И это уже само по себе ответ. Я перестаю дышать.
– Когда ты взойдешь на престол? – продолжает матушка. – Что ты скажешь людям, которые требуют истинного наследника?
– Кроме меня наследников нет, – резко отвечает принц Рэн. – Никто не заявлял своего права на престол. Никто не был найден. Я наследный принц, и я готов занять престол и быть лидером своему народу.
– Я слышала, что ты предлагаешь награду за человека, в чьих жилах течет чародейская кровь. Это как-то связано с задержкой коронации?
Рэн сжимает зубы.
– Магия разрушала мою страну годами, насколько мне известно. Я не позволю ей снова причинить вред моему народу.
– В таком случае, у нас с тобой одинаковые цели. Я считаю, что могу предоставить безопасность твоим подданным.
Лицо принца мрачнеет.
– Поясните.
Матушка протягивает руку, и Нолла Верин делает шаг вперед.
– Я приехала с намерением обеспечить мир нашим подданным. Я здесь для того, чтобы предложить тебе руку моей дочери.
Выражение лица принца Рэна не меняется, но стоящая рядом с ним принцесса Харпер выглядит так, словно проглотила живую рыбу.
– Вы намеревались уничтожить мою страну и потерпели неудачу, – говорит принц Рэн. – И сейчас я не намерен делать Силь Шеллоу союзником Эмберфолла.
– Ты остановил мою армию при помощи колдовства и обмана, – парирует матушка. – Теперь у тебя нет ужасающего монстра, готового выполнить любой твой приказ, а среди твоего народа посеяна смута. У тебя нет ничего, что может защитить твоих подданных, лишь мое предложение.
Рэн вскидывает подбородок.
– Я не стану вступать в альянс с Силь Шеллоу.
– Я предлагаю тебе свою дочь, наследницу, которая будет править бок о бок с тобой. Безусловно, даже ты понимаешь, насколько исключительным является подобного рода предложение. И ты даже забавы ради не согласен дать мне аудиенцию?
– Меня не интересует то, что вы можете предложить, – Рэн сильнее сжимает руку Харпер, и я не могу не задаться вопросом, в этот раз он сдерживает принцессу или она его. – Меня не интересует альянс с вашим королевством. Я могу лишь гарантировать вам безопасность обратной дороги до горного перевала, чтобы вы могли вернуться в Силь Шеллоу и править там, а я останусь здесь и продолжу править Эмберфоллом.
Нолла Верин выступает вперед. Ее черные волосы переливаются в лучах солнечного света. Черные и зеленые полосы на одеждах сестры вышиты серебром и блестят при каждом движении.
– Я слышала, что вы честный и справедливый правитель, – говорит она, – и при этом вы даже не даете вашим людям возможности рассмотреть союз с нашим народом?
Стоящий на мраморных ступенях принц бросает на Ноллу Верин взгляд сверху вниз.
– Я видел разрушения, в которых повинны твои люди, девчонка.
Последнее слово – всего лишь ответная колкость за то, что матушка так бесцеремонно называла принца «мальчишкой», но моя сестра реагирует так, словно ей дали пощечину. Каждое последующее произнесенное слово звучит натянуто.
– Я буду править Силь Шеллоу в будущем, и даже если вы не хотите думать об альянсе, то хотя бы поразмыслите над необходимостью проявлять уважение к моей позиции.
Мне хочется поймать сестру за руку и крепко сжать ее, как это делает Харпер, чтобы не дать принцу потерять контроль над эмоциями. Нолла Верин не понимает, что стоящий перед ней человек не очень хорошо реагирует на взбалмошные угрозы.
Ответ следует незамедлительно. Взгляд принца становится суровым.
– Прошу простить меня за то, что я не питаю уважения к тем, кто убивает моих подданных.
Я снова вспоминаю о зверолове и его дочери, и сглатываю образовавшийся в горле ком.
Моя сестра вскидывает подбородок.
– Мы здесь для того, чтобы остановить бессмысленную гибель ваших людей.
– Мы оказались в тупиковой ситуации, потому что я вам не верю, – говорит принц Рэн.
– А что, если мы предоставим вам информацию о бесследно исчезнувшем наследнике? – спрашивает Нолла Верин.
Принц Рэн застывает на месте. Все во дворе навострили уши. Даже личная стража принца не в силах скрыть своего любопытства.
– Где ваш начальник Королевской гвардии? – интересуется моя матушка.
– Командор Дастан сопровождает в дороге Джейкоба, брата принцессы Харпер и наследника престола Колумбии, вместе с талантливым лекарем Ноа из Александрии, – Рэн прерывается, и его голос становится более натянутым. – Они навещают города Эмберфолла, чтобы выяснить, нужна ли помощь людям, пострадавшим от ваших солдат.
– Нет, – говорит матушка. – Я спрашиваю про командора Грея. Где человек, который стоял рядом с тобой во время моего последнего визита?