Подхватив ее на руки, Майкл понес ее к кушетке. Сбросив на пол покрывало, он осторожно опустил ее, сел рядом и сказал громким шепотом:
— Позволь мне раздеть тебя, моя радость. — Он стал стягивать с нее джинсы, потом дошла очередь до кружевных трусиков.
Майкл положил ладонь на ее обнаженный живот, потом погладил бедра. Джулия затрепетала. Он встал и, не торопясь, снял кожаный пиджак, потом трикотажную рубашку. Когда стал расстегивать молнию на джинсах, то посмотрел на нее и, поймав ее взгляд, не отводил глаз, пока не разделся полностью.
Она с восторгом смотрела на него, освещенного неярким светом настольной лампы, потом приподнялась и протянула к нему руки.
— Знаешь, — прошептала Джулия, — ты самый красивый мужчина на свете!
Смущенно улыбнувшись, он вскинул брови. Не поверил, подумала она, но все равно, наверное, ему приятно это слышать.
— Красивый, красивый, — улыбнулась Джулия. — Надеюсь, понимаешь, что имеет в виду женщина, когда говорит подобное мужчине?
Зарывшись лицом в ее волосы, он прошептал:
— Ты сводишь меня с ума! Пойми.
— Я именно этого и добиваюсь! Просто мечтаю, чтобы ты потерял со мной голову, — сказала она со всей откровенностью влюбленной женщины и стала целовать его лицо, шею, грудь.
Он, откинувшись на кушетку, потянул ее за собой.
— Не будем торопиться, — прошептал он, хотя его руки и губы явно вступали в противоречие с его словами.
Привстав, она склонилась над ним, а он, поймав губами ее сосок, стал ласкать его языком.
— О, Майкл… — всхлипывала она. Потом высвободила руку и провела ладонью по его животу. Пальцы ее опускались все ниже и ниже, и тогда он застонал:
— Да, милая, да. Как мне хорошо.
Через минуту он опрокинул ее на спину и наклонился над ней, опустив правую ногу на пол, потому что кушетка была довольно узкой. Он коснулся губами ее горячего лона, и она задохнулась от наслаждения.
— Майкл, — прошептала она, раскинув ноги еще шире. — Что ты со мной делаешь! Хочу тебя.
— Джулия, радость моя, не будем торопиться! Такое наслаждение ласкать друг друга.
— Да, да! Но я не могу больше ждать.
Он резким движением вошел в нее и вдруг замер. Джулия тоже задержала дыхание.
— Дорогая, никогда, поверь, не испытывал ничего подобного, — хрипло прошептал он ей на ухо. — Не могу и не хочу причинять тебе душевную боль, хотя и пытался. Прости меня!
О чем это он? К чему эти объяснения? Действительно, с ним нелегко! Джулия заглянула в его глаза и поняла, какие чувства раздирают сердце Майкла.
— Мне так больно от мысли, что мой брат обидел тебя, дорогая. Но в то же время я не могу говорить о нем нелестные слова. Надеюсь, ты понимаешь меня?
— Понимаю, милый, — она провела языком по его губам. — Все понимаю. Но только не надо сейчас об этом.
Майкл сжал ее в объятиях так крепко, словно желал отдать ей свое тело, сердце — словом, все, что имел. И она отдавалась ему с радостью, пылко и самозабвенно, позабыв о всех своих сомнениях и помня лишь о том, что нельзя дотрагиваться до его спины. И, наконец, они достигли пика наивысшего наслаждения, и Джулия выгнулась под ним и выкрикнула его имя и все слова любви, которые клокотали в горле.
Они лежали на кушетке на боку. Она прижималась спиной к его мощной груди, а он, обвивая ее ногами, нежно теребил пальцами ее сосок.
Преисполненная благодарности за те минуты наслаждения, что он подарил ей, Джулия шептала Майклу ласковые слова. Он тоже не остался в долгу. Он нежно целовал ее в шею, и с его губ срывались слова о том, какая она красивая, сладкая, желанная.
Милый, нежный Майкл! Она повернулась, чтобы поцеловать его, и все повторилось сначала.
А потом они снова лежали, тесно прижавшись друг к другу.
— Ну вот, Джулия, это и произошло.
Ну, вот он и подчинил себе твое тело и душу. Решила, что ему можно довериться? Забыла, как он грозился ребенка отнять? Джулия попыталась прогнать от себя эти нехорошие мысли, но они упорно возвращались обратно.
Майкл мгновенно почувствовал изменение в ее настроении.
— Что случилось? — прошептал он.
— Ничего, — ответила она сухо и провела ладонью по его волосам, надеясь, что он поверит ей. Почувствовав, что ее ответ его не успокоил, она тихо добавила — Мы забыли о времени. Пора возвращаться к детям!
Разомкнув кольцо его рук, она встала и начала одеваться. Он молчал, но она знала, какой вопрос он хотел задать, но не решился.
Что будет дальше, как сложатся теперь их отношения? Джулия не смогла бы ответить на этот вопрос. Она окончательно запуталась.
По дороге домой ни он, ни она не сказали друг другу ни слова. Джулия дрожала от холода, и хотя Майкл, положив ей на плечо ладонь, дал понять, чтобы она к нему прижалась, она этого не сделала. Когда пришли домой и он, обняв ее, коснулся губами щеки, она даже не шевельнулась. Посмотрев на нее внимательным и долгим взглядом, он повернулся и ушел, не проронив ни звука.
Ночью Джулия спала плохо, часто просыпалась, и утром поднялась ни свет ни заря. Сидела на кухне и готовилась к выпускным экзаменам по истории и английской литературе. Джон Джозеф Першинг, по прозвищу Черный Джек, оказывается, командовал Американским экспедиционным корпусом во время первой мировой войны и проявил чудеса героизма, но Джулии это было абсолютно безразлично. Его заслуги ее сейчас не волновали, равно как и трагическая судьба лорда Байрона. Ее мысли были обращены только к Майклу. Она любит его, любит безумно! Что случилось, то случилось. Теперь она знает точно, что с ее стороны это не было порывом. В конце концов, она не девчонка и ни о чем жалеть не должна, что бы ни случилось! Но… но можно ли верить ему, не посмеется ли он над ней так же, как и его брат? Нет, все-таки она должна доверять ему, решила она. Иначе и быть не может!
— Джулия!
Она вздрогнула, услышав голос Майкла. Обернувшись, увидела, что он стоит в нерешительности на пороге.
— Я стучал, — сказал он, — а ты, должно быть, не слышала.
— Грызу гранит науки, — смущенно пошутила она, кивнув на учебники. — Выпускные экзамены на носу.
— Я не отниму много времени. Зашел сообщить, что уезжаю на несколько дней. Кое-какие проблемы с доставкой цемента. Питера забираю с собой.
Джулия мгновенно ощутила в душе пустоту. Увидев, как изменилось выражение ее лица, он произнес:
— Подойди ко мне!
Через секунду он уже обнимал ее, а она, слушая гулкое биение его сердца, понимала, что нет ничего надежнее его сильных и теплых рук.
— Скучать будешь? — прошептал он.
— По твоему мясу по-бургундски определенно буду тосковать, — ответила она по-женски уклончиво.
— По моему мясу? Это утешает.
Джулия засмеялась, потерлась щекой о его щеку и сказала:
— А давай повесим над входом в дом чугунный горшок на цепях, пусть все в округе знают, что здесь вкусно кормят. Во Франции, кажется, так делают?
— Не получится, — сказал он, зарывшись лицом в ее золотистые волосы. — У тебя тесновато — это, во-первых, во-вторых, ты на днях переезжаешь.
Прошла минута, прежде чем до нее дошел смысл сказанного. Улыбка сразу же исчезла с ее лица.
— Это что еще за новости? — спросила она строгим голосом.
Он ожидал подобную реакцию, поэтому четко выдал остальную информацию:
— Я нашел славный домик в пяти кварталах отсюда. Там три спальни, так что у Лулу будет своя комната. Чудесный дворик, где ты будешь с ней играть. Выбери время — сходим и посмотрим. Хотелось бы знать, какую цветовую гамму ты предпочитаешь для внутренней отделки.
Джулия выскользнула из его объятий и, отойдя от него на приличное расстояние, заявила:
— Как ты смеешь предлагать мне такие вещи?
— Послушай, Джулия, я знал, что ты будешь возражать, поэтому…
— Возражать? — Она закипала. — Не то слово! Как тебе могло прийти в голову такое? Уж не воображаешь ли ты, будто можешь распоряжаться моей жизнью, как тебе заблагорассудится? Я никуда отсюда не поеду! Во-первых, мне и здесь хорошо, а во-вторых, особняки мне не по карману.
— Тебе не придется ни за что платить!