Выбрать главу

– Бэнни?

– Адам! – она засмеялась, когда он поднял ее на руки и закружил.

Когда она была маленькой, а он крепким парнем, чересчур высоким для своего возраста, он подбрасывал ее кверху до тех пор, пока у нее не начинал болеть живот от смеха. И она знала, что даже сейчас он больше остальных чувствовал свою ответственность за нее.

Он опустил ее на землю.

– Сначала я не был уверен, что это ты, когда увидел женщину в лагере. Но потом, понял, что никто так уверенно и размашисто не шагает, как моя сестра.

Она нахмурилась.

– Смотри, Адам, не смейся надо мной, а то я не отдам тебе то, что принесла.

– Что ты здесь делаешь? – радость от встречи с ней быстро улетучилась, и тревога затуманила его взгляд. Это же не… С Ханной все в порядке, ведь так?

– Конечно, – поспешила она успокоить его. – Ее до сих пор тошнит после завтрака, но это не новость.

– О, Боже! Если бы я мог это сделать за нее, я бы сделал.

Она недоверчиво фыркнула.

– Да уж, конечно.

– Сделал бы, – уголок его рта пополз вверх, а потом на его лице появилась широчайшая улыбка. – Ну, ладно, может быть, и не сделал бы. Но я хотел бы, по крайней мере, быть сейчас рядом с ней.

– Мама делает все, что нужно.

– Я не сомневаюсь.

– А потом, когда это было, чтобы Джоунз женился на слабачке. С ней все будет хорошо.

– Надеюсь, – он вздохнул. – Так что же тебя сюда привело?

– Подарки принесла.

Бэнни поставила свою сумку на землю и открыла ее. Она перебрала вещи и достала то, что принесла Адаму.

– Вот. Две новых рубашки и три пары носков. Ханна говорит, ты моментально изнашиваешь носки.

– Это мой большой палец виноват.

– Угу.

– Ну, да. Он вылезает как-то и рвет носок и… – Адам замолчал, увидев, что она смеется над ним. – Ну, ладно, сдаюсь. – Он взял вещи, которые она ему дала. – Спасибо.

– Носи на здоровье.

– Бэнни, да у тебя тут масса вещей. Ты что, каждому принесла что-нибудь?

– Конечно. Я уже видела Генри. По-моему, ему такая жизнь безумно нравится.

– Да. Но он еще не был в бою.

Заслонив рукой глаза от солнца, она посмотрела на брата.

– А ты?

По его лицу пробежала тень, но он пожал плечами. Не сейчас, Бэн. Хорошо.

– Когда вернешься домой, ты… скажи Ханне…

Он замолчал и покраснел.

– Скажи ей, что я люблю ее, – быстро закончил он.

– Скажу, – мягко ответила она.

– Спасибо.

– А теперь расскажи-ка, как найти остальных? Я хочу, чтобы эта сумочка немного сбавила в весе.

Он огляделся кругом.

– Давид, я думаю, сегодня копает окопы. Все остальные в моей роте, потому должны быть где-то поблизости.

– А зачем вообще вы тут все перерыли? Кажется, как будто тут живут огромные суслики.

Адам засмеялся, и его смех прокатился по всему лагерю.

– Вашингтон считает, что будет лучше, если они займутся какой-нибудь работой. И я должен с ним согласиться. У нас слишком много людей, изувеченных нашими же солдатами. Когда мужчинам нечем больше заняться они дерутся.

– Это мне знакомо, – она покачала головой.

– Генералу сейчас приходится туго. Он пытается сделать из нас регулярную армию. Когда мы начинали, нас было сорок одетых во что попало полков. А он хочет сделать из нас двадцать восемь полков, одетых в единую форму. Многим это не нравится.

Бэнни оценивающим взглядом окинула окружавший ее беспорядок. И это было улучшение?

– Скажи честно, Адам, есть у нас хоть какой-нибудь шанс?

– Я верю, что есть, – он сложил свои сильные крупные руки на груди. – У нас теперь хорошее командование. И еще одно огромное преимущество. Мы сражаемся за наши дома. А они просто выполняют приказы.

– Ну, и у нас есть семья Джоунзов, да?

– Правильно. Но кто тебе толково может ответить, так это Брэндан. Теперь, когда он служит у самого Вашингтона…

– Брэндан получил повышение?

– Да. Кто-то решил, что он слишком умен, для того чтобы копаться в земле.

– Молодец этот кто-то. Интересно, что скажет папа?

Адам нахмурился.

– Он скажет, что настоящий солдат тот, кто копается по пояс в грязи.

Бэнни вздохнула.

– Скорее всего, ты прав, как это не печально. Ну, хватит тебе из-за этого переживать.

– В конце концов, я сомневаюсь, что ты – или кто-то другой – сможет что-нибудь изменить в их отношениях.

Бэнни сложила руки на груди, непроизвольно повторяя жест старшего брата.

– Я никогда не сдаюсь.

Он рассмеялся.

Бэнни с любопытством посмотрела на здание штаба. Так значит, Брэндан работает сейчас с Вашингтоном. Как это кстати. В случае, если она не сможет попасть в штаб, пойдет к Брэндану. А уж он-то наверняка может устроить ей встречу с генералом. И если будет нужно, она скажет Брэндану, для чего ей необходимо увидеть главнокомандующего. Элизабет считала, что передать пакет в руки Вашингтона гораздо важнее, чем выполнить инструкции Джонатана.

– Бэн, ты еще здесь?

– А? Ох, Адам, извини, я задумалась.

– С чего бы это вдруг?

Он вдруг стал серьезным.

– Ты присмотришь за моей семьей, правда?

– Ну, ты же знаешь, что присмотрю.

Он схватил ее руку и пожал, едва не переломал ей при этом пальцы.

– Спасибо.

– Рада была повидаться с тобой, Адам. Ну, а теперь пойду, попробую найти Брэндана.

– Не думаю, что он сейчас на дежурстве. Тебе, возможно, придется порасспрашивать тут вокруг.

– Я найду его.

– Ну, ладно, – он снова сжал ей руку. – Будь осторожна, Бэн.

– Хорошо.

Наблюдая, как он идет по лагерю, на целую голову возвышаясь над всеми остальными, она почувствовала гордость. Бэнни дождалась, пока брат скроется из вида, не желая рисковать: он мог бы повернуться и увидеть, что она идет к штабу. Бесс не была уверена, что сможет ответить сейчас на его вопросы.

Она подошла к зданию штаба. Часовые, в отличие от большинства людей в лагере, были в темно-синей форме и черных ботинках, начищенных до блеска.

– Извините, сэр. Я бы хотела увидеть генерала Вашингтона.

– Вас ожидают, мэм? – строго спросил он.

– Нет, но…

– Тогда, боюсь, это невозможно.

– Я знаю, так не положено, но мне нужно встретиться с ним, это очень важно.

– Не сомневаюсь, что это так, мэм. Однако генерал – очень занятой человек.

– Мне это известно.

– Извините.

Он повернулся на каблуках и зашагал к другой стороне здания.

– Подождите! – Она поспешила за ним. Бэнни не привыкла, чтобы с ней так обращались.

Он остановился и нетерпеливо обернулся, когда она догнала его.

– Мэм, извините, но если вы не уйдете, мне придется позвать кого-нибудь, чтобы он вас проводил.

Она быстро оглянулась, проверяя, не слушает ли кто-нибудь их разговора.

– Скажите ему, это связано с Голиафом.

Молодой солдат удивленно вскинул брови.

– Голиаф?

– Просто скажите ему, – повторила она, посмотрев на солдата сверху вниз.

– Если я скажу, а он не захочет вас принять, вы уйдете?

– Да.

Солдат поднялся вверх по ступенькам, открыл деревянную дверь, и посмотрел на нее, как бы давая ей последнюю возможность спокойно уйти. Она только энергично кивнула, и он исчез внутри здания.

Бэнни ждала, теребя пальцами пакет и раздумывая над тем, сможет ли она выдавить из себя хоть слово, когда это понадобится. Но, может быть, слова будут не нужны. Она может просто передать генералу пакет и уйти.

Генерал! О, Господи! Смысл того, что она сейчас делает, вдруг дошел до нее. То, что лежало сейчас у нее в кармане, означало жизнь или смерть для тысяч людей.

Она быстро оглянулась вокруг. Кажется, на нее никто не обращает внимания. Ну, и слава Богу.

Молодой солдат высунул голову из-за двери. Он хмурился, и Бэнни уже приготовилась услышать отказ. Ну и что? Ничего страшного. Она найдет Брэндана, он выслушает ее и найдет способ передать пакет Вашингтону.