— Разумеется, нет! — Удивительно, но от одного упоминания имени Бирна ее как будто ударило током. Этот человек доставил ей столько неприятностей, что сама мысль о нем причиняла боль.— Я... я совершенно не понимаю, что ты хотел этим сказать,— нервно пробормотала она.
Дон рассмеялся.
— Послушай, Аврора, я же видел, как ты чуть не выплакала по нему глаза... Помнишь?
При упоминании об этом сердце Авроры болезненно сжалось. С большим трудом ей удалось напустить на себя безразличный вид.
— Это было очень давно. Если бы ты не сказал, я бы и не вспомнила о Бирне.
— Вижу, вижу.— Прозвучавшая в его голосе ирония чуть было не разрушила все ее напускное спокойствие.— Так, значит, здесь что-то другое,— подытожил он небрежным тоном.
В этот момент ей до смерти захотелось послать Дона ко всем чертям.
— Я приехала не для того, чтобы сообщить папе о своем замужестве,— холодно произнесла она. — Это является ответом на твой вопрос?
— Не совсем,— улыбнулся он.— Но на первый раз сойдет.
«Мерседес» въехал в ворота, ведущие на плантацию, и вид поблескивающих на жарком солнце ростков сахарного тростника отвлек ее мысли. Пять долгих лет она мечтала оказаться здесь, где все было дорого ее сердцу.
А когда показался окруженный высокими пальмами большой белый дом, Аврора чуть было не заплакала. В памяти всплыли образы детства — воспоминания о матери, о безоблачных днях.
— Рада, что вернулась?
Голос Дона заставил ее взять себя в руки. Она кивнула.
— Как хорошо, что все здесь выглядит точно так, как я помню.
Дон поджал губы.
— Ничто не остается неизменным.— Она нахмурилась, стараясь понять, что он имеет в виду. И Дон счел нужным пояснить: — Испокон веку Годары занимались выращиванием и экспортом сахара-сырца — так же, впрочем, как Лаудри. Теперь же этот бизнес пришел в упадок, и бывшие плантаторы начали вкладывать капиталы в другие отрасли промышленности и сельского хозяйства.
— Не думаю, что мне нужна лекция по экономике острова, — решительно заявила девушка. — Я прекрасно знаю о том, как обстоят дела с сахарным бизнесом.
— Тогда ты должна знать, что в поместьях, подобных вашему, произошли большие перемены,— спокойно возразил он.
Аврора пристально взглянула на него. Не пытается ли Дон убедить ее, что финансовые трудности отца вызваны изменениями в экономике, а вовсе не плохим ведением дел? Надо отдать ему должное, он выглядел абсолютно спокойным. Интересно, в какие игры играет Дон Лаудри? — настороженно подумала она.
— До сих пор деловые интересы отца были очень разносторонними и он удачно помещал свой капитал,— ответила она.— Надеюсь, он придерживается прежней тактики.— Аврора не смогла удержаться от этого язвительного замечания. Она чертовски хорошо знала, что отец пошел на поводу у Дона, и это, видимо, привело к катастрофическим последствиям. Пусть попытается найти этому какое-нибудь оправдание.
Дон только рассмеялся.
— Сразу видно истинного банкира: безопасность превыше всего. Позволь заметить тебе, что в современных экономических условиях оставаться на месте — смерти подобно. Если хочешь добиться успеха, нужно смело идти в ногу со временем.
Их взгляды скрестились. Слово «смело» очень подходило Дону. Она могла бы побиться об заклад, что, ведя свои дела, он использовал весьма неортодоксальные и рискованные методы.
— Смело идти вперед можно только тогда, когда имеешь для этого необходимые средства и надежные тылы, — многозначительно сказала Аврора.
— Что ж, другого я от тебя и не ожидал. Могу поспорить, ты тоже из команды тех, для которых «безопасность превыше всего».
— А что превыше всего для тебя, Дон? — спросила она, не пытаясь скрыть обвиняющие нотки.
— Поужинай со мной завтра вечером, и тогда, если захочешь, мы сможем поговорить о стратегии бизнеса,— беззаботно предложил Дон, совершенно не смущенный ее тоном.
Это приглашение, как и светившаяся в его глазах насмешка, совершенно огорошили ее. Он что, намеренно издевается над ней? Создавалось впечатление, что ему доставляло удовольствие выводить ее из себя.
— Мне не кажется, что нам с тобой имеет смысл обсуждать стратегию бизнеса,— как можно спокойнее ответила Аврора. — Пытаться совместить твой и мой идеалы — все равно что посадить в одну клетку лису и зайца.
Ее слова развеселили его. Раздавшийся в теплом, насыщенном ароматами цветов воздухе смех прозвучал искренне и сердечно.
— Вероятно, лиса это я?
— А ты как думаешь?— сухо осведомилась Аврора, пытаясь взглядом выразить все, что думает о нем.
И все же, несмотря на инстинктивное, но твердое неприятие его методов ведения дел, она не могла не признаться в том, что в дерзком выражении глаз Дона Лаудри было что-то притягательное... Это внезапно возникшая мысль была просто смехотворной, и Аврора с гневом прогнала ее прочь.