Выбрать главу

— У вашего воеводы нет власти на земле Дейга, на земле Эвейна, — отрубил старик.

Ну вот, опять!

— Чего он хочет от нас? — поинтересовался староста, прежде чем Обри сформулировал достаточно обтекаемый ответ.

— Он просит вас переехать в… окрестности нашего военного лагеря… — спотыкаясь, объяснил Обри, — дабы показать… что вы не поддерживаете, лесных беззаконников… не оказываете им пособления… и ради уважения к нему.

— Нет, — отрезал староста.

Майор Норденскольд нахмурился. Этого в сценарии не было. Местные жители могли торговаться, оскорблять пришельцев, требовать невесть чего… но до сих пор они не отказывались разговаривать вообще.

— Мы дадим сладостей, — попробовал он пробить внезапно вставшую стену.

— Нет, — повторил староста. — Земля… — Он разразился длинной тирадой, из которой Обри понял только, что земля обидится на оставивших ее.

— Мы дадим вам новые дома, — попытался объяснить Обри. — Станем кормить, пока у вас нет пищи…

— Нельзя, — коротко объяснил старик, презрительно глядя на глупого пришельца. — Нельзя оставлять землю. Оставим — поля травой зарастут, луга под лес уйдут. Долго ли лорд Дейга вас изгонять будет — то никому не ведомо. Обидится земля. Голод будет. Позор чужим хлебом жить.

Обри с ужасом осознал, что старик говорит правду. Оставить поля без ухода действительно означало остаться голодным… или положиться на милость богатых демонов.

— Езжайте в другую деревню, — посоветовал староста. — Там, может, народ глупый.

Может. Обри не стал говорить, что в соседних поселениях идеологическая борьба не увенчалась успехом.

Майор пересказал услышанное лейтенанту Уоллису.

— Сэр, разрешите обратиться, сэр? — поинтересовался тот после недолгой паузы.

— Разрешаю, — махнул рукой Обри. — И не надо по полной.

— Слушаюсь. А почему мы не можем просто… согнать эту банду прикладами и не валандаться?

Видно было, как лейтенанту хочется выместить на туземцах накопившееся зло.

— Потому, лейтенант, что у нас есть строгий приказ — поддерживать с ними дружеские отношения, — устало ответил Обри. — Даже если им на это глубоко начхать.

И потому, хотел он добавить, но промолчал, что мы уже палим друг по другу вовсю и конца-краю этому не видно.

— Лейтенант! Майор! — крикнул радист, высовываясь из люка.

— Что случилось? — спросил Обри, подбегая к бронетранспортеру.

— Нападение, — проговорил радист, припадая одним ухом к наушникам. — Партизаны… сожгли еще одну эм-стотринадцатую… Лейтенант, вас требует подполковник Макроуэн.

Уоллис натянул наушники. Реплик его командира слышно не было, и Обри оставалось мучительно гадать о содержании беседы по сдавленным уоллисовским "есть, сэр… да, сэр… так точно, сэр".

Наконец лейтенант пришел в себя и, старательно не глядя на Обри, проговорил:

— Приказ командира… в связи с тем, что местное население явно оказывает партизанам помощь и поддержку… в качестве меры устрашения произвести принудительное переселение жителей… и снести деревню. — Он сглотнул и закончил: — Майор, вы объясните это местным или мы сразу прикладами?

Обри безответно кивнул. Подойдя к деревенским старейшинам, он, как мог, перевел им содержание макроуэновского приказа. Старейшины молчали.

— Мне очень жаль, — добавил Обри машинально.

Староста дернулся, точно майор отвесил ему пощечину. Он пожевал губами, сплюнул — не на ботинки Обри, но так близко, что брезгливого Норденскольда перекосило, — и, отвернувшись от майора, крикнул что-то своим соплеменникам. Из толпы донесся слитный негодующий гул, но никто не сделал и шага вперед. Никто не бросал в американцев камнями, и за это Обри искренне был благодарен судьбе.

— Мы… не воюем с вами, — попытался он объяснить старейшинам. — Мы воюем с вашим лордом. Не помогайте ему, и вас никто не тронет.

Староста ничего не ответил, но заговорил самый дряхлый из старейшин.

— Наш лорд, — прошамкал он, — убит. С вами теперь воюет земля Дейга. Вы не победите земли.

Теперь уже все старейшины отвернулись от Обри — демонстративно. Чувствуя себя оплеванным, майор вернулся к бронетранспортеру.

Морпехи с мрачным весельем вламывались в дома, волокли все припасы, какие только могли найти в погребах и амбарах. Суматошно квохтали здешние куры — почему-то сизые, как голуби.

— Майор Норденскольд… — пробормотал радист, тиская в пальцах ручку. — Вас вызывают на базу… Наши взяли пленника.

— Что? — изумился Обри. Ему уже казалось, что им противостоят неуловимые невидимки.