Выбрать главу

Сделав покупки, Ли вернулась в свое бунгало, бросила сумочку на диван в гостиной и прошла в гостевую комнату. Постучав в открытую дверь и не получив ответа, она услышала, что в ванной шумит вода. Ли подошла к кровати, собираясь оставить на ней купленные вещи и уйти до того, как Ксандер закончит принимать душ. Но едва Ли положила пакет с одеждой на постель, Ксандер вышел из ванной.

Окруженный клубами пара, он напоминал греческого бога. Капли воды стекали с его волос по мускулистой груди до самых бедер, обернутых пушистым розовым полотенцем.

Ли показалось, что перед ней — ожившая страница настенного календаря «Горячие парни», и она нервно сглотнула.

Ксандер негромко кашлянул и спросил, кивнув в сторону пакета:

— Это для меня?

Покраснев до корней волос, она неохотно отвернулась.

— Да, там одежда. Она должна тебе подойти, — сказала Ли и добавила, сообразив, что во время переодевания Ксандера ей тут нечего делать: — Я подожду тебя в гостиной.

— Вовсе не обязательно убегать, — понимающе улыбнулся он.

Ли отвернулась.

— Спасибо за одежду! — донесся ей в спину голос Ксандера. — Но не нужно было беспокоиться…

— Это меньшее, что я могла сделать… — Слова замерли у Ли на устах, когда она повернулась к нему.

Футболка была Ксандеру почти мала и обтягивала его широкие плечи и грудь. Пояс шорт обхватывал узкую талию. Ноги и руки Ксандера были не тронуты загаром: очевидно, он слишком много времени проводил одетым в деловой костюм. «Может, стоит предложить ему остаться? — подумала Ли. — Он явно нуждается в отдыхе на солнце. Впрочем, это плохая идея. Мне не нужно больше никаких осложнений».

Ксандер подошел к дивану, сел и заявил:

— Нам нужно поговорить!

«Он прав, — решила Ли. — Пришло время обсудить все откровенно».

— Я ничего от тебя не жду, — сказала она, — и могу сама позаботиться о ребенке.

Ксандер похлопал по дивану рядом с собой.

— Иди ко мне!

Ли подошла и опустилась на край дивана как можно дальше от Ксандера. Она все еще помнила, насколько хороши его поцелуи и какие восхитительные ощущения дарили ей его руки. Воспоминания об этом заставили ее сердце забиться быстрее.

Встретившись глазами с Ксандером, Ли посмотрела на часы и с вызовом бросила:

— Если ты не поторопишься, то пропустишь паром.

— Так все и будет?

— Что будет?

— Между нами. И вообще, откуда мне знать, что ребенок мой?

— Полагаю, никто не станет лгать о таких важных вещах. Но ты, как я вижу, мне не доверяешь. Поэтому после рождения ребенка можно сделать тест на отцовство.

— Я хочу тебе доверять, но в прошлом мне приходилось сталкиваться с обманом. — В глазах Ксандера отразилась боль.

— Я могу понять, почему ты хочешь получить подтверждение: ведь мы не состоим в серьезных отношениях.

Его глаза расширились.

— Так вот чего ты хочешь? Чтобы мы поженились ради ребенка?

— Нет.

Ксандер прищурился.

— Уверена?

— Уверена, — твердым тоном ответила Ли. — Кроме того, у тебя нет времени на семью. Ты постоянно работаешь.

— Я могу найти время для всего… — начал он, но в этот момент у него в кармане зазвонил телефон.

Ксандер достал его из кармана, взглянул на экран и снова убрал.

— Так ты планируешь все делать сама?

— Если ты имеешь в виду воспитание ребенка, то да, я собираюсь стать матерью-одиночкой. На этом острове мало холостых мужчин, и большинство из них являются женихами или гостями свадебной вечеринки. Обычно они приезжают вместе со своими подружками и не флиртуют с обслуживающим персоналом.

— Ты собираешься растить ребенка на острове?

— Здесь родились и выросли мои предки, моя мама. Если этот остров был достаточно хорош для них, то подойдет и для моего ребенка.

— А что случилось сегодня в бунгало для новобрачных?

— Ничего. Обычная поломка, — попыталась произнести Ли как можно небрежнее.

Ксандер наклонился вперед, уперев локти в колени.

— Не притворяйся. Я же видел, что ты почти паниковала. Тебе нужны деньги на ремонт инфраструктуры, задействованной в твоем «свадебном» бизнесе, а у тебя их нет.

полную версию книги