – счастливо пробормотал он, когда Дерек сел напротив.

После того как они поели, Стайлз отправился подремать, поскольку все еще быстро уставал. Дерек как раз заканчивал мыть посуду, когда услышал, как Стайлз зовет его. Дерек вытер руки и пошел на звук сердца Стайлза, и обнаружил его не в спальне, а в кабинете. Дерек замер в дверях, когда увидел, что Стайлз стоит перед холстом.

– Кто это? – спросил Стайлз с любопытством. – Ты нарисовал ее, пока я был в больнице?

Дерек кивнул, проглотив вставший в горле комок. Закончив портрет, он был слишком измотан, а после так и не нашел времени посмотреть на свою работу со стороны.

Когда он взглянул на нее, то не мог не почувствовать, как у него сжалось сердце. До этого он не рисовал никого, кроме Стайлза. Он писал пейзажи, животных или абстракции, но не портреты.

Стайлз подошел чуть ближе, нахмурившись и склонив голову, после чего вновь посмотрел на Дерека и прищурился.

– Она похожа на тебя, – пробормотал он. – Это…

– Моя мама, – тихо сказал Дерек.

Кора тоже была на нее похожа, но из всех детей Талии именно о Дереке всегда говорили, что он копия матери.

– Она замечательная.

– Самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, – ответил Дерек, печально улыбаясь. – Я немного предвзят, но она была удивительной.

Стайлз подошел к Дереку и взял его за руку.

– Мы говорили о твоей семье раньше, но я никогда их не видел. Я полагаю, у тебя сохранилось не слишком много фотографий?

Дерек покачал головой.

– Несколько снимков со школьных праздников, остальное погибло в огне.

– Что заставило тебя написать ее сейчас? – спросил Стайлз с любопытством.

Дерек не стал лгать.

– Я смотрел на твою маму и думал, как сильно ты на нее похож, а я похож на свою, поэтому мне захотелось нарисовать ее.