Выбрать главу

Клер Мари взглянула на Люка так, словно собиралась разорвать его на куски. Затем, повернувшись к Элизе, проговорила:

– Здесь вам было бы гораздо удобнее.

– Люк… – Элиза посмотрела на него с мольбой в глазах.

Мысленно проклиная настойчивую креолку, Люк попытался успокоить Элизу. Ласково улыбнувшись ей, он поднял руку, чтобы похлопать ее по плечу, но она вдруг в страхе отшатнулась от него.

– С ней ничего не случится, мадам Турнадье, – проговорил он тоном, не допускающим возражения.

Заметив строгий взгляд мужа, Клер Мари промолчала, однако чувствовалось, что она с трудом сдерживается. Люк понял, что в ее лице он приобрел врага.

Солнце палило нещадно, и Люк обливался потом. Последовав примеру Турнадье, он разделся до пояса и повязал на голову рубашку. Работа была чрезвычайно изматывающей, и единственной отрадой казалась Элиза, сидевшая в тени огромного дуба. Люк время от времени поглядывал в ее сторону и думал об их будущей совместной жизни; при этом он забывал об обстоятельствах их первой встречи. Забывал о том, что она собиралась выйти замуж за другого и поначалу была его пленницей. В конце дня – с такими приятными фантазиями время проходило незаметно – он вдруг увидел Клер Мари, стоявшую под дубом рядом с Элизой. И казалось, они о чем-то беседовали.

Приблизившись к ним, Люк понял, что говорила в основном креолка, Элиза же смотрела на нее с некоторым удивлением. Увидев Люка, она вздохнула с облегчением.

Он пристально посмотрел на креолку и проговорил:

– Мадам Турнадье, прошу вас, оставьте мою даму в покое.

Клер Мари потупилась и с виноватым видом пробормотала:

– Мы только хотели поближе познакомиться. Мне здесь так одиноко без подруги…

Люк не знал, что на это ответить, но прекрасно понимал, что Клер Мари не очень-то подходящая подруга для Элизы. Значит, следовало проявить осторожность. Если бы креолка узнала, кто такая Элиза и почему она здесь оказалась, могли бы возникнуть непредвиденные затруднения.

Тут раздался крик Турнадье:

– Жан Люк, встречаемся завтра рано утром!

Люк утвердительно кивнул и протянул Элизе руку:

– Пойдем домой, моя девочка.

Элиза молча уставилась на его протянутую руку. Казалось, она не понимала, чего от нее хотят.

– А может быть, поужинаете с нами? – неожиданно спросила креолка.

Люк отрицательно покачал головой:

– Благодарю, мадам, но нам надо идти.

Он терпеливо ждал, когда Элиза поймет, что от нее требовалось. Наконец она протянула ему руку, и Люк с торжествующей улыбкой посмотрел на Клер Мари.

По дороге в Кёр-Дезир Элиза, как обычно, молчала. Люк же думал о любопытной мадам Турнадье.

– Элиза, о чем она с тобой говорила? – Люк задал этот вопрос, когда они уже поднимались в спальню. Она не ответила, и Люк посмотрел на нее с беспокойством. – Элиза, ты слышишь меня?

Она довольно долго молчала. Потом вдруг посмотрела на него как-то странно и спросила:

– Мы здесь в безопасности?

– Да, конечно. Так что же мадам Турнадье говорила тебе?

Элиза отвернулась; казалось, этот вопрос был ей неприятен.

Люк вздохнул и проговорил:

– Ты здесь в полной безопасности, дорогая. И я не допущу, чтобы кто-то обидел тебя.

Элиза молча кивнула. Когда же они переступили порог спальни, она обняла его и крепко прижалась к нему. Люк тоже обнял ее, но тут же попытался отстраниться; он решил, что не позволит себе воспользоваться болезненным состоянием Элизы.

Но ночью, когда она, обиженная, прижалась к нему всем телом, Люк не выдержал, он не смог совладать со своим неукротимым желанием. Элиза не противилась, однако он чувствовал, что его ласки и поцелуи совершенно ее не возбуждают – она никак на них не реагировала. Губы ее были холодны и податливы, как губы равнодушной и усталой проститутки.

Перед тем как заснуть, Элиза снова к нему прижалась; теперь она была уверена, что ее безопасность оплачена, а Люк еще долго лежал без сна, проклиная себя за свою несдержанность.

Их жизнь вошла в определенный ритм: длинные жаркие дни чередовались со знойными ночами. Каждое утро они пили у Турнадье крепкий кофе с цикорием, а затем отправлялись на его поля. И каждый день Элиза безропотно ждала, когда Люк закончит работу, а ночью предлагала ему свое тело в обмен на безопасность. Он постоянно давал себе слово, что не станет пользоваться ее состоянием, однако не выдерживал и уступал своей страсти. При этом Люк пытался пробудить в ней ответные чувства, однако у него ничего не получалось.

Состояние Элизы не улучшалось, и это очень беспокоило Люка. Она была холодна и покорна, и он постоянно терпел неудачу, он не мог преодолеть воздвигнутый ею барьер ни словами, ни ласками. Казалось, она впадала в прострацию, чтобы защититься от мнимой боли, и тем самым лишала себя возможности испытывать наслаждение.

Накануне последнего дня отработки долга они, как обычно, ужинали на кухне. И Элиза, как всегда, молчала.